ويكيبيديا

    "del lado alfa" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • على الجانب ألفا
        
    En una ocasión, la FNUOS observó que las FDI del lado Alfa entregaban dos cajas a elementos armados de la oposición del lado Bravo. UN ورصدت القوةُ مرة واحدة قيام جيش الدفاع على الجانب ألفا بتسليم صندوقَيْن إلى مسلحين من أفراد المعارضة على الجانب برافو.
    La FNUOS, también por conducto del Grupo de Observadores en el Golán, continuó llevando a cabo inspecciones quincenales del nivel de equipo y efectivos en la zona de limitación del lado Alfa. UN وعن طريق فريق مراقبي الجولان، واصلت القوة القيام بعمليات تفتيش نصف شهرية لمستويات المعدات والقوات الموجودة في المنطقة المحدودة السلاح على الجانب ألفا.
    Dada la frágil situación de seguridad en el lado Bravo de la zona de operaciones de la FNUOS, la Fuerza también pretende seguir reforzando el cuartel general alternativo de la Fuerza en el campamento de Ziouani del lado Alfa a fin de asegurar la continuidad de las operaciones de la Fuerza. UN ونظراً للحالة الأمنية الهشة في منطقة عمليات القوة على الجانب برافو، تعتزم القوة أيضاً أن تواصل تعزيز المقر البديل للقوة في مخيم عين زيوان على الجانب ألفا لضمان استمرارية تصريف أعمال القوة.
    La FNUOS, también por conducto del Grupo de Observadores en el Golán, continuó llevando a cabo inspecciones quincenales del nivel de equipo y efectivos en la zona de limitación del lado Alfa. UN وواصلت القوة، عن طريق فريق مراقبي الجولان، القيام بعمليات تفتيش نصف شهرية لمستويات المعدات والقوات الموجودة في المنطقة المحدودة السلاح على الجانب ألفا.
    Sería responsable de la gestión, la utilización y la rendición de cuentas de los fondos depositados en la cuenta bancaria del lado Alfa, que actualmente administra el 35% de los recursos operativos de la Fuerza. UN وسيكون شاغلها مسؤولا عن إدارة الأموال المخصصة للحساب المصرفي على الجانب " ألفا " وعن صرفها وعن المساءلة بشأنها، وهو الحساب الذي يبلغ نصيبه نحو 35 في المائة من الموارد التشغيلية للقوة.
    La FNUOS sigue adaptando sus operaciones a las actividades de adiestramiento de las Fuerzas de Defensa de Israel que continúan en la zona de limitación del lado Alfa y al crecimiento de los asentamientos civiles sirios en las cercanías de la línea de cesación del fuego en la zona de separación. UN 9 - وتواصل القوة تكييف وضع عملياتها فيما يتعلق بالأنشطة التدريبية الجارية لقوات الدفاع الإسرائيلية في المنطقة المحددة السلاح على الجانب ألفا وبتزايد النشاط الإنمائي المدني السوري قرب خط وقف إطلاق النار في المنطقة الفاصلة.
    La FNUOS seguirá adaptando sus actividades operacionales con respecto a las actividades de adiestramiento en curso de las Fuerzas de Defensa de Israel en la zona de limitación del lado Alfa y al crecimiento de los asentamientos civiles sirios en las cercanías de la línea de cesación del fuego en la zona de separación. UN 9 - وستواصل القوة تكييف وضع عملياتها فيما يتعلق بالأنشطة التدريبية الجارية لقوات الدفاع الإسرائيلية في المنطقة المحددة السلاح على الجانب ألفا وبتزايد النشاط الإنمائي المدني السوري قرب خط وقف إطلاق النار في المنطقة الفاصلة.
    En relación con el componente de apoyo de la misión, en el informe se indica que la FNUOS tiene previsto seguir reforzando el cuartel general alternativo de la Fuerza en el campamento de Ziouani del lado Alfa a fin de asegurar la continuidad de las operaciones de la Fuerza (ibid., párr. 11). UN ١٦ - وفيما يتعلق بعنصر دعم البعثة، يذكر في التقرير أن القوة تعتزم مواصلة تعزيز مقرها البديل في مخيم عين زيوان على الجانب ألفا لضمان استمرارية تصريف أعمال القوة (المرجع نفسه، الفقرة 11).
    En segundo lugar, en el párrafo 9 del informe se sostiene que, " en una ocasión, la FNUOS observó que [las Fuerzas de Defensa de Israel] del lado Alfa entregaban dos cajas a elementos armados de la oposición del lado Bravo " . UN وثانيا، تنص الفقرة 9 من التقرير على أن القوة ' ' رصدت [...] في إحدى المرات قيام جيش الدفاع الإسرائيلي على الجانب ألفا بتسليم صندوقَيْن إلى أفراد مسلحين من المعارضة على الجانب برافو``.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد