ويكيبيديا

    "del mashreq" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في المشرق
        
    • المشرق العربي
        
    i) El desarrollo constante del sistema de transporte integrado del Mashreq árabe, que ya se ha puesto en marcha. UN `1 ' التطوير المستمر للنظام المتكامل للنقل في المشرق العربي الذي بدأ بالفعل.
    i) El desarrollo constante del sistema de transporte integrado del Mashreq árabe (STIMA), que ya se ha puesto en marcha. UN `1 ' التطوير المستمر للنظام المتكامل للنقل في المشرق العربي الذي بدأ بالفعل.
    Sistema de transporte integrado del Mashreq árabe (ITSAM) UN :: النظام المتكامل للنقل في المشرق العربي
    ii) Aumento del número de medidas normativas adoptadas por los países miembros relacionadas con la aplicación del sistema de transporte integrado del Mashreq árabe UN ' 2` ازدياد عدد تدابير السياسات التي تعتمدها البلدان الأعضاء فيما يتعلق بتنفيذ نظام النقل المتكامل في المشرق العربي
    Seguimiento de la aplicación de los componentes del sistema integrado de transporte del Mashreq árabe UN متابعة تنفيذ مكونات نظام النقل المتكامل في المشرق العربي
    ii) Aumento del número de medidas normativas adoptadas por los países miembros relacionadas con la aplicación del sistema de transporte integrado del Mashreq árabe UN ' 2` ازدياد عدد تدابير السياسات التي تعتمدها البلدان الأعضاء فيما يتعلق بتنفيذ نظام النقل المتكامل في المشرق العربي
    Marco metodológico para el Sistema Integrado de Transporte del Mashreq Árabe UN الإطار المنهجي لنظام النقل المتكامل في المشرق العربي
    Material técnico sobre el enlace entre los centros de coordinación nacionales encargados del Sistema Integrado de Transporte del Mashreq Árabe UN مادة تقنية عن بناء شبكة من مراكز التنسيق الوطنية لنظام النقل المتكامل في المشرق العربي
    Mapa del sistema integrado de transporte del Mashreq árabe UN خريطة النظام المتكامل للنقل في المشرق العربي
    Aplicación del sistema integrado de transporte del Mashreq árabe UN تنفيذ النظام المتكامل للنقل في المشرق العربي
    En el marco del subprograma se seguirá ejecutando el sistema de transporte integrado del Mashreq árabe, incluidos los mecanismos de facilitación del transporte y el comercio. UN وسيواصل البرنامج الفرعي تنفيذ النظام المتكامل للنقل في المشرق العربي، بما فيه آليات تيسير النقل والتجارة.
    Aplicación del sistema integrado de transporte del Mashreq árabe UN تنفيذ النظام المتكامل للنقل في المشرق العربي
    También se ha endurecido la política monetaria de los países importadores de energía del Mashreq y el Magreb. UN وجرى تشديد السياسة النقدية أيضاً في البلدان المستوردة للطاقة في المشرق والمغرب.
    Cabe esperar que continúe la débil posición externa de otros países del Mashreq árabe, del Magreb árabe y los países árabes menos adelantados. UN ويتوقع أن يظل مركز الموازين الخارجية ضعيفاً في بلدان أخرى في المشرق العربي والمغرب العربي والبلدان العربية الأقل نموا.
    b) Mayor número de medidas políticas adoptadas por los países miembros para aplicar el sistema de transporte integrado del Mashreq árabe UN (ب) ازدياد عدد تدابير السياسة العامة المعتمدة من قبل البلدان الأعضاء لتنفيذ نظام النقل المتكامل في المشرق العربي
    b) Mayor número de medidas normativas adoptadas por los países miembros para aplicar el sistema de transporte integrado del Mashreq árabe UN (ب) ازدياد عدد تدابير السياسة العامة المعتمدة من قبل البلدان الأعضاء لتنفيذ نظام النقل المتكامل في المشرق العربي
    En 2008 se organizaron dos talleres nacionales: uno en El Cairo sobre la negociación de acuerdos para evitar la doble tributación, y otro en Doha sobre el establecimiento de una asociación del Mashreq árabe para la seguridad vial. UN ونُظمت حلقتا عمل وطنيتان في عام 2008، إحداهما في القاهرة بشأن التفاوض على الاتفاقات المتعلقة بتفادي الازدواج الضريبي، والأخرى في الدوحة بشأن الاستفادة من الشراكة المعنية بالسلامة على الطرقات في المشرق العربي.
    Continuará la labor relativa a la aplicación del sistema de transporte integrado del Mashreq árabe, que incluye la facilitación del transporte y el comercio en pro de una mayor integración regional y de la cooperación Sur-Sur. UN وسيستمر العمل على تنفيذ نظام النقل المتكامل في المشرق العربي، بما في ذلك النقل وتيسير التجارة، من أجل تعزيز التكامل الإقليمي والتعاون بين بلدان الجنوب.
    Continuará la labor relativa a la aplicación del sistema de transporte integrado del Mashreq árabe, que incluye la facilitación del transporte y el comercio en pro de una mayor integración regional y de la cooperación Sur-Sur. UN وسيستمر العمل على تنفيذ نظام النقل المتكامل في المشرق العربي، بما في ذلك النقل وتيسير التجارة، من أجل تعزيز التكامل الإقليمي والتعاون بين بلدان الجنوب.
    En los períodos de sesiones 11° y 12° del Comité de Transporte de la Comisión se prestó especial atención a los acuerdos internacionales sobre transporte y al sistema de transporte integrado del Mashreq árabe, respectivamente. UN وركزت الدورتان الحادية عشرة والثانية عشرة للجنة النقل التابعة للجنة على الاتفاقات الدولية المتعلقة بالنقل والنظام المتكامل للنقل في المشرق العربي على التوالي.
    Tanto la subregión del Mashreq como la del Magreb registraron progresos en esta esfera. UN وأحرزت منطقتا المشرق العربي والمغرب العربي دون الإقليميتين تقدما في هذا المجال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد