ويكيبيديا

    "del mar de china" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بحر الصين
        
    • ببحر الصين
        
    Esto se basa en la experiencia y en nuestras prácticas al explorar esa parte del Mar de China Meridional. UN وهذا اﻷمر قائم على التجربة وعلى ممارساتنا في استكشاف ذلك الجزء من بحر الصين الجنوبي.
    Filipinas también ha formulado reclamaciones sobre zonas del Mar de China Meridional y las mantiene. UN والفلبين أيضا لها دعوى، ولا تزال تتمسك بـدعاواها عن امتلاك مناطق في بحر الصين الجنوبي.
    Deseo dejar constancia de que ciertas zonas del Mar de China Meridional que son objeto de reclamos de algunos Estados forman parte del territorio nacional de Filipinas. UN وللسجل، فإن بعض مناطق بحر الصين الجنوبي التي تطالب بها بعض الدول تشكل جزءا من التراب الوطني للفلبين.
    Investigador Superior del Instituto de Oceanología del Mar de China Meridional, Hainan. UN باحث أقدم بمعهد هينان لبحوث بحر الصين الجنوبي.
    En la nota se reafirma la posición constante de Viet Nam respecto del Mar de China Meridional. UN وأكدت المذكرة مجددا موقف فييت نام الثابت فيما يتعلق ببحر الصين الجنوبي.
    Triple Plan de Acción: plan de acción en tres etapas sobre la cuestión del Mar de China Meridional UN خطة العمل الثلاثية: خطة عمل من ثلاث خطوات لمعالجة مسألة بحر الصين الجنوبي
    La posición de China relativa a la cuestión del Mar de China Meridional es clara y coherente. UN فموقف الصين إزاء بحر الصين الجنوبي واضح ومتسق.
    Según el Observatorio, una depresión tropical se está formando en el norte del Mar de China Meridional. Open Subtitles ، وفقاً للأرصاد الجوية يتشكل منخفض استوائي في شمال بحر الصين الجنوبي
    Además, durante los últimos años ha habido una tendencia creciente al acercamiento entre los Estados del Mar de China meridional, y confiamos en que la misma continúe en aumento. UN وعلاوة على هذا، برز خلال السنوات القليلة الماضية اتجاه متزايد نحو التقارب بين بلدان بحر الصين الجنوبي، ويحدونا اﻷمل أن يستمر تنامي هذا الاتجاه.
    La verdad es que no existe un acuerdo de esa índole entre China y el Japón para la prospección y el aprovechamiento conjuntos de los recursos marinos no vivos en un grupo de islas del Mar de China oriental. UN إن هذا الوصف يتنافي مع الحقائق، فحقيقــة اﻷمر أنه لا توجد اتفاقات بين الصين واليابان تنطوي على استغلال وتنمية مشتركين للموارد غير الحية لمجموعة جزر تقع في بحر الصين الشرقي.
    Reiteramos nuestra posición sobre la cuestión del Mar de China Meridional en el sentido de que las partes interesadas deben resolver sus divergencias o controversias por medios pacíficos y ajustándose al derecho internacional, incluida la Convención sobre el Derecho del Mar. UN وإننا نؤكد مجددا موقفنا بشأن مسألة بحر الصين الجنوبي، وهو أن اﻷطراف المعنية يتعين عليها أن تحسم خلافاتها أو منازعاتها من خلال الوسائل السلمية ووفقا للقانون الدولي، بما في ذلك اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار.
    Esto se ha confirmado también en numerosos documentos internacionales y en la práctica de varios países desde la segunda guerra mundial, incluidos nuestros países vecinos de la zona del Mar de China Meridional. UN وتأكد هذا أيضا في العديد من الوثائق الدولية وممارسات شتى البلدان منذ الحرب العالمية الثانية، بما في ذلك تلك البلدان المجاورة في منطقة بحر الصين الجنوبي.
    Estos seminarios han sido elogiados en todo el mundo como una forma constructiva y eficaz de promover y mantener la paz y la estabilidad en la región del Mar de China Meridional. UN وقد أشيد بعملية حلقات العمل هذه في جميع أنحاء العالم بوصفها مبادرة بناءة وفعالة ترمي إلى تعزيز السلم والاستقرار وصونهما في منطقة بحر الصين الجنوبي.
    1. Malasia, que está formada por 13 Estados y 3 territorios federales, se extiende a lo largo del Mar de China Meridional y abarca la Malasia peninsular y la porción septentrional de la isla de Kalimantán. UN 1 - يتكون البلد المعروف باسم ماليزيا من ثلاث عشرة ولاية وثلاثة أقاليم اتحادية. ويتكون من شطرين هما شبه جزيرة الملايو والجزء الشمالي من جزيرة كاليمانتان ويفصل بينهما بحر الصين الجنوبي.
    En el caso del Mar de China Meridional, la decisión de los países ribereños respecto de la formulación del Programa de Acción Estratégico se adoptó sobre la base de un análisis costo-beneficio de las medidas dirigidas a abordar las cuestiones que afectan a los principales ecosistemas de la región. UN وفي حالة بحر الصين الجنوبي، اتخذت البلدان الساحلية قرار صياغة برنامج العمل الاستراتيجي بناءً على تحليل فعالية التكلفة لإجراءات معالجة القضايا التي تؤثر على النظم الإيكولوجية الرئيسية في المنطقة.
    Señaló que la República de Corea y el Japón habían llegado a un acuerdo de desarrollo conjunto en 1974 que abarcaba una parte sustancial del Mar de China Oriental, incluida la zona a la que se hacía referencia en la presentación. UN وأشار إلى أن جمهورية كوريا واليابان أبرمتا اتفاقية تطوير مشتركة في عام 1974 غطت جزءا كبيرا من بحر الصين الشرقي، بما في ذلك المنطقة المشار إليها في الطلب المقدم.
    6. Imposición de una prohibición de pesca en algunas partes del Mar de China Meridional del 16 de mayo al 1 de agosto de 2014; UN 6 - فرض حظر على صيد الأسماك في بعض أجزاء منطقة بحر الصين الجنوبي والفترة من 16 أيار/مايو إلى 1 آب/أغسطس 2014؛
    Para tal fin, Filipinas propone el Triple Plan de Acción, un marco positivo, constructivo e integral que aúna varias iniciativas que se han planteado públicamente sobre la cuestión del Mar de China Meridional en los últimos años. UN وتحقيقا لهذه الغاية، تقترح الفلبين خطة العمل الثلاثية، وهي إطار إيجابي بناء وشامل يجمع شتى المبادرات التي طرحت علنا بشأن مسألة بحر الصين الجنوبي في السنوات الأخيرة.
    Posición de China relativa al denominado " Triple Plan de Acción " de Filipinas sobre la cuestión del Mar de China Meridional UN موقف الصين إزاء الوثيقة المسماة " خطة العمل الثلاثية " المقدمة من الفلبين لمعالجة مسألة بحر الصين الجنوبي
    La soberanía de China y los derechos y las reivindicaciones pertinentes respecto del Mar de China Meridional se han desarrollado en el transcurso de la historia y han sido defendidos por los sucesivos Gobiernos de China. UN فقد تشكلت سيادة الصين وحقوقها ومطالباتها ذات الصلة في بحر الصين الجنوبي خلال فترة طويلة من التاريخ، وقد مارستها الحكومات الصينية المتعاقبة.
    Investigador Superior del Instituto de Oceanología del Mar de China Meridional, Hainan. UN باحث أول، معهد هاينان للبحوث المتعلقة ببحر الصين الجنوبي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد