ويكيبيديا

    "del marco de transferencia de tecnología" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إطار نقل التكنولوجيا
        
    • لإطار نقل التكنولوجيا
        
    Indicadores de los resultados para vigilar y evaluar la eficacia de la aplicación del marco de transferencia de tecnología UN مؤشرات الأداء لرصد وتقييم مدى فعالية تنفيذ إطار نقل التكنولوجيا
    Cuando la relación causal no esté clara, deberá ser aclarada para ayudar al OSE a evaluar la eficacia del marco de transferencia de tecnología. UN وينبغي توضيح العلاقة السببية، إن لم تكن واضحة، لمساعدة الهيئة الفرعية للتنفيذ في تقييم مدى فعالية إطار نقل التكنولوجيا.
    No obstante, esta opción implicaría que solo habría indicadores de resultados para una parte del marco de transferencia de tecnología. UN إلا أن ذلك يعني أن مؤشرات الأداء لن تغطي سوى جزء من إطار نقل التكنولوجيا.
    Indicadores de los resultados para vigilar y evaluar la eficacia de la aplicación del marco de transferencia de tecnología. UN مؤشرات الأداء لرصد وتقييم فعالية تنفيذ إطار نقل التكنولوجيا.
    Tal informe debería centrarse en las actividades efectuadas en relación con los temas principales y los subtemas del marco de transferencia de tecnología. UN وينبغي أن يركز التقرير على ما يُضطلع به من أنشطة تتوافق والمواضيع الرئيسية والمواضيع الفرعية لإطار نقل التكنولوجيا.
    Indicadores de los resultados para vigilar y evaluar la eficacia de la aplicación del marco de transferencia de tecnología. UN مؤشرات الأداء لرصد وتقييم فعالية تنفيذ إطار نقل التكنولوجيا.
    Indicadores de los resultados para vigilar y evaluar la eficacia de la aplicación del marco de transferencia de tecnología. UN مؤشرات الأداء لرصد وتقييم مدى فعالية تنفيذ إطار نقل التكنولوجيا.
    Indicadores de resultados para vigilar y evaluar la eficacia de la aplicación del marco de transferencia de tecnología. UN مؤشرات الأداء لرصد وتقييم مدى فعالية تنفيذ إطار نقل التكنولوجيا.
    Se espera poder adoptar una decisión en Nairobi sobre los resultados del análisis del proceso de examen del marco de transferencia de tecnología y del mandato del Grupo de Expertos sobre Transferencia de Tecnología. UN وكان من المتوقع اتخاذ قرار في نيروبي بشأن نتائج استعراض عملية مراجعة إطار نقل التكنولوجيا وصلاحيات فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا.
    En la primera sesión, el Presidente del Grupo de Expertos en Transferencia de Tecnología (GETT), Sr. Bernard Mazijn, informó sobre la labor del Grupo y presentó sus recomendaciones para mejorar la aplicación del marco de transferencia de tecnología. UN وفي الجلسة الأولى، قدم رئيس فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا، السيد برنارد مازيجن، تقريراً عن أعمال فريقه، وعرض توصيات الفريق من أجل دعم عملية وضع إطار نقل التكنولوجيا موضع التنفيذ.
    El Grupo de Expertos en Transferencia de Tecnología ha establecido inicialmente el siguiente conjunto de 40 indicadores para medir la eficacia de la aplicación del marco de transferencia de tecnología. UN حدد فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا في مرحلة أولى مجموعة المؤشرات الأربعين التالية لقياس مدى فعالية تنفيذ إطار نقل التكنولوجيا.
    Indicadores de los resultados para vigilar y evaluar la eficacia de la aplicación del marco de transferencia de tecnología. Informe definitivo del Presidente del Grupo de Expertos en Transferencia de Tecnología UN مؤشرات الأداء لرصد وتقييم مدى فعالية تنفيذ إطار نقل التكنولوجيا. التقرير النهائي المقدم من رئيس فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا
    El Programa continuó facilitando la aplicación del marco de transferencia de tecnología y siguió prestando apoyo al Grupo de Expertos en Transferencia de Tecnología para la ejecución puntual de su programa de trabajo y la organización de su diálogo con representantes del sector privado. UN ويسَّر البرنامج مواصلة تنفيذ إطار نقل التكنولوجيا وواصل دعم فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا في إنجاز برنامج عمله في الوقت المناسب وفي إجراء حواره مع ممثلي القطاع الخاص.
    Indicadores de los resultados para vigilar y evaluar la eficacia de la aplicación del marco de transferencia de tecnología. Informe definitivo del Presidente del Grupo de Expertos en Transferencia de Tecnología. Resumen UN مؤشرات الأداء لرصد وتقييم مدى فعالية تنفيذ إطار نقل التكنولوجيا. التقرير النهائي المقدم من رئيس فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا. موجز
    Sobre la base de la visión y los objetivos del marco de transferencia de tecnología, se elaboró una lista preliminar de más de 170 indicadores de los resultados. UN واستناداً إلى رؤية وأهداف إطار نقل التكنولوجيا(10)، صيغ مشروع قائمة تضم أكثر من 170 مؤشر أداء(11).
    18. Uzbekistán señaló varios elementos que deberían examinarse, declarando que el ámbito del examen debería basarse en los temas principales del marco de transferencia de tecnología aprobado en la decisión 4/CP.7. UN 18- وحددت أوزبكستان عدداً من العناصر للنظر فيها، وأفادت بأن نطاق الاستعراض ينبغي أن يستند إلى المواضيع الرئيسية الواردة في إطار نقل التكنولوجيا المعتمد بموجب المقرر 4/م أ-7.
    de la aplicación del marco de transferencia de tecnología UN تنفيذ إطار نقل التكنولوجيا
    2. El objetivo general de esta labor era elaborar y someter a ensayo un conjunto equilibrado y robusto de indicadores de los resultados que el OSE pudiera utilizar para vigilar y evaluar la eficacia de la aplicación del marco de transferencia de tecnología. UN 2- والهدف العام من هذا العمل هو وضع واختبار مجموعة متوازنة ومتينة من مؤشرات الأداء يمكن أن تستخدمها الهيئة الفرعية للتنفيذ لرصد وتقييد مدى فعالية تنفيذ إطار نقل التكنولوجيا.
    5. El GETT ha aplicado un proceso de diseño participativo a fin de elaborar un conjunto de posibles indicadores de los resultados para vigilar y evaluar la eficacia de la aplicación del marco de transferencia de tecnología. UN 5- واتبع فريق الخبراء عملية تصميم قائمة على المشاركة لوضع مجموعة من مؤشرات الأداء التي يمكن استخدامها في رصد وتقييم مدى فعالية تنفيذ إطار نقل التكنولوجيا.
    Dentro de este grupo, los indicadores se evaluaron atendiendo a la viabilidad de recopilar los datos necesarios y a su pertinencia para los objetivos sintetizados del marco de transferencia de tecnología. UN وضمن هذه المجموعة، جرى تقييم المؤشرات وفقاً لإمكانية جمع البيانات المطلوبة ومدى صلتها بالأهداف المولّفة لإطار نقل التكنولوجيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد