La estrategia del Ministerio de Medio Ambiente de Haití tenía tres componentes: | UN | وتقوم استراتيجية وزارة البيئة في هايتي على ثلاثة أركان، هي: |
La creación del Ministerio de Medio Ambiente y Recursos Naturales constituye otro paso decisivo y trascendental para mi Gobierno. | UN | وشكل إنشاء وزارة البيئة والمواد الطبيعية خطوة أخرى حاسمة وحيوية اتخذتها حكومتي. |
Director del Ministerio de Medio Ambiente, Ciencia y Tecnología de Ghana | UN | مدير، وزارة البيئة والعلوم والتكنولوجيا، غانا |
Viceministro del Ministerio de Medio Ambiente, Recursos Naturales y Desarrollo Forestal de Bolivia | UN | نائب وزير بوزارة البيئة والموارد الطبيعية والتنمية الحرجية في بوليفيا |
Secretario Especial del Ministerio de Medio Ambiente y Bosques de la India | UN | الأمين الخاص لوزارة البيئة والحراجة في الهند |
Secretario Adjunto del Ministerio de Medio Ambiente, Administración Local y Desarrollo Rural de Pakistán | UN | نائب السكرتير، وزارة البيئة والحكم المحلي والتنمية الريفية في باكستان |
Clausuró oficialmente la reunión la Sra. Maria Kapere, Secretaria Adjunta del Ministerio de Medio Ambiente y Turismo de Namibia. | UN | واختتمت السيدة ماريا كابيري، وكيلة وزارة البيئة والسياحة في ناميبيا، الاجتماع رسميا. |
El organismo informó de que la oficina del Secretario Permanente del Ministerio de Medio Ambiente tiene a su cargo ese reglamento. | UN | وأفادت الوكالة أن مكتب وكيل وزارة البيئة هو المسؤول عن هذه اللوائح. |
El organismo de ejecución informó de que la oficina del Secretario Permanente del Ministerio de Medio Ambiente era la encargada de ese reglamento. | UN | وأفادت الوكالة المنفذة أن مكتب وكيل وزارة البيئة هو المسؤول عن هذه اللوائح. |
También le pide que defina los mandatos del Ministerio de Medio Ambiente y del Alto Comité Nacional para el Medio Ambiente. | UN | وتطلب إلى الدولة الطرف كذلك أن تحدد مهام كل من وزارة البيئة واللجنة الوطنية العليا للبيئة. |
La Sra. Alice Kaudia, Secretaria de Medio Ambiente del Ministerio de Medio Ambiente y Recursos Minerales de Kenya, también dio la bienvenida a los participantes. | UN | كما رحبت السيدة اليس كاوديا، أمينة البيئة في وزارة البيئة والموارد المعدنية في كينيا بالمشاركين. |
También le pide que defina los mandatos del Ministerio de Medio Ambiente y del Alto Comité Nacional para el Medio Ambiente. | UN | وتطلب إلى الدولة الطرف كذلك أن تحدد مهام كل من وزارة البيئة واللجنة الوطنية العليا للبيئة. |
Además, 24 trabajadores del Ministerio de Medio Ambiente y 39 del Ministerio de Transporte y Comunicaciones han puesto aplicado los conocimientos adquiridos en las actividades de capacitación sobre la igualdad de género. | UN | وقد استعمل 24 عاملا من وزارة البيئة و 39 عاملا من وزارة النقل والمواصلات في ممارسة عملهم المعرفة المكتسبة من خلال التدريب على قضايا المساواة بين الجنسين. |
El Presidente interino (interpretación del árabe): Doy ahora la palabra al Excmo. Sr. Theodoros Koliopanos, Viceministro del Ministerio de Medio Ambiente, Planificación y Obras Públicas de Grecia. | UN | الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة اﻵن لسعادة السيد تيودوروس كوليوبانوس، نائب الوزير في وزارة البيئة والتخطيط واﻷشغال العامة في اليونان. |
1987-1989 Jefe de la Dirección de Planificación y Tecnología de la Información del Ministerio de Medio Ambiente del Estado de Hesse-Wiesbaden (Alemania). | UN | 1987-1989 رئيس مديرية التخطيط وتكنولوجيا المعلومات في وزارة البيئة بولاية هيسي/فايسبادن، ألمانيا. |
Y el Sr. Joseph McGann, del Ministerio de Medio Ambiente y Turismo de Namibia, resumió los avances logrados por el Gobierno de Namibia en la ejecución de las actividades previstas en el artículo 6. | UN | ولخص السيد جوزيف ماكغان، من وزارة البيئة والسياحة في ناميبيا، التقدم الذي أحرزته حكومة بلده في تنفيذ الأنشطة في إطار المادة 6 من الاتفاقية. |
Director General de Recursos Ambientales del Ministerio de Medio Ambiente de Palestina | UN | المدير العام للموارد البيئة بوزارة البيئة في فلسطين |
Fondo Fiduciario de la CEE para fortalecer la Dependencia permanente de sensibilización sobre medio ambiente del Ministerio de Medio Ambiente del Líbano | UN | الجماعة الاقتصادية الأوروبية: الصندوق الاستئماني لتعزيز وحدة الوعي البيئي الدائم بوزارة البيئة في لبنان |
:: Incorporación de la perspectiva de género en los contenidos de los planes de manejo de los recursos naturales del Ministerio de Medio Ambiente. | UN | :: تعميم مراعاة المنظور الجنساني في محتويات خطط إدارة الموارد الطبيعية بوزارة البيئة. |
:: Fortalecimiento de las capacidades técnicas y operativas del Ministerio de Medio Ambiente para la ejecución del PLANEG II. | UN | :: تعزيز القدرات التقنية والتشغيلية لوزارة البيئة من أجل تنفيذ الخطة الوطنية الثانية. |
Excmo. Sr. Guntif Pukitif, Secretario de Estado del Ministerio de Medio Ambiente y Desarrollo Regional de Letonia | UN | معالي السيد غونتيف بوكيتيف، وزير دولة لشؤون البيئة والتنمية الإقليمية في لاتفيا |
En el Canadá, el acceso público a la información de la gestión de riesgos sobre PeCB está disponible en la página web de la Gestión de sustancias tóxicas del Ministerio de Medio Ambiente de Canadá http://www.ec.gc.ca/TOXICS/EN/detail.cfm?par_substanceID=188 & par_actn=s1. | UN | وفي كندا، يتاح إطلاع الجمهور على معلومات إدارة المخاطر بشأن خماسي كلور البنزين من خلال موقع هيئة البيئة الكندية في الشبكة العالمية عن إدارة المواد السمية على العنوان: http://www.ec.gc.ca/TOXIC/EN/detail.cfm?par_substanceID=188 & par_actn=s1. |
Se plantaron 50.000 árboles con el apoyo de los servicios del Ministerio de Medio Ambiente. | UN | وتم زرع 000 50 شجرة بدعم من دوائر وزارة شؤون البيئة. |