ويكيبيديا

    "del mnoal a" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • حركة عدم الانحياز على
        
    • في الحركة على
        
    • حركة بلدان عدم الانحياز على
        
    Además instaron a todos los miembros del MNOAL a continuar coordinando sus esfuerzos para apoyar a los Estados Miembros del MNOAL que estén siendo sometidos a examen. UN وحثوا كذلك جميع أعضاء حركة عدم الانحياز على مواصلة تنسيق جهودهم لدعم الدول أعضاء الحركة الذين يكونون محل الاستعراض.
    Los Jefes de Estado y de Gobierno alentaron a todas las delegaciones del MNOAL a participar activamente en las reuniones sobre desarme internacional con vistas a promover y cumplir los objetivos del Movimiento. UN وشجعوا وفود حركة عدم الانحياز على المشاركة الفعالة في اجتماعات نزع السلاح الدولية بهدف تعزيز أهداف الحركة وتحقيقها.
    Alentaron a las delegaciones del MNOAL a continuar participando activamente en el grupo de trabajo con vistas a promover y cumplir los objetivos del Movimiento. UN وشجعوا جميع وفود حركة عدم الانحياز على الاستمرار في المشاركة النشطة مع مجموعة العمل بغرض تعزيز وتحقيق أهداف الحركة.
    En este sentido, instaron a todos los países miembros del MNOAL a participar activamente en la reunión. UN وفي هذا الصدد حثوا جميع الدول الأعضاء في الحركة على المشاركة الفعالة في الاجتماع.
    En este sentido, instaron a todos los países miembros del MNOAL a participar activamente en la reunión. UN وفي هذا الصدد، حثوا جميع الدول الأعضاء في الحركة على المشاركة الفعالة في هذا الاجتماع.
    Con ese fin, instaron a los miembros del MNOAL a que prestaran asistencia e intercambiaran sus conocimientos especializados y experiencias entre sí. UN لهذه الغاية، حثوا أعضاء حركة بلدان عدم الانحياز على توفير المساعدة وعلى تبادل المعارف المتخصصة والتجارب فيما بينها.
    Además instaron a todos los miembros del MNOAL a continuar coordinando sus esfuerzos para apoyar a los Estados Miembros del MNOAL que estén siendo sometidos al examen. UN وحثوا كذلك جميع أعضاء حركة عدم الانحياز على مواصلة تنسيق جهودهم لدعم الدول الأعضاء في حركة عدم الانحياز محل المراجعة.
    Los Ministros alentaron a las delegaciones del MNOAL a continuar participando activamente en las labores del Grupo, con miras a promover y lograr los objetivos del Movimiento. UN وشجعوا وفود حركة عدم الانحياز على المشاركة الفعالة في اجتماعات نزع السلاح الدولية بهدف تعزيز وتحقيق أهداف الحركة.
    Alentaron a las delegaciones del MNOAL a continuar participando activamente en el Grupo de Trabajo con vistas a promover y cumplir los objetivos del Movimiento. UN وشجعوا جميع وفود حركة عدم الانحياز على الاستمرار في المشاركة النشطة مع مجموعة العمل بغرض تعزيز وتحقيق أهداف الحركة.
    Además instaron a todos los miembros del MNOAL a continuar coordinando sus esfuerzos para apoyar a los Estados miembros del MNOAL que estén siendo sometidos al examen. UN وحثوا كذلك جميع أعضاء حركة عدم الانحياز على مواصلة تنسيق جهودهم لدعم الدول الأعضاء في حركة عدم الانحياز محل الاستعراض.
    Alentaron a las delegaciones del MNOAL a continuar participando activamente en el Grupo de Trabajo, con miras a promover y lograr los objetivos del Movimiento. UN وشجعوا وفود حركة عدم الانحياز على مواصلة المشاركة الفعالة في فريق العمل بهدف تعزيز وتحقيق أهداف الحركة.
    Reafirmaron la validez total del Programa de Acción y estimularon a las delegaciones del MNOAL a coordinar los esfuerzos en las Naciones Unidas con vistas a llegar a un acuerdo sobre el seguimiento del Programa de Acción con vistas a garantizar su plena ejecución. UN وأكدوا مجدداً الصلاحية التامة لبرنامج العمل وشجعوا وفود بلدان حركة عدم الانحياز على تنسيق جهودها في الأمم المتحدة بهدف الوصول إلى اتفاق حول متابعة برنامج العمل وضمان تنفيذه تنفيذاً كاملاً.
    Alentaron a todas las delegaciones del MNOAL a continuar participando activamente en el grupo de trabajo con vistas a promover y lograr los objetivos del Movimiento, en particular los Países que Aportan Contingentes, en el trabajo del comité especial sobre operaciones de mantenimiento de la paz. UN وشجعوا جميع وفود حركة عدم الانحياز على الاستمرار في الاشتراك النشط في فريق العمل من أجل تعزيز وتحقيق أهداف الحركة، لا سيما البلدان المساهمة بالقوات، في عمل اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام.
    Reafirmaron la validez total del Programa de Acción y estimularon a las delegaciones del MNOAL a coordinar los esfuerzos en las Naciones Unidas con vistas a llegar a un acuerdo sobre el seguimiento del Programa de Acción con vistas a garantizar su plena ejecución. UN وأكدوا مجدداً صلاحية برنامج العمل وشجعوا وفود حركة عدم الانحياز على تنسيق جهودها في الأمم المتحدة بهدف الوصول إلى اتفاق حول متابعة برنامج العمل من أجل ضمان التنفيذ الكامل له.
    414.6 Alentar al Centro a continuar ofreciendo programas de formación y creación de capacidad para los países en desarrollo, y en este sentido además alentar a los Estados miembros del MNOAL a dar la asistencia necesaria de forma voluntaria al Centro para que logre sus metas y objetivos establecidos; UN 414-6 حث الوزراء المركز على مواصلة تنظيم برامج التدريب وبناء القدرات لصالح البلدان النامية. وفي هذا الصدد، شجع الوزراء أيضاً الدول الأعضاء في الحركة على تقديم المساعدة الضرورية إلى المركز على أساس طوعي بغية تحقيق أهدافه وغاياته المقررة.
    Alentar al Centro a continuar trabajando con los asociados para el desarrollo para ofrecer programas de formación y creación de capacidad para los países en desarrollo, y en este sentido además alentar a los Estados miembros del MNOAL a dar la asistencia necesaria de forma voluntaria al Centro para que logre sus metas y objetivos establecidos; UN 531-6 تشجيع المركز على مواصلة التعاون مع البلدان النامية في تنظيم برامج التدريب وبناء القدرات لصالح البلدان النامية. وفي هذا الصدد، شجَّع الوزراء أيضاً الدول الأعضاء في الحركة على تقديم المساعدة الضرورية للمركز على أساس طوعي بغية تحقيق أهدافه وغاياته المقرّرة؛
    18.14 Participar activamente y de manera sistemática en las futuras reuniones sobre el delito de agresión, con vistas a lograr una disposición convenida al respecto para su inclusión en el Estatuto en 2009, y estimular a los Estados miembros del MNOAL a que analicen otras cuestiones sobre el programa de la Conferencia de Examen de los Estados Partes del Estatuto de Roma que se celebrará en Uganda en 2010; UN 18-14 المشاركة بنشاط وبانتظام في الاجتماعات المقبلة المعنية بجريمة العدوان بغية التوصل إلى نص متفق عليه بشأنها لإدراجه في النظام الأساسي خلال 2009 وتشجيع الدول الأعضاء في الحركة على مناقشة القضايا الأخرى المدرجة في جدول أعمال المؤتمر الاستعراضي للدول الأطراف في نظام روما الأساسي والذي سيعقد في أوغندا في عام 2010؛
    365.5 Alentar al Centro del MNOAL para la Cooperación Técnica Sur-Sur a continuar organizando de conformidad con su mandato programas de capacitación y creación de capacidad para los Países No Alineados y, en este sentido, instan además a los Estados Miembros del MNOAL a prestar la ayuda necesaria al Centro, a título voluntario, para que alcance sus metas y objetivos; UN 365-5 تشجيع مركز حركة عدم الإنحياز المعني بالتعاون التقني فيما بين بلدان الجنوب()، بما يتسق وصلاحيات المركز، على مواصلة تنظيم برامج التدريب وبناء القدرات لصالح بلدان حركة عدم الانحياز؛ وفي هذا الصدد يشجعون أيضاً الدول الأعضاء في الحركة على تقديم المساعدة الضرورية إلى المركز على أساس طوعي بغية تحقيق أهدافه وغاياته المرسومة؛
    Alentar al Centro para la Cooperación Técnica Sur-Sur del MNOAL (CCTSS del MNOAL) de conformidad con su mandato, a continuar organizando los programas de capacitación y creación de capacidades para los Países No Alineados, y en este sentido, instan a los Estados Miembros del MNOAL a prestar la ayuda necesaria al Centro, a título voluntario, para que alcance sus metas y objetivos. UN 356-5 تشجيع مركز حركة عدم الانحياز المعني بالتعاون التقني جنوب-جنوب()، تماشياً مع اختصاصاته، على مواصلة تنظيم برامج التدريب وبناء القدرات لفائدة بلدان حركة عدم الانحياز؛ وفي هذا الصدد، يحثون الدول الأعضاء في الحركة على تقديم المساعدة الضرورية إلى المركز على أساس طوعي بغية تحقيق أهدافه وغاياته المرسومة؛
    Alentaron a las delegaciones del MNOAL a continuar participando activamente en el grupo de trabajo con vistas a promover y cumplir los objetivos del Movimiento. UN وحثوا وفود حركة بلدان عدم الانحياز على مواصلة المشاركة النشيطة في فريق العمل سعياً لتعزيز أهداف الحركة وتنفيذها.
    Además instaron a todos los miembros del MNOAL a continuar coordinando sus esfuerzos para apoyar a los Estados Miembros del MNOAL que estén siendo sometidos al examen. UN كما حثّوا جميع أعضاء حركة بلدان عدم الانحياز على مواصلة تنسيق جهودها لدعم الدول الأعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز الخاضعة للبحث.
    Alentaron a todas las delegaciones del MNOAL a continuar participando activamente en el grupo de trabajo con vistas a promover y lograr los objetivos del Movimiento, en particular los Países que Aportan Contingentes, en el trabajo del comité especial sobre operaciones de mantenimiento de la paz. UN وشجعوا جميع وفود حركة بلدان عدم الانحياز على مواصلة المشاركة بنشاط في مجموعة العمل سعياً لتعزيز وتحقيق أهداف الحركة، بشكل خاص البلدان المساهِمة بقوات، في عمل اللجنة الخاصة حول عمليات حفظ السلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد