ويكيبيديا

    "del medio oriente" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الشرق الأوسط
        
    • من الشرق الاوسط
        
    • الشرق الأوسطِ
        
    • شرق أوسطي
        
    • للشرق الأوسط
        
    • في الشرق الاوسط
        
    • الشّرق الأدنى
        
    Era del Medio Oriente... de una de las familias que tratábamos de proteger. Open Subtitles لقد كان من الشرق الأوسط وهو من العائلات الذين نحاول حمايتهم
    Los cerdos quieren el control de los campos petrolíferos del Medio Oriente. Open Subtitles هؤلاء الخنازير يريدون السيطرة على حقول النفط في الشرق الأوسط
    El conflicto del Medio Oriente ha entrado en una etapa que parece ser decisiva. UN وقد دخل الصراع في الشرق الأوسط مرحلة حاسمة على ما يبدو.
    Aunque la cuestión del Medio Oriente y de Palestina no se incluyó en el programa, fue tratada extensamente en el informe del Secretario General de la OUA. UN ورغم أن قضية الشرق الأوسط وفلسطين لم تكن مدرجة في جدول الأعمال فقد تناولها الأمين العام للمنظمة في تقريره بشكل مستفيض.
    En nuestro país reside la colonia palestina más grande del mundo fuera del Medio Oriente. UN وبلدنا وطن لأكبر الجاليات الفلسطينية في العالم خارج الشرق الأوسط.
    No hay conflicto en el mundo cuyo desenvolvimiento haya recibido más atención y esfuerzos de la comunidad internacional que el de la región del Medio Oriente. UN ما من صراع في هذا العالم استأثر باهتمام المجتمع الدولي أكثر من ذلك الذي يعيشه الشرق الأوسط.
    Cabe reiterar que el Movimiento de los Países No Alineados está integrado por 118 Estados, incluida la abrumadora mayoría de los Estados del Medio Oriente. UN ويجدر التأكيد مجددا أن حركة عدم الانحياز تضم 118 دولة تشمل الغالبية العظمى لدول الشرق الأوسط.
    El Centro interviene sobre todo en el Territorio Palestino Ocupado y en la región del Medio Oriente. UN ويعمل المركز في المقام الأول في الأرض الفلسطينية المحتلة وفي منطقة الشرق الأوسط.
    Por eso mismo, la resolución del conflicto del Medio Oriente pasa, necesariamente, por hacerle justicia al pueblo palestino; este es el único camino para conquistar la paz. UN ولذلك، فإن حل نزاع الشرق الأوسط يمر حتما عبر إنصاف الشعب الفلسطيني؛ وهذا هو السبيل الوحيد لتحقيق السلام.
    La región del Medio Oriente y Norte de África ha emprendido un proceso histórico de cambio político y transformación. UN وقد دخلت منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا في عملية تاريخية من التغييرات والتحولات السياسية.
    Que la región del Medio Oriente constituye una zona donde persisten graves amenazas y conflictos, en particular en Palestina, y subsisten las consecuencias de recientes intervenciones militares extranjeras. UN وأن منطقة الشرق الأوسط تشكل منطقة لا تزال فيها تهديدات ونزاعات خطيرة، لا سيما في فلسطين، ولا تزال فيها عواقب التدخلات العسكرية الأجنبية الأخيرة،
    Hay ruinas de docenas de tales estructuras en todo Irán, con evidencia de edificios similares en todo el resto del Medio Oriente y todo el camino a China. TED توجد أنقاض للعشرات من هذه الأبنية في أرجاء إيران، وما يدل على وجود مثل هذه الأبنية في أرجاء بقية الشرق الأوسط وصولًا إلى الصين.
    Las personas del Medio Oriente han sido privadas de toda forma de educación cívica como la conocemos. TED لكن الشعوب في الشرق الأوسط قد حرمت من أي شكل من أشكال ما نسميه نحن التربية المدنية.
    Las tres líneas cronológicas del Medio Oriente News-Commentary ثلاثة خطوط زمنية في الشرق الأوسط
    Importa cosas del Medio Oriente. Open Subtitles انها تجلب أطقما من كل أنحاء الشرق الأوسط
    Unos caballeros del Medio Oriente piensan que ganarán mucho dinero. Open Subtitles هناك بعض السادة في الشرق الأوسط ممن يعتقدون انه بامكانهم جمع صفقة كبيرة من المال
    Había dos pasaportes falsos del Medio Oriente. Open Subtitles جوازين للسفر مزورين لشخصان من الشرق الاوسط
    El otro supuestamente amenaza los campos petrolíferos del Medio Oriente. Open Subtitles الآخرون يُزعموا بتهديد حقول نفط الشرق الأوسطِ.
    Me describieron a través de sus radios como "varón del Medio Oriente con una mochila. TED في الإذاعة الخاصة بالشرطة أثناء وصفهم لي، استمروا بالقول: "ذكرٌ شرق أوسطي يحمل حقيبة ظهر.
    Deberían entrar al espacio aéreo del Medio Oriente en 4 ó 5 horas. Open Subtitles سوف يدخلون في الغلاف الجوي للشرق الأوسط بغضون 4 ساعات
    Nuestro estudio tiene una larga relación con varios países del Medio Oriente. Open Subtitles شركتنا لديها علاقة قوية مع دول عدة في الشرق الاوسط
    Todos te vimos ascender en la División del Medio Oriente. Open Subtitles أتعلم، لقد رأينا جميعاً بزوغك في قسم الشّرق الأدنى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد