El 8 de diciembre de 1996, a las 9.50 horas, se observó a dos pastores iraquíes armados que pastoreaban sus ovejas en el punto de las coordenadas geográficas 38S NC 4510054400 del mapa de Naft-Shahr Jonoobi, al sur del poste fronterizo 44/9. | UN | ٣٢ - وفي الساعة ٥٠/٩٠ يوم ٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، شوهد راعيان عراقيان مسلحان وهما يقومان برعي أغنامهما عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38S NC 4510054400، على خريطة نفط شهر جونوبي، جنوب عمود الحدود 44/9. |
El 15 de febrero de 1997 seis soldados iraquíes comenzaron a levantar una tienda de campaña en las coordenadas geográficas 38S NC 4300082000 del mapa de Naft-Shahr. | UN | ٣٠ - وفي ١٥ شباط/فبراير ١٩٩٧، شرع ستة من أفراد القوات العراقية في نصب خيمة عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38S NC 4300082000 على خريطة نفط شهر. |
El 8 de mayo de 1995, a las 13.00 horas, se observó que un autobús iraquí se dirigía desde una zona cercana a las coordenadas geográficas NC 351-561 del mapa del Naft-Shahr meridional hasta las coordenadas geográficas NC 408-665 del mapa de Naft-Shahr. | UN | ٧ - وفي ٨ أيار/مايو ١٩٩٥، الساعة ٠٠/١٣، شوهدت حافلة عراقية تسير في طريقها من قرب اﻹحداثيين الجغرافيين NC351-561 على خريطة القطاع الجنوبي من نفط شهر إلى اﻹحداثيين الجغرافيين NC408-665 على خريطة نفط شهر. |
El 2 de marzo de 1997, se observó dos vehículos iraquíes que se desplazaban desde el puesto de centinela de Shalaie en las coordenadas geográficas 38S NC 4300065000 del mapa de Naft-Shahr, en la tierra de nadie, al oeste del río Gane Kabood, hacia Naft-Khana en las coordenadas geográficas 38S NC 4100066000 del mapa de Naft-Shahr. | UN | ٢١ - في ٢ آذار/ مارس ٧٩٩١، شوهدت مركبتان عراقيتان وهما تبتعدان عن مخفر شاليه عند إحداثيات 38S NC 4300065000 على خريطة نفط شهر، في المنطقة الحرام، غرب نهر غين كابود ، نحو نفطخانا عند إحداثيات 38S NC 4100066000 على خريطة نفط شهر. |