Oficina del Jefe de los Servicios de Apoyo Integrados | UN | مكتب رئيس خدمات الدعم المتكاملة |
Se propone elevar la categoría del Jefe de los Servicios de Apoyo Integrados a D-1. | UN | ويُقترح رفع مستوى رئيس خدمات الدعم المتكاملة إلى رتبة مد-1. |
Oficina del Jefe de los Servicios de Apoyo Integrados | UN | مكتب رئيس خدمات الدعم المتكاملة |
Oficina del Jefe de los Servicios de Apoyo Integrados | UN | مكتب رئيس خدمات الدعم المتكامل |
Se redistribuiría al Servicio Médico un puesto de enfermero del cuadro de servicios generales, que dependería del Jefe de los Servicios de Apoyo de la Base Logística. | UN | 31 - وستنقل وظيفة ممرض من فئة الخدمات العامة الوطنية إلى العيادة الطبية، وسيكون شاغل الوظيفة مسؤولا أمام رئيس دائرة خدمات دعم قاعدة اللوجستيات. |
Oficina del Jefe de los Servicios de Apoyo Integrados | UN | مكتب رئيس خدمات الدعم المتكاملة |
Oficina del Jefe de los Servicios de Apoyo Integrados | UN | مكتب رئيس خدمات الدعم المتكامل |
Actualmente, esa función es desempeñada por un oficial de Estado Mayor sujeto a rotación cada 12 meses, bajo la supervisión del Jefe de los Servicios de Apoyo a la Misión. | UN | وفي الوقت الراهن، يضطلع بوظيفة رئيس خدمات الدعم المتكاملة ضابط أركان لمدة 12 شهرا على أساس التناوب، وهو مسؤول أمام رئيس دعم البعثات. |
En la División de Administración, la Dependencia de Gestión de Contratos incluida anteriormente en la Sección de Suministros de los Servicios de Apoyo Integrados dependería directamente del Jefe de los Servicios de Apoyo Integrados, con el fin de garantizar la independencia de las funciones que desempeña la Dependencia y evitar conflictos de intereses entre la gestión de contratos y los aspectos operacionales de la administración de los contratos | UN | وفي شعبة الشؤون الإدارية، فإن وحدة إدارة العقود، المدمجة سابقا في قسم الإمدادات التابع لخدمات الدعم المتكاملة، مسؤولة مسؤولية مباشرة أمام رئيس خدمات الدعم المتكاملة، من أجل ضمان استقلال هذه الوحدة في مهامها وتفادي التضارب في المصالح بين إدارة العقود والجوانب التشغيلية لإدارة العقود |
La Oficina del Jefe de los Servicios de Apoyo Integrados se ampliará con 127 puestos adicionales (1 puesto de categoría D-1, 3 de P-5, 1 de P-4, 4 de P-3, 2 de P-2, 1 del Servicio Móvil, 80 puestos de contratación local y 35 Voluntarios de las Naciones Unidas) y se reducirá el número de puestos del cuadro de servicios generales en uno, lo que produce un aumento neto de 126 puestos. | UN | 148 - سوف يزداد عدد وظائف مكتب رئيس خدمات الدعم المتكاملة بـ 127 وظيفة (1 مد-1 و 3 ف-5 و 1 ف-4 و4 ف-3 و 2 ف-2 وواحدة من فئة الخدمات الميدانية و 80 بالرتبة المحلية و 35 من متطوعي الأمم المتحدة) مع تقليص عدد الوظائف من فئة الخدمات العامة بوظيفة واحدة مما سينتج عنه زيادة صافية قدرها 126 موظفا. |
La Oficina del Jefe de los Servicios de Apoyo Integrados comprendería ocho funcionarios (1 P-5, 1 P-4, 2 del Servicio Móvil, así como 2 Voluntarios de las Naciones Unidas y 2 funcionarios nacionales). | UN | 105 - وسيتكون مكتب رئيس خدمات الدعم المتكاملة من ثمانية موظفين (واحد برتبة ف-5 وواحد برتبة ف-2 واثنان من موظفي الخدمة الميدانية، علاوة على اثنين من متطوعي الأمم المتحدة واثنين من الموظفين الوطنيين). |
Bajo la dirección del Jefe de los Servicios de Apoyo Integrados se establecería una Dependencia de Disposición de Activos, que sería independiente y que tomaría a su cargo todos los bienes averiados e inutilizables procesados por la Junta de Fiscalización de Bienes cuya liquidación se hubiera recomendado. | UN | 129 - وستنشأ وحدة مستقلة للتصرف في الأصول برئاسة رئيس خدمات الدعم المتكاملة، وستضطلع الوحدة بمسؤولية جميع الأصول التالفة وغير القابلة للاستعمال والتي جرى تجهيزها عن طريق مجلس حصر الممتلكات وجرت التوصية بالتصرف فيها. |
Para asegurar la libertad de acción de la Dependencia de Gestión de Contratos y evitar conflictos de intereses entre la gestión de los contratos y los aspectos operacionales de su administración, la Dependencia, integrada por 1 P-4, 1 P-3 y 1 funcionario nacional de servicios generales y que antes formaba parte de la Sección de Suministros, ahora dependerá directamente del Jefe de los Servicios de Apoyo Integrados. | UN | ولكفالة استقلالية وحدة إدارة العقود وتحاشي تضارب المصالح بين إدارة العقود والجوانب التشغيلية لإدارة العقود، فإن الوحدة التي تتألف من وظيفة برتبة ف-4 ووظيفة برتبة ف-3 ووظيفة موظف وطني من فئة الخدمات العامة والمدرجة في قسم الإمدادات سوف تكون مسؤولة مسؤولية مباشرة أمام رئيس خدمات الدعم المتكاملة. |
Como se indicó en el párrafo 13 supra, la reducción de la plantilla de la Sección de Suministros también se debe a la creación de una Dependencia de Gestión de Contratos, integrada por un P-4, un P-3 y un funcionario nacional de servicios generales, como entidad orgánica separada dependiente del Jefe de los Servicios de Apoyo Integrados. | UN | وعلى النحو المشار إليه في الفقرة 13 أعلاه، يعزى كذلك نقصان ملاك الموظفين في قسم الإمدادات إلى إنشاء وحدة لإدارة العقود تتألف من وظيفة برتبة ف-4 ووظيفة برتبة ف-3 وموظف وطني من فئة الخدمات العامة كوحدة تنظيمية منفصلة مسؤولة مسؤولية مباشرة أمام رئيس خدمات الدعم المتكاملة. |
El aumento neto de 120 puestos de Voluntarios de las Naciones Unidas afectará, sobre todo, a la División de Administración (117 puestos), en particular a las dependencias técnicas que están a cargo del Jefe de los Servicios de Apoyo Integrados (servicios médicos, administración de edificios y trabajos técnicos y control de tráfico). | UN | 33 - تحدث أساسا الزيادة الصافية المتمثلة في 120 وظيفة لمتطوعي الأمم المتحدة في شعبة الإدارة (117 وظيفة) وبالخصوص في الوحدات التقنية التي يشرف عليها رئيس خدمات الدعم المتكاملة (القسم الطبي، وقسم إدارة المباني والهندسة، وقسم مراقبة الحركة). توضيح |
En relación con el aumento de la dotación de los componentes militar y de policía civil de la Operación, se propone reforzar la Dependencia de verificación del equipo propiedad de los contingentes, de la Oficina del Jefe de los Servicios de Apoyo Integrados, mediante la creación de 1 puesto de oficial de verificación del equipo propiedad de los contingentes (P-3) y 1 puesto de auxiliar en esa materia (Servicio Móvil). | UN | فيما يتعلق بزيادة قوام العنصر العسكري وعنصر الشرطة المدنية في العملية، من المقترح تعزيز وحدة التحقق من المعدات المملوكة للوحدات في مكتب رئيس خدمات الدعم المتكامل بإنشاء وظيفة واحدة لمسؤول التحقق من المعدات المملوكة للوحدات (ف-3) ووظيفة واحدة لمساعد مسؤول التحقق من المعدات المملوكة للوحدات (من فئة الخدمة الميدانية). |
Asimismo, a fin de unificar aún más la estructura y centralizar la gestión de los Servicios de Apoyo de la Base, se propone integrar la Dependencia de Archivos, Correo, Valija Diplomática y Registro, que solía ser independiente, en la Oficina del Jefe de los Servicios de Apoyo de la Base. | UN | 22 - ويقترح دمج وحدة المحفوظات والبريد والحقيبة الدبلوماسية والتسجيل التي كانت مستقلة في الماضي في مكتب رئيس دائرة خدمات دعم القاعدة وذلك لزيادة توحيد هيكل تلك الخدمات ومباشرة إدارتها بشكل مركزي. |
Se propone redistribuir tres puestos de personal nacional de Servicios Generales de la Dependencia de Archivos, Correo, Valija Diplomática y Registro, que antes era independiente, a la Oficina del Jefe de los Servicios de Apoyo de la Base. | UN | 37 - ويُقترح نقل 3 وظائف من فئة الخدمات العامة الوطنية من وحدة المحفوظات والبريد والحقيبة الدبلوماسية والتسجيل التي كانت مستقلة سابقا، إلى مكتب رئيس دائرة خدمات دعم القاعدة. |