Consultor del Ministerio del Medio Ambiente y Bosques del Camerún. | UN | خبير استشاري لدى وزارة البيئة والغابات في الكاميرون. |
Consultor del Ministerio del Medio Ambiente y Bosques del Camerún. | UN | مستشار لدى وزارة البيئة والغابات في الكاميرون؛ |
A pesar de ello los habitantes de la región han presentado una demanda contra la decisión del Ministerio del Medio Ambiente sobre el proyecto de la mina de oro de Ovacik. | UN | ورغم ذلك، رفع سكان المنطقة دعوى ضد وزارة البيئة بشأن مشروع منجم الذهب في أوفاسك. |
Consultor del Ministerio del Medio Ambiente para los proyectos de ley en curso, en especial: | UN | مستشار لوزارة البيئة بشأن التشريع المقترح حالياً بما في ذلك: |
El servicio se presta gratuitamente por el Departamento de Aplicación de la Estrategia de Gestión de Desechos del Ministerio del Medio Ambiente. | UN | وهذه الخدمة تقدمها مجانا إدارة وضع وتنفيذ استراتيجية تصريف النفايات التابعة لوزارة البيئة. |
Secretaria Adicional del Ministerio del Medio Ambiente y Bosques de la India | UN | الأمينة الإضافية بوزارة البيئة والأحراج في الهند |
Después de un proceso el tribunal competente anuló la autorización del Ministerio del Medio Ambiente quien ha apelado contra la decisión del tribunal. | UN | وبعد نظر الدعوى، أصدرت المحكمة المختصة حكما بإلغاء إذن وزارة البيئة وطعنت الوزارة بدورها في حكم المحكمة. |
Secretario Adjunto del Ministerio del Medio Ambiente y los Recursos Forestales de Bangladesh | UN | لطف الله أمين مساعد، وزارة البيئة والغابات، بنغلاديش |
Proyecto de ley para la revisión del estatuto del Ministerio del Medio Ambiente. | UN | مشروع قانون لإعادة النظر في وضع وزارة البيئة |
En Túnez, las mujeres constituyen el 36% del total del personal del Ministerio del Medio Ambiente y Desarrollo Regional, de las cuales el 19% ocupan puestos administrativos superiores. | UN | أما في تونس، فتشكل النساء 36 في المائة من مجموع موظفي وزارة البيئة والتنمية الجهوية، تشغل نسبة 19 في المائة منهن مناصب إدارية رفيعة. |
Consultor del Ministerio del Medio Ambiente y Bosques del Camerún. | UN | مستشار لدى وزارة البيئة والغابات في الكاميرون. |
En Hungría, dirigía ese proceso el Departamento de Relaciones Internacionales del Ministerio del Medio Ambiente y el Agua. | UN | وفي هنغاريا، تتولى إدارة العلاقات الدولية في وزارة البيئة والمياه تيسير هذه العملية. |
Esta fusión plantea problemas porque podría tener como consecuencia el predominio del Ministerio del Medio Ambiente en la supervisión de los PAN. | UN | بيد أن مثل هذا الإدماج يثير بعض المشاكل حيث إنه قد يؤدي إلى تعزيز هيمنة وزارة البيئة على برامج العمل الوطنية. |
Hasta poco antes del final del conflicto no pudieron iniciarse efectivamente las tareas iniciales de limpieza a lo largo de la costa, bajo la autoridad del Ministerio del Medio Ambiente libanés y el Ejército del Líbano. | UN | ولم يتسن بدء عمليات التنظيف الفعلية إلا قبل نهاية النـزاع بفترة وجيزة تحت إشراف وزارة البيئة اللبنانية والجيش اللبناني. |
Personal encargado de la defensa nacional y funcionarios del Ministerio del Medio Ambiente también forman parte de los equipos de control. | UN | وتضم هذه الأفرقة للرقابة أفراد الدفاع الوطني وموظفي وزارة البيئة. |
15.00 horas Reunión con el Sr. Keith Kirby, Iinvestigador de la Sección de Política para las Personas sin Hogar del Ministerio del Medio Ambiente | UN | الساعة ٠٠/٥١ مقابلة مع السيد كيث كيربي باحث، دائرة السياسة المتعلقة بمن ليس لهم مأوى، وزارة البيئة |
Establecimiento del Ministerio del Medio Ambiente y Calidad de Vida | UN | إنشاء وزارة البيئة ونوعية الحياة |
:: Decreto 1868 de 1994: Complementa la estructura orgánica del Ministerio del Medio Ambiente. | UN | :: المرسوم 1868 لعام 1994: يكمّل الهيكل التنظيمي لوزارة البيئة. |
El Presidente provisional, Excmo. Sr. Danabalan, Secretario General del Ministerio del Medio Ambiente de Malasia, declara abierto el decimonoveno período extraordinario de sesiones de la Asamblea General para realizar un examen y una evaluación generales de la ejecución del Programa 21. | UN | دانابالان، اﻷمين العام لوزارة البيئة في ماليزيا، افتتاح الدورة الاستثنائية التاسعة عشرة للجمعية العامة لغرض إجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن ١٢. |
- ha establecido el Órgano Nacional de Coordinación (ONC) en virtud de decretos ministeriales y bajo la égida del Ministerio del Medio Ambiente; | UN | 2- أنشأ بموجب قرارات وزارية الهيئة الوطنية للتنسيق التابعة لوزارة البيئة |
Fondo Fiduciario de la CEE para fortalecer la Dependencia de sensibilización permanente sobre medio ambiente del Ministerio del Medio Ambiente del Líbano | UN | الجماعة الاقتصادية الأوروبية: الصندوق الاستئماني لتعزيز وحدة التوعية البيئية الدائمة بوزارة البيئة في لبنان |
Fondo Fiduciario de la CEE para fortalecer la Dependencia de sensibilización permanente sobre medio ambiente del Ministerio del Medio Ambiente del Líbano | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لتعزيز وحدة التوعية البيئية الدائمة بوزارة البيئة في لبنان |
La Secretaría Técnica depende del Ministerio del Medio Ambiente. | UN | وتتبع الأمانة الفنية الدائمة للإطار المؤسسي المعني بإدارة شؤون البيئة وزارة شؤون البيئة. |