ويكيبيديا

    "del llamamiento mundial" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • النداء العالمي
        
    • والنداء العالمي
        
    • للنداء العالمي
        
    Celebrando la adopción del Llamamiento Mundial, el Informe Mundial y el Informe sobre los resultados a mitad de año del ACNUR, UN إذ ترحب بإطلاق النداء العالمي والتقرير العام والتقرير المرحلي لمنتصف السنة من جانب المفوضية السامية،
    El texto del Llamamiento Mundial y la lista de signatarios se distribuyen a los miembros junto con el texto de la declaración de Eslovenia. UN إن نص النداء العالمي وقائمة الموقعين عليه يجري توزيعهما على الأعضاء إلى جانب نص بيان سلوفينيا.
    Permítaseme felicitar al Secretario General por su compromiso personal con la formulación del Llamamiento Mundial en pro del establecimiento del Fondo Mundial para la Lucha contra el SIDA, la Tuberculosis y el Paludismo. UN واسمحوا لي أن أشيد بالأمين العام على التزامه الشخصي بإصدار النداء العالمي الذي يقترح إنشاء الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا.
    y región/país del Llamamiento Mundial correspondientes UN اللجنة التنفيذية/منطقة وبلد النداء العالمي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002
    A este respecto, además del Llamamiento para los Programas Generales y del Llamamiento Mundial de 1998 antes mencionado, la Oficina produjo también un informe sobre los progresos realizados a mediados de año. UN وفي السياق، بالإضافة إلى النداء من أجل البرامج العامة، والنداء العالمي لعام 1998 المذكور أعلاه، نشرت المفوضية أيضا تقريراً مرحلياً لمنتصف السنة.
    - Como miembro de EUROSTEP y participante activa de la sección italiana del Llamamiento Mundial contra la pobreza, Mani Tese supervisó de cerca las actividades de la Unión Europea orientadas al logro de los objetivos de desarrollo del Milenio; UN - وبصفة ماني تيسي عضوا في " منظمة التضامن الأوروبي نحو مشاركة شعبية متكافئة " ومشاركا نشطا في الفرع الإيطالي " للنداء العالمي من أجل العمل على مكافحة الفقر " ، فإنها ترصد عن كثب الإجراءات التي يتخذها الاتحاد الأوروبي بغية تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية؛
    En el Informe General de 2009 del ACNUR y, en su momento, en la actualización del Llamamiento Mundial 2011 podrá encontrarse más información de interés. UN ويمكن العثور على معلومات أخرى ذات صلة في التقرير العالمي لمفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين لعام 2009، وفي تحديث النداء العالمي لعام 2011 لدى صدوره.
    Entre 2006 y 2009 la organización dirigió una coalición de la sociedad civil de promoción de los Objetivos de Desarrollo del Milenio como parte del Llamamiento Mundial contra la Pobreza. UN في الفترة من عام 2006 إلى عام 2009، تولت المنظمة تسيير أعمال تحالف المجتمع المدني من أجل الأهداف الإنمائية للألفية، وذلك في إطار النداء العالمي للعمل على مكافحة الفقر.
    Anexo del estado financiero II. Activo, pasivo, reservas y saldos de fondos por fondo/región del Comité Ejecutivo y región/país del Llamamiento Mundial correspondientes al año terminado el 31 de diciembre de 2000 UN مرفق البيان الثاني - الأصول والخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق حسب الصندوق/منطقة اللجنة التنفيذية/منطقة النداء العالمي/البلد في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000
    Estado de ingresos y gastos por fondo/región del Comité Ejecutivo y región/país del Llamamiento Mundial correspondientes al año terminado el 31 de diciembre de 2000 UN مرفق البيان الأول الإيرادات والنفقات حسب الصندوق/منطقة اللجنة التنفيذية/منطقة النداء العالمي/البلد للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000
    Activo, pasivo, reservas y saldos de fondos por fondo/región del Comité Ejecutivo y región/país del Llamamiento Mundial correspondientes al año terminado el 31 de diciembre de 2000 UN الأصول والخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق حسب الصندوق/منطقة اللجنة التنفيذية/منطقة النداء العالمي/البلد في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000 مجموع غرب أفريقيا ووسط أفريقيا
    Anexo del estado financiero I. Estado de ingresos y gastos por fondos/región del Comité Ejecutivo y región/país del Llamamiento Mundial correspondientes al año terminado el 31 de diciembre de 2001 UN مرفق للبيان الأول - بيان الإيرادات والنفقات حسب الصندوق/منطقة اللجنة التنفيذية/منطقة وبلد النداء العالمي للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001
    Anexo del estado financiero II. Activo, pasivo, reservas y saldos de fondos por fondo/región del Comité Ejecutivo y región/país del Llamamiento Mundial correspondientes al año terminado el 31 de diciembre de 2001 UN مرفق للبيان الثاني - بيان الأصول والخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق حسب الصندوق/ منطقة اللجنة التنفيذية/منطقة وبلد النداء العالمي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001
    Estado de ingresos y gastos por fondos/región del Comité Ejecutivo y región/país del Llamamiento Mundial correspondientes al año terminado el 31 de diciembre de 2001 UN بيان الإيرادات والنفقات حسب الصندوق/منطقة اللجنة التنفيذية/منطقة وبلد النداء العالمي للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001
    Activo, pasivo, reservas y saldos de fondos por fondo/región del Comité Ejecutivo y región/país del Llamamiento Mundial correspondientes al año terminado el 31 de diciembre de 2001 UN الأصول والخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق حسب الصندوق منطقة اللجنة التنفيذية/منطقة النداء العالمي/البلد في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 مرفق البيان الثاني الخصوم
    Anexo del estado financiero I. Estado de ingresos y gastos por fondos/región del Comité Ejecutivo y región/país del Llamamiento Mundial correspondientes al año terminado el 31 de diciembre de 2002 UN مرفق البيان 1 - بيان الإيرادات والنفقات حسب الصندوق/منطقة اللجنة التنفيذية/منطقة وبلد النداء العالمي للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002
    Anexo del estado financiero II. Activo, pasivo, reservas y saldos de fondos por fondo/región del Comité Ejecutivo y región/país del Llamamiento Mundial correspondientes al año terminado el 31 de diciembre de 2002 UN مرفق البيان 2 - بيان الأصول والخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق حسب الصندوق/منطقة اللجنة التنفيذية/منطقة وبلد النداء العالمي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002
    Anexo del estado financiero I. Estado de ingresos y gastos por fondos/región del Comité Ejecutivo y región/país del Llamamiento Mundial correspondientes al año terminado el 31 de diciembre de 2002 69 UN مرفق البيان الأول - بيان الإيرادات والنفقات حسب الصندوق/منطقة اللجنة التنفيذية/منطقة وبلد النداء العالمي للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002 63
    A este respecto, además del Llamamiento para los Programas generales y del Llamamiento Mundial de 1998 antes mencionado, la Oficina produjo también un Informe sobre los progresos realizados a mediados de año. UN وفي السياق، وإلى جانب النداء من أجل البرامج العامة، والنداء العالمي لعام 1998 المذكور أعلاه، نشرت المفوضية أيضا تقريراً مرحلياً لمنتصف السنة.
    La Conferencia sobre promesas de contribuciones celebrada en Nueva York en noviembre de 2000 y el lanzamiento subsiguiente del Llamamiento Mundial en Ginebra en diciembre proporcionaron al ACNUR el 25% de sus necesidades a comienzos de 2001, en comparación con el 17% disponible en el mismo momento en 2000. UN وإن مؤتمر إعلان التبرعات الذي عقد في نيويورك في تشرين الثاني/نوفمبر 2000، والنداء العالمي الذي أُطلق عقب ذلك في جنيف في كانون الأول/ ديسمبر، قد وفرا للمفوضية 25 في المائة من احتياجاتها في مطلع عام 2001، مقارنة بنسبة ال17 في المائة التي توفرت في نفس الوقت من عام 2000.
    Eventos paralelos: 22 y 23 de junio, Sede de las Naciones Unidas, Nueva York: " Sesión estratégica del Grupo de tareas feminista del Llamamiento Mundial contra la Pobreza " . UN الأحداث الجانبية: 22-23 حزيران/يونيه، مقر الأمم المتحدة، نيويورك: " الدورة الاستراتيجية لفرقة العمل النسائية للنداء العالمي لمكافحة الفقر " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد