ويكيبيديا

    "del ministerio de medio ambiente" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وزارة البيئة
        
    • بوزارة البيئة
        
    • لوزارة البيئة
        
    • لشؤون البيئة
        
    • موقع هيئة البيئة
        
    • وزارة شؤون البيئة
        
    La estrategia del Ministerio de Medio Ambiente de Haití tenía tres componentes: UN وتقوم استراتيجية وزارة البيئة في هايتي على ثلاثة أركان، هي:
    La creación del Ministerio de Medio Ambiente y Recursos Naturales constituye otro paso decisivo y trascendental para mi Gobierno. UN وشكل إنشاء وزارة البيئة والمواد الطبيعية خطوة أخرى حاسمة وحيوية اتخذتها حكومتي.
    Director del Ministerio de Medio Ambiente, Ciencia y Tecnología de Ghana UN مدير، وزارة البيئة والعلوم والتكنولوجيا، غانا
    Viceministro del Ministerio de Medio Ambiente, Recursos Naturales y Desarrollo Forestal de Bolivia UN نائب وزير بوزارة البيئة والموارد الطبيعية والتنمية الحرجية في بوليفيا
    Secretario Especial del Ministerio de Medio Ambiente y Bosques de la India UN الأمين الخاص لوزارة البيئة والحراجة في الهند
    Secretario Adjunto del Ministerio de Medio Ambiente, Administración Local y Desarrollo Rural de Pakistán UN نائب السكرتير، وزارة البيئة والحكم المحلي والتنمية الريفية في باكستان
    Clausuró oficialmente la reunión la Sra. Maria Kapere, Secretaria Adjunta del Ministerio de Medio Ambiente y Turismo de Namibia. UN واختتمت السيدة ماريا كابيري، وكيلة وزارة البيئة والسياحة في ناميبيا، الاجتماع رسميا.
    El organismo informó de que la oficina del Secretario Permanente del Ministerio de Medio Ambiente tiene a su cargo ese reglamento. UN وأفادت الوكالة أن مكتب وكيل وزارة البيئة هو المسؤول عن هذه اللوائح.
    El organismo de ejecución informó de que la oficina del Secretario Permanente del Ministerio de Medio Ambiente era la encargada de ese reglamento. UN وأفادت الوكالة المنفذة أن مكتب وكيل وزارة البيئة هو المسؤول عن هذه اللوائح.
    También le pide que defina los mandatos del Ministerio de Medio Ambiente y del Alto Comité Nacional para el Medio Ambiente. UN وتطلب إلى الدولة الطرف كذلك أن تحدد مهام كل من وزارة البيئة واللجنة الوطنية العليا للبيئة.
    La Sra. Alice Kaudia, Secretaria de Medio Ambiente del Ministerio de Medio Ambiente y Recursos Minerales de Kenya, también dio la bienvenida a los participantes. UN كما رحبت السيدة اليس كاوديا، أمينة البيئة في وزارة البيئة والموارد المعدنية في كينيا بالمشاركين.
    También le pide que defina los mandatos del Ministerio de Medio Ambiente y del Alto Comité Nacional para el Medio Ambiente. UN وتطلب إلى الدولة الطرف كذلك أن تحدد مهام كل من وزارة البيئة واللجنة الوطنية العليا للبيئة.
    Además, 24 trabajadores del Ministerio de Medio Ambiente y 39 del Ministerio de Transporte y Comunicaciones han puesto aplicado los conocimientos adquiridos en las actividades de capacitación sobre la igualdad de género. UN وقد استعمل 24 عاملا من وزارة البيئة و 39 عاملا من وزارة النقل والمواصلات في ممارسة عملهم المعرفة المكتسبة من خلال التدريب على قضايا المساواة بين الجنسين.
    El Presidente interino (interpretación del árabe): Doy ahora la palabra al Excmo. Sr. Theodoros Koliopanos, Viceministro del Ministerio de Medio Ambiente, Planificación y Obras Públicas de Grecia. UN الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة اﻵن لسعادة السيد تيودوروس كوليوبانوس، نائب الوزير في وزارة البيئة والتخطيط واﻷشغال العامة في اليونان.
    1987-1989 Jefe de la Dirección de Planificación y Tecnología de la Información del Ministerio de Medio Ambiente del Estado de Hesse-Wiesbaden (Alemania). UN 1987-1989 رئيس مديرية التخطيط وتكنولوجيا المعلومات في وزارة البيئة بولاية هيسي/فايسبادن، ألمانيا.
    Y el Sr. Joseph McGann, del Ministerio de Medio Ambiente y Turismo de Namibia, resumió los avances logrados por el Gobierno de Namibia en la ejecución de las actividades previstas en el artículo 6. UN ولخص السيد جوزيف ماكغان، من وزارة البيئة والسياحة في ناميبيا، التقدم الذي أحرزته حكومة بلده في تنفيذ الأنشطة في إطار المادة 6 من الاتفاقية.
    Director General de Recursos Ambientales del Ministerio de Medio Ambiente de Palestina UN المدير العام للموارد البيئة بوزارة البيئة في فلسطين
    Fondo Fiduciario de la CEE para fortalecer la Dependencia permanente de sensibilización sobre medio ambiente del Ministerio de Medio Ambiente del Líbano UN الجماعة الاقتصادية الأوروبية: الصندوق الاستئماني لتعزيز وحدة الوعي البيئي الدائم بوزارة البيئة في لبنان
    :: Incorporación de la perspectiva de género en los contenidos de los planes de manejo de los recursos naturales del Ministerio de Medio Ambiente. UN :: تعميم مراعاة المنظور الجنساني في محتويات خطط إدارة الموارد الطبيعية بوزارة البيئة.
    :: Fortalecimiento de las capacidades técnicas y operativas del Ministerio de Medio Ambiente para la ejecución del PLANEG II. UN :: تعزيز القدرات التقنية والتشغيلية لوزارة البيئة من أجل تنفيذ الخطة الوطنية الثانية.
    Excmo. Sr. Guntif Pukitif, Secretario de Estado del Ministerio de Medio Ambiente y Desarrollo Regional de Letonia UN معالي السيد غونتيف بوكيتيف، وزير دولة لشؤون البيئة والتنمية الإقليمية في لاتفيا
    En el Canadá, el acceso público a la información de la gestión de riesgos sobre PeCB está disponible en la página web de la Gestión de sustancias tóxicas del Ministerio de Medio Ambiente de Canadá http://www.ec.gc.ca/TOXICS/EN/detail.cfm?par_substanceID=188 & par_actn=s1. UN وفي كندا، يتاح إطلاع الجمهور على معلومات إدارة المخاطر بشأن خماسي كلور البنزين من خلال موقع هيئة البيئة الكندية في الشبكة العالمية عن إدارة المواد السمية على العنوان: http://www.ec.gc.ca/TOXIC/EN/detail.cfm?par_substanceID=188 & par_actn=s1.
    Se plantaron 50.000 árboles con el apoyo de los servicios del Ministerio de Medio Ambiente. UN وتم زرع 000 50 شجرة بدعم من دوائر وزارة شؤون البيئة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد