Todo lo que sé, es que pasó el día 4 del mes pasado. | Open Subtitles | كل ما أعرفه , إنه رابعهم قد قتل في الشهر الماضي |
Si hemos de guiarnos por las declaraciones formuladas durante la Reunión Conmemorativa Extraordinaria del mes pasado, la atención de nuestros líderes y capitales ha entroncado con el tema. | UN | وإن دلت البيانات المدلى بها في الاجتماع الاحتفالــي الخاص في الشهر الماضي على شيء، فإنها تــدل علـــى أن اﻷمر صار يحظى بانتباه قادتنا وعواصمنا. |
Esto se ve apoyado por el hecho de que 80 países mencionaran la necesidad de reformar el Consejo de Seguridad en el debate general del mes pasado. | UN | وحقيقة أن 80 بلدا أشارت إلى ضرورة إصلاح مجلس الأمن خلال المناقشة العامة في الشهر الماضي تدعم هذا الاعتقاد. |
El dr. Carlson estuvo en la conferencia los primeros 4 dias del mes pasado. | Open Subtitles | الدكتور كارلسون كان في المؤتمر في أول أربع أيام من الشهر الماضي |
Durante la última mitad del mes pasado, se celebró una conferencia especial sobre las armas biológicas, que son una categoría de armas de destrucción en masa. | UN | وفي النصف اﻷخير من الشهر الماضي عقد مؤتمر خاص معني باﻷسلحة البيولوجية، وهي فئة من أسلحة الدمار الشامل. |
Sin embargo, la exitosa elección e investidura presidenciales del mes pasado fueron medidas prometedoras en el camino hacia un nuevo capítulo de la historia del Yemen. | UN | غير أن الانتخابات الرئاسية وتنصيب رئيس جديد في الشهر الماضي شكلت خطوات واعدة على المسار صوب فتح فصل جديد في تاريخ اليمن. |
No lo creo. No, estoy casi segura de que el grupo Lowell usó esquimales en un comercial de desodorantes del mes pasado. ¿Recuerdas? | Open Subtitles | أنا متأكدة أنك أستعملت لويل أسكيمو في أعلان تجاري لمزيل الرائحة كان لديهم في الشهر الماضي, أتذكر؟ |
Indudablemente supera el deslucido esfuerzo para la triste, triste feria de pastelería del mes pasado. | Open Subtitles | أنها على يقين من فوز الخاص بك باهتة الجهد في الشهر الماضي حزين , حزين كوكي العجين القيادة. |
Esto es lo que sabemos sobre el tiroteo del mes pasado. | Open Subtitles | كما نعرف عن أحداث إطلاق النار في الشهر الماضي |
Los dibujos animados eran el tema del mes pasado. | Open Subtitles | الرسوم الكارتونية . كانت مخصصة في الشهر الماضي |
La zona amarilla indica el rastro de destrucción causado por el tornado del mes pasado. | Open Subtitles | إن المنطقة الصفراء تشير الى طريق الدمار الذي تسبب به الإعصار في الشهر الماضي |
Vi estos en la conferencia forense del mes pasado. | Open Subtitles | رأيت واحدة من هذه في مؤتمر الطب الشرعي في الشهر الماضي. |
Mira, mi oferta del mes pasado se mantiene, querida. | Open Subtitles | انت تعلمي ان عرضي في الشهر الماضي ما زال قائما يا حبيبتي |
Hicimos el jabón el 18 del mes pasado. | Open Subtitles | صنعنا الصابون في الـ18 من الشهر الماضي واليوم هو الـ 11 فقط |
- Permítanme. Este testamento fue firmado y autenticado el día 10 del mes pasado. | Open Subtitles | هذه الوصية وقعت وختمت بالشهود في العاشر من الشهر الماضي |
Dice en la agenda de su teléfono que cenó con usted el 18 del mes pasado. | Open Subtitles | مسجلٌ في قائمة هاتفها أنّكما تناولتما العشاء في الـ 18 من الشهر الماضي |
La mejor pista que tengo dice que los hombres que estamos buscando trataron de abrir una caja fuerte en el día 4 del mes pasado. | Open Subtitles | أفضل معلومات حصلت عليها هنالك من قال لي أنهم حاولوا سرقة خزينة ودائع في الرابع من الشهر الماضي |
Ese suena al mismo modus operandis del caso sin resolver del robo a la tienda del mes pasado. | Open Subtitles | هذا يبدو نفس طريقة العمل لسرقة محل الوجبات السريعة الغير محلولة من الشهر الماضي |
Es del cumpleaños de mi hermana del mes pasado. | Open Subtitles | هذة من حفل عيد ميلاد أختى فى الشهر الماضى |
"La policía ahora ha confirmado el arresto de un segundo hombre en conexión con el robo del dinero del mes pasado." | Open Subtitles | الشرطة اكدت الان عن هوية الرجل التاني في قضية السرقة بالشهر الماضي |
Este hombre estuvo detrás del atentado de la academia de policía del mes pasado en Kabul, que mató a 189 personas. | Open Subtitles | هذا الرجل كان يعمل خلف أكاديمية الشرطة للقنابل الشهر الماضي في " كابول " حيث قتل 189 شخصاَ |
Acaba de volver a mi vida y tú quieres cogerlo y tirarlo debajo del colchón como una Victoria's Secret del mes pasado? | Open Subtitles | لقد عاد لحياتي للتو وانت تريد ان تمسكه وترميه تحت الفراش مثل حلقة الشهر الماضي من مسلسل اسرار فكتوريا؟ |
Llegaron las mediciones de público del mes pasado. | Open Subtitles | فلينتبة الي الجميع الترتيب الذي جاء للشهر الماضي |