ويكيبيديا

    "del metilbromuro en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • من بروميد الميثيل في
        
    • لبروميد الميثيل في
        
    • بروميد الميثيل لعام
        
    • من بروميد الميثيل على
        
    • من بروميد الميثيل لدى
        
    • من بروميد الميثيل من
        
    • من بروميد الميثيل بالنسبة
        
    • من بروميد الميثيل خلال
        
    • في بروميد الميثيل في
        
    • بشأن بروميد الميثيل في
        
    • لبروميد الميثيل بالنسبة
        
    • لاستخدام بروميد الميثيل في
        
    Decisión XVII/39: Plan de acción revisado para la eliminación anticipada del metilbromuro en el Uruguay UN المقرر 17/39: خطة العمل المعدلة للتخلص التدريجي المبكر من بروميد الميثيل في أوروغواي
    R. Decisión XVII/ - : Plan de acción revisado para la eliminación anticipada del metilbromuro en el Uruguay UN صاد - المقرر 17/-: خطة العمل المعدلة للتخلص التدريجي المبكر من بروميد الميثيل في أوروغواي
    La ONUDI informó a la 48ª reunión del Comité Ejecutivo de que se había logrado la eliminación permanente del metilbromuro en el cultivo de tomates, flores, plantas ornamentales y fresas. UN وقد أبلغت اليونيدو الاجتماع الثامن والأربعين للجنة التنفيذية أنه تم استكمال التخلص التدريجي الكامل والدائم من بروميد الميثيل في قطاعات الطماطم والزهور ونباتات الزينة والفراولة.
    El Comité había tomado nota de las observaciones del Canadá sobre su uso del metilbromuro en situaciones de emergencia. UN وأشارت إلى أن اللجنة أحاطت علماً بتعليقات كندا بشأن استخدامها لبروميد الميثيل في حالات الطوارئ.
    Exenciones para usos críticos otorgadas a Partes que no operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 para el uso del metilbromuro en 2011 UN إعفاءات الاستخدامات الحرجة الممنوحة للأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 لاستخدام بروميد الميثيل لعام 2011
    Examen sobre la posible necesidad de exenciones para usos críticos del metilbromuro en el curso de los próximos años, basándose en un examen de las estrategias nacionales de gestión del metilbromuro (decisión Ex.I/4, apartado d) párrafo 9) UN (ب) تقرير عن احتمال الحاجة إلى إعفاءات الاستخدامات الحرجة من بروميد الميثيل على مدى السنوات القليلة المقبلة استناداً إلى استعراض لاستراتيجيات إدارة بروميد الميثيل الوطنية، (الفقرة الفرعية 9 (د) من مقرر الاجتماع الاستثنائي - 1/4)
    La legislación vigente establece la eliminación total del metilbromuro en Guatemala para 2010. UN ويشترط التشريع القائم التخلص التدريجي التام من بروميد الميثيل في غواتيمالا بحلول عام 2010.
    Eliminación total del consumo del metilbromuro en 2005. UN التخلص التدريجي التام من بروميد الميثيل في 2005
    Por consiguiente, la Parte no cumplió las medidas de control establecidas en el Protocolo respecto de la eliminación del metilbromuro en ese año. UN ولذلك فقد فشل الطرف في الامتثال لتدابير الرقابة في البروتوكول فيما يتعلق بالتخلص التدريجي من بروميد الميثيل في تلك السنة.
    Es posible que un número de hasta 30 países tengan que hacer más reducciones para cumplir con la eliminación del metilbromuro en 2015. UN قد يحتاج ما يصل إلى 30 بلداً إلى إجراء تخفيضات إضافية لكي تمتثل إلى التخلص من بروميد الميثيل في عام 2015.
    Es posible que un número de hasta 30 países tengan que hacer más reducciones para cumplir con la eliminación del metilbromuro en 2015. UN قد يحتاج ما يصل إلى 30 بلداً إلى إجراء تخفيضات إضافية لكي تمتثل إلى التخلص من بروميد الميثيل في عام 2015.
    El Consejo del FMAM había aprobado recientemente una propuesta de proyecto regional para apoyar la eliminación sostenible del metilbromuro en países con economías en transición que reuniesen las condiciones adecuadas. UN وقد وافق مجلس المرفق مؤخرا على اقتراح بمشروع إقليمي لدعم التخلص التدريجي المستدام من بروميد الميثيل في البلدان المؤهلة التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال.
    Reconociendo que cuando se establecieron los calendarios de eliminación gradual del metilbromuro en el marco del Protocolo de Montreal se tuvieron en cuenta las necesidades especiales de las Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5; UN وإقراراً منه بأن الاحتياجات الخاصة للأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 قد تم النظر فيها عندما وضعت الجداول الزمنية للتخلص من بروميد الميثيل في إطار بروتوكول مونتريال،
    La ONUDI informó a la 48ª reunión del Comité Ejecutivo de que se había logrado la eliminación completa y permanente del metilbromuro en los sectores del tomate, de la floricultura, ornamental y de las fresas. UN وقد أبلغت اليونيدو الاجتماع الثامن والأربعين للجنة التنفيذية أنه تم استكمال التخلص التدريجي الكامل والدائم من بروميد الميثيل في قطاعات الطماطم والزهور ونباتات الزينة والفراولة.
    El Comité Ejecutivo del Fondo Multilateral ha aprobado 38 proyectos de eliminación del metilbromuro que están eliminado actualmente usos importantes del metilbromuro en 35 países que operan al amparo del artículo 5. UN أقرت اللجنة التنفيذية للصندوق متعدد الأطراف 38 مشروعاً للتخلص التدريجي من بروميد الميثيل والتي تقوم في الوقت الراهن بالتخلص التدريجي من الاستخدامات الرئيسية لبروميد الميثيل في خمسة وثلاثين بلداً من البلدان العاملة بموجب المادة 5.
    Manifestó su sincera esperanza de que la decisión ayudaría a los esfuerzos que estaban realizando todas las Partes para eliminar los usos críticos del metilbromuro en un futuro cercano y que también ayudaría a reducir las cantidades de metilbromuro destinadas a su uso dentro de los países para las cuales se otorgaban licencias. UN وأعربت عن عميق الأمل في أن يساعد المقرر جميع الأطراف في جهودها للتخلص التدريجي من الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل في المستقبل القريب، وأن يساعد كذلك في الحد من كميات بروميد الميثيل المرخص بها للاستخدامات المحلية.
    Para concluir su parte de la presentación, el Sr. Besri esbozó el plan de trabajo del Comité de Opciones Técnicas sobre el Metilbromuro para 2009 y expuso de manera sucinta el intercambio sostenido en los últimos tiempos con las Partes sobre la realización por parte del Comité de meta análisis de ciertos usos del metilbromuro en el tratamiento de los suelos. UN وأوجز، في ختام الجزء الذي يخصه من العرض، خطة عمل لجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل في عام 2009 ولخص المراسلات التي تمت مؤخراً مع الأطراف بشأن استخدام اللجنة لتحليلها لأوجه استخدام معينة لبروميد الميثيل في التربة.
    Exenciones para usos críticos otorgadas a Partes que no operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 para el uso del metilbromuro en 2012 UN إعفاءات الاستخدامات الحرجة الممنوحة للأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 لاستخدام بروميد الميثيل لعام 2012
    Examen sobre la posible necesidad de exenciones para usos críticos del metilbromuro en el curso de los próximos años, basándose en un examen de las estrategias nacionales de gestión del metilbromuro (decisión Ex.I/4, apartado d) párrafo 9); UN (ب) تقرير عن احتمال الحاجة إلى إعفاءات الاستخدامات الحرجة من بروميد الميثيل على مدى السنوات القليلة المقبلة استناداً إلى استعراض لاستراتيجيات إدارة بروميد الميثيل الوطنية، (الفقرة الفرعية 9 (د) من المقرر د.إ - 1/4)؛
    T. Decisión XVII/ - : Plan de acción revisado para la eliminación anticipada del metilbromuro en el Uruguay UN قاف - المقرر 17/-: خطة عمل منقحة للتخلص التدريجي المبكر من بروميد الميثيل لدى أوروغواي
    B. Decisión Ex.I/2. Eliminación acelerada del metilbromuro en las Partes que operan al amparo del artículo 5 UN باء- مقرر الاجتماع الاستثنائي الأول 1/2 - تسريع التخلص من بروميد الميثيل من جانب الأطراف العاملة بالمادة 5
    Observó también que se había eliminado totalmente el uso del metilbromuro en muchos productos básicos. UN وأشارت أيضا إلى أنه قد تم التخلص التدريجي الكامل من بروميد الميثيل بالنسبة للكثير من الاستخدامات السلعية.
    B. Examen de la posible necesidad de exenciones para usos críticos del metilbromuro en el curso de los próximos años, basándose en un examen de las estrategias nacionales de gestión del metilbromuro UN باء - تقرير عن الاحتياجات المحتملة لإعفاءات الاستخدامات الحرجة من بروميد الميثيل خلال السنوات القليلة القادمة استناداً إلى استعراض الاستراتيجيات الوطنية لإدارة بروميد الميثيل
    Reducción del metilbromuro en 2003 desde el año de consumo más alto UN التخفيض في بروميد الميثيل في عام 2003 منذ سنة الذروة
    Ajuste propuesto por la Comunidad Europea sobre nuevos pasos en las reducciones provisionales del metilbromuro en las Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 UN تعديل مقترح من جانب الجماعة الأوروبية على خطوات التخفيض المؤقتة الأخرى بشأن بروميد الميثيل في الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5
    No obstante, si bien se disponía de alternativas rentables al uso del metilbromuro en diversas aplicaciones, todavía se enfrentaban enormes dificultades en algunas esferas que planteaban una amenaza para la sostenibilidad de las alternativas al metilbromuro por lo que se corría el peligro de que muchas Partes no pudiesen cumplir sus compromisos. UN ومع هذا، وبينما تتاح بدائل فعالة من حيث التكلفة لبروميد الميثيل بالنسبة لعدة تطبيقات، فإن هناك صعوبات كبيرة في بعض المناطق تهدد استدامة بدائل بروميد الميثيل، ويخشى أن تفضي بأطراف كثيرة إلى حالة عدم الامتثال.
    La Parte había hecho un estudio del uso del metilbromuro en el sector y lo había presentado, junto con información adicional, al Comité, que había vuelto a examinar la propuesta para uso crítico. UN وقد أجرى الطرف مسحاً لاستخدام بروميد الميثيل في القطاع ذي الصلة وقدمه إلى اللجنة مصحوباً بمعلومات إضافية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد