ويكيبيديا

    "del ministro de relaciones exteriores de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • من وزير خارجية
        
    • لوزير خارجية
        
    • وزير الخارجية
        
    • من وزارة خارجية
        
    • عن وزير خارجية
        
    • ووزير خارجية
        
    • لدى وزير خارجية
        
    • السيد وزير خارجية
        
    • لوزير الخارجية
        
    • من وزارة الخارجية
        
    • من وزير الشؤون الخارجية
        
    • قام بها وزير خارجية
        
    • بوزير خارجية
        
    • أصدره وزير خارجية
        
    • أدلى به وزير خارجية
        
    Ya se ha notificado esa decisión a los depositarios del Tratado mediante una carta del Ministro de Relaciones Exteriores de la República Checa. UN وتم فعلا إبلاغ الموقعين على المعاهدة بهذا القرار في رسالة من وزير خارجية الجمهورية التشيكية.
    El Consejo escuchó una declaración del Ministro de Relaciones Exteriores de Sudáfrica. UN واستمع المجلس إلى بيان من وزير خارجية جنوب افريقيا.
    Se me ha encomendado transmitirle la carta adjunta del Ministro de Relaciones Exteriores de la República de Ghana. UN أوعز إليﱠ أن أحيل اليكم الرسالة المرفقة من وزير خارجية جمهورية غانا.
    1990 Asesor especial en asuntos administrativos y de recursos humanos del Ministro de Relaciones Exteriores de la República Democrática de Alemania UN 1990 مستشار خاص لوزير خارجية جمهورية ألمانيا الديمقراطية معني بالموارد الإدارية والبشرية
    Nos dirigimos a usted para expresarle nuestra grave preocupación por la incitación del Ministro de Relaciones Exteriores de Israel contra el Presidente Mahmoud Abbas. UN نكتب إليكم اليوم لنعرب عن قلقنا البالغ إزاء ما قام به وزير الخارجية الإسرائيلي من تحريض ضد الرئيس محمود عباس.
    Declaración del Ministro de Relaciones Exteriores de la República de Letonia sobre la declaración formulada por UN بيان من وزارة خارجية جمهورية لاتفيا بشأن البيان الصادر
    El representante de la República Islámica del Irán da lectura a un mensaje del Ministro de Relaciones Exteriores de la República Islámica del Irán, en su capacidad de Presidente de la 30ª Conferencia Islámica de Ministros de Relaciones Exteriores. UN وتلا ممثل جمهورية إيران الإسلامية رسالة من وزير خارجية بلده بصفته رئيسا للمؤتمر الإسلامي الثلاثين لوزراء الخارجية
    Sesión de información a cargo del Ministro de Relaciones Exteriores de Kenya y Presidente del Consejo de Ministros de la Autoridad Intergubernamental para el Desarrollo UN إحاطة مقدمة من وزير خارجية كينيا ورئيس مجلس الوزراء للهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية
    El representante de Cuba da lectura a un mensaje del Ministro de Relaciones Exteriores de su país, en nombre de la Presidencia del Movimiento de los Países No Alineados. UN وتلا ممثل كوبا رسالة من وزير خارجية كوبا، باسم رئيس حركة بلدان عدم الانحياز.
    El representante de Azerbaiján da lectura a un mensaje del Ministro de Relaciones Exteriores de su país, en su condición de Presidente de la 33ª Conferencia Islámica de Ministros de Relaciones Exteriores. UN وتلا ممثل أذربيجان رسالة من وزير خارجية أذربيجان، بصفته رئيس الدورة الثالثة والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية.
    Esos artículos sólo se pueden exportar con la autorización del Ministro de Relaciones Exteriores de Australia. UN ولا يجوز تصدير هذه البضائع إلا بإذن من وزير خارجية أستراليا.
    Esos artículos sólo se pueden importar con la autorización del Ministro de Relaciones Exteriores de Australia. UN ولا يجوز استيراد هذه البضائع إلا بإذن من وزير خارجية أستراليا.
    Presentación de información a cargo del Ministro de Relaciones Exteriores de Kenya y Presidente del Consejo de Ministros de la Autoridad Intergubernamental de Asuntos Relacionados con el Desarrollo UN إحاطة مقدمة من وزير خارجية كينيا ورئيس مجلس الوزراء للهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية
    El representante de Cuba da lectura a un mensaje del Ministro de Relaciones Exteriores de su país, en nombre de la Presidencia del Movimiento de los Países No Alineados. UN وتلا ممثل كوبا رسالة من وزير خارجية كوبا، نيابة عن رئيس حركة عدم الانحياز.
    Enviado Especial del Ministro de Relaciones Exteriores de Malta ante las Naciones Unidas, Nueva York UN مبعوث خاص لوزير خارجية مالطة لدى الأمم المتحدة، نيويورك
    En palabras del Ministro de Relaciones Exteriores de Israel, Sr. Shimon Peres: UN وحســب مــا ذكـره وزير الخارجية اﻹسرائيلي، شيمون بيريز:
    Declaración del Ministro de Relaciones Exteriores de Georgia relativa a la 23ª ronda de las deliberaciones internacionales de Ginebra UN بيان من وزارة خارجية جورجيا بخصوص الدورة الثالثة والعشرين من مباحثات جنيف الدولية
    Declaración conjunta del Ministro de Relaciones Exteriores de la Federación de Rusia y el Ministro de Relaciones Exteriores del Japón sobre la lucha contra el terrorismo internacional UN بيان مشترك صادر عن وزير خارجية الاتحاد الروسي ووزيرة خارجية اليابان بشأن مكافحة الإرهاب الدولي
    El Consejo oyó declaraciones del Viceministro de Administración Territorial de Angola y del Ministro de Relaciones Exteriores de Zambia. UN واستمع المجلس إلى بيانين من نائب الوزير لﻹدارة اﻹقليمية في أنغولا ووزير خارجية زامبيا.
    1990 Asesor Especial en asuntos de gestión y personal del Ministro de Relaciones Exteriores de la República Democrática Alemana UN مستشار خاص للشؤون الإدارية وشؤون الموظفين لدى وزير خارجية جمهورية ألمانيا الديمقراطية
    Le agradecería que hiciese distribuir esta carta y su anexo, la carta del Ministro de Relaciones Exteriores de la República del Iraq, como documento del Consejo de Seguridad. UN سأغدو ممتنا لو تفضلتم بتأمين توزيع رسالتي ومرفقها رسالة السيد وزير خارجية جمهورية العراق كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Enviado Especial del Ministro de Relaciones Exteriores de Italia para el desarme, el control de armamentos y la no proliferación UN المبعوث الخاص لوزير الخارجية الإيطالي لشؤون نزع السلاح وتحديد الأسلحة وعدم الانتشار
    Declaración del Ministro de Relaciones Exteriores de Portugal en ocasión del tercer aniversario de UN بيان من وزارة الخارجية بمناسبة الذكرى السنوية الثالثة
    El Representante Permanente Adjunto de Djibouti da lectura a un mensaje del Ministro de Relaciones Exteriores de su país, en su calidad de Presidente del 39º período de sesiones del Consejo de Ministros de Relaciones Exteriores de la Organización de Cooperación Islámica. UN وتلا نائب الممثل الدائم لجيبوتي رسالة موجهة من وزير الشؤون الخارجية في جيبوتي، بصفته رئيس الدورة التاسعة والثلاثين لمجلس وزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة التعاون الإسلامي.
    Una reunión tripartita con el Zaire y la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR) sobre la cuestión de los refugiados se vio seguida por una visita del Ministro de Relaciones Exteriores de Rwanda a Kinshasa. UN ثم تبع ذلك عقد اجتماع ثلاثي مع زائير ومفوضة اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين حول قضية اللاجئين، تلته زيارة قام بها وزير خارجية رواندا إلى كينشاسا.
    Asimismo, celebro la presencia del Ministro de Relaciones Exteriores de Bélgica y de los Representantes Permanentes de Rwanda y de la República Democrática del Congo. UN أرحب أيضا بوزير خارجية بلجيكا وبالممثلين الدائمين لرواندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Carta de fecha 11 de diciembre (S/24952) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Azerbaiyán, por la que se transmitía el texto de una declaración de fecha 10 de diciembre de 1992 del Ministro de Relaciones Exteriores de Azerbaiyán. UN رسالة مؤرخة ١١ كانون اﻷول/ديسمبر )S/24952( موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل أذربيجان يحيل فيها نص بيان مؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ أصدره وزير خارجية أذربيجان.
    Posteriormente el Consejo escuchó declaraciones del Ministro de Relaciones Exteriores de Bosnia y Herzegovina y del representante de Croacia. UN ثم استمع المجلس إلى بيان أدلى به وزير خارجية البوسنة والهرسك وبيان أدلى به ممثل كرواتيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد