ويكيبيديا

    "del ministerio de economía y finanzas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وزارة الاقتصاد والمالية
        
    • بوزارة الاقتصاد والمالية
        
    • التابعة لوزارة الاقتصاد والمالية
        
    • وزارة الشؤون الاقتصادية والمالية
        
    Según los encargados de estas instituciones, sólo los responsables del Ministerio de Economía y Finanzas pueden proporcionar esos datos. UN وحسب المسؤولين عنها، فإن هذه المعطيات لا يمكن أن يمدّ بها إلا المسؤولون في وزارة الاقتصاد والمالية.
    Director de Estudios de Legislación y Procedimientos Contenciosos del Ministerio de Economía y Finanzas UN مدير شؤون التشريع والدراسات والدعاوى القضائية، وزارة الاقتصاد والمالية
    Los activos confiscados permanecen a disposición del Ministerio de Economía y Finanzas hasta que el tribunal competente emite su fallo. UN وتظل الموجودات المصادَرة رهن تصرف وزارة الاقتصاد والمالية إلى حين بتّ المحكمة المختصة في القضية.
    1987-1989 A disposición del Ministerio de Economía y Finanzas UN 1987-1989: منتدبة للعمل بوزارة الاقتصاد والمالية
    Asimismo, la UIF transmitió ese comunicado técnico a la Unidad de Registros de Sociedades, Inversiones Extranjeras y Contabilidad del Ministerio de Economía y Finanzas de Andorra. UN ووجهت وحدة الاستخبارات المالية هذا البلاغ أيضا إلى سجل الشركات والاستثمارات الأجنبية والمحاسبة بوزارة الاقتصاد والمالية لأندورا.
    1977-1978 Maestría en Derecho Administrativo, Academia de Economía y Finanzas del Ministerio de Economía y Finanzas UN 1977 - 1978: درجة الماجستير في القانون الإداري - أكاديمية الاقتصاد والمالية التابعة لوزارة الاقتصاد والمالية
    Además, permítame precisar, respecto de las operaciones financieras sospechosas, que los establecimientos bancarios están obligados a seguir las instrucciones del Ministerio de Economía y Finanzas. UN كما يسرني، فضلا عن ذلك، بأن أوضح تحديدا فيما يتعلق بالعمليات المالية المشتبه فيها، بأن المؤسسات المصرفية ملزمة بمراعاة تعاميم وزارة الاقتصاد والمالية.
    Prestación de asesoramiento y aportación de aclaraciones sobre la función de las auditorías internas y externas a las instituciones provisionales de gobierno autónomo por conducto del Ministerio de Economía y Finanzas. UN أُسديت المشورة بشأن دور المراجعة الداخلية والخارجية للحسابات وجرى توضيح هذا الدور للمؤسسات المؤقتة للحكم الذاتي عن طريق وزارة الاقتصاد والمالية.
    - Decreto No. 2005/119, de 15 de abril de 2005, sobre la organización del Ministerio de Economía y Finanzas; UN :: المرسوم رقم 2005/119 المؤرخ 15 نيسان/أبريل 2005 المتعلق بتنظيم وزارة الاقتصاد والمالية.
    1991-1996 Experto de categoría superior, Jefe adjunto y Jefe de la División de economía integrada del Ministerio de Economía y Finanzas de la Federación de Rusia UN 1991-1996 كبير خبراء، نائب الرئيس ثم رئيس شعبة الشؤون الاقتصادية المتكاملة، وزارة الاقتصاد والمالية في الاتحاد الروسي
    1991-1996 Experto de categoría superior, Jefe adjunto y Jefe de la División de Economía Integrada del Ministerio de Economía y Finanzas de la Federación de Rusia UN كبير خبراء، نائب رئيس، ثم رئيس شعبة الشؤون الاقتصادية المتكاملة، وزارة الاقتصاد والمالية بالاتحاد الروسي 1996 - الآن
    2001-2004 Profesor de cursos de capacitación para nuevos funcionarios del Ministerio de Economía y Finanzas UN 2001-2004 مدرس دورات تدريبية للموظفين الجدد في وزارة الاقتصاد والمالية
    2001-2004 Profesor de cursos de capacitación para nuevos funcionarios del Ministerio de Economía y Finanzas UN 2001-2004 مدرس دورات تدريبية للموظفين الجدد في وزارة الاقتصاد والمالية
    No obstante, el Grupo está preocupado por la reciente falta de cooperación del Ministerio de Economía y Finanzas, el Ministerio de Justicia, el Ministerio de Industria y de Minas y el Ministerio de Energía y Petróleo. UN بيد أن الفريق يشعر بالقلق إزاء عدم تعاون وزارة الاقتصاد والمالية مؤخرا؛ ووزارة العدل؛ ووزارة الصناعة والتعدين؛ ووزارة الطاقة والنفط.
    15. Para la fuente, además del fundamento normativo, la licitud de tales operaciones se ratifica con un Memorando de fecha 15 de julio de 2010, suscrito por el Director General de Consultoría Jurídica del Ministerio de Economía y Finanzas, dirigido a la Oficina Nacional de Crédito Público, donde se expresa textualmente que los TICC eran negociables en el mercado secundario, tanto en dólares como en bolívares. UN 15- ويرى المصدر أن قانونية الصفقات تؤكدها، إضافة إلى هذا الأساس القانوني، مذكرة موجهة من المدير العام لمكتب الشؤون القانونية بوزارة الاقتصاد والمالية إلى المكتب الوطني للقرض العام مؤرخة 15 تموز/يوليه 2010.
    1977-1978 Maestría en Derecho Administrativo, Academia de Economía y Finanzas del Ministerio de Economía y Finanzas UN 1977 - 1978: درجة الماجستير في القانون الإداري - أكاديمية الاقتصاد والمالية التابعة لوزارة الاقتصاد والمالية
    La legislación italiana exige que toda organización sin fines de lucro que desee ser clasificada en la categoría de ONLUS debe inscribirse en registros especiales en las oficinas locales del Ministerio de Economía y Finanzas. UN ويستلزم القانون الإيطالي تقييد كل منظمة غير ربحية ترغب في أن تصنف في عداد المنظمات ذات الفوائد الاجتماعية (أونلوس)، في سجلات خاصة تحتفظ بها المكاتب المحلية التابعة لوزارة الاقتصاد والمالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد