ويكيبيديا

    "del movimiento mundial" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الحركة العالمية
        
    • للحركة العالمية
        
    • والحركة العالمية
        
    Nosotros, entre tanto, seguiremos contribuyendo al fortalecimiento del movimiento mundial en favor de la Infancia. UN وفي أثناء ذلك، سوف نواصل المساهمة في تعزيز الحركة العالمية الحالية لصالح الأطفال.
    Desde 1989, la lucha del movimiento mundial contra el apartheid se ha guiado por las decisiones importantísimas contenidas en la Declaración de la Asamblea General sobre el apartheid y sus consecuencias destructivas para el Africa meridional. UN ومنذ عام ١٩٨٩، لا تزال الحركة العالمية المناهضة للفصل العنصري تسترشد في كفاحها بالقرارات الهامة الواردة في اﻹعلان المتعلق بالفصل العنصري وآثاره المدمرة في الجنوب اﻷفريقي الصادر عن الجمعية العامة.
    Gracias a estas disposiciones puede obtenerse instantáneamente información actualizada sobre las iniciativas del movimiento mundial. UN وهي تتيح الاطّلاع على آخر ما بذلته الحركة العالمية من جهود.
    25ª Conferencia Internacional del movimiento mundial de los Moderados, Malasia UN المؤتمر الدولي الخامس والعشرون للحركة العالمية للمعتدلين، ماليزيا
    Asimismo hemos elaborado y ejecutado un plan de acción conjunto del Gobierno y la sociedad civil encaminado a realizar un seguimiento del movimiento mundial en favor de la infancia. UN ووضعنا أيضا ونفذنا خطة عمل مشتركة بين الحكومة والمجتمع المدني لمتابعة الحركة العالمية لصالح الأطفال.
    Nuestros esfuerzos han recibido un nuevo impulso del movimiento mundial en favor de la Infancia, una iniciativa del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF). UN وقد حصلت جهودنا على زخم جديد من الحركة العالمية من أجل الطفل، وهي مبادرة من منظمة الأمم المتحدة للطفولة.
    Por consiguiente, nos complace ser parte del movimiento mundial en Favor de la Infancia, que en realidad es un modelo para la asociación y la participación. UN ولذا يسعدنا أن نكون جزءا من الحركة العالمية لصالح الأطفال، التي هي حقا نموذج للشراكة والمشاركة.
    Como muchos otros Estados Miembros, Azerbaiyán, se preparó para el período extraordinario de sesiones en el marco del movimiento mundial en favor de la Infancia. UN إن أذربيجان، أسوة بدول أعضاء أخرى، قامت بالتحضير للدورة الاستثنائية في إطار الحركة العالمية للأطفال.
    Homenaje a los principales agentes del movimiento mundial en favor de la Infancia: función de los voluntarios en los comités nacionales pro UNICEF UN تنويه بالأطراف الفاعلة الأساسية في الحركة العالمية من أجل الطفل: دور المتطوعين في اللجان الوطنية لليونيسيف
    Tema 8: Homenaje a los principales agentes del movimiento mundial a favor de la infancia: función de los voluntarios en los Comités Nacionales pro UNICEF. UN البند 8: تنويه بالأطراف الفاعلة الأساسية في الحركة العالمية من أجل الطفل: دور المتطوعين في اللجان الوطنية لليونيسيف
    Tema 8: Homenaje a los principales agentes del movimiento mundial a favor de la infancia: función de los voluntarios en los Comités Nacionales pro UNICEF. UN البند 8: تنويه بالأطراف الفاعلة الأساسية في الحركة العالمية من أجل الطفل: دور المتطوعين في اللجان الوطنية لليونيسيف
    Tema 8: Homenaje a los principales agentes del movimiento mundial en favor de la infancia: función de los voluntarios en los comités nacionales pro UNICEF UN البند 8: تنويه بالأطراف الفاعلة الأساسية في الحركة العالمية من أجل الطفل: دور المتطوعين في اللجان الوطنية لليونيسيف
    Gracias a estas disposiciones puede obtenerse instantáneamente información actualizada sobre las iniciativas del movimiento mundial. UN وتسمح هذه الإجراءات بإجراء تحيين آني لجهود الحركة العالمية.
    La Global AIDS Alliance ha organizado varias campañas basadas en coaliciones, en particular la titulada " Saving Lives " del movimiento mundial en favor de la Infancia. UN ونظم التحالف العالمي لمكافحة الإيدز عدة حملات ائتلافية، من بينها حملة الحركة العالمية ' لإنقاذ أرواح` الأطفال.
    72. En el marco del movimiento mundial hacia la " Salud para todos " en el año 2000, con especial referencia a la resolución WHA 45.25 de la OMS sobre la mujer, la salud y el desarrollo, la estrategia propuesta presenta varios aspectos característicos. UN ٧٢ - في سياق الحركة العالمية " الصحة للجميع بحلول عام ٢٠٠٠ " ، مع اﻹشارة بوجه خاص الى قرار منظمة الصحة العالمية ج ص ع ٢٥-٤٥، عن المرأة والصحة والتنمية، توجد عدة معالم مميزة للاستراتيجية المقترحة.
    El papel del movimiento mundial de mujeres siempre se ha valorado muchísimo como fuerza impulsora subyacente a los esfuerzos de las Naciones Unidas por promover la igualdad y el poder de decisión de las mujeres. UN وما فتئ دور الحركة العالمية للمرأة يحظى منذ وقت بعيد بالتقدير العالي بوصفه القوة الدافعة وراء الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة لتعزيز مساواة المرأة بالرجل وتمكينها.
    406. El Comité celebra el establecimiento del Comité del movimiento mundial en pro de la Infancia (MMI) adscrito a la Asamblea Nacional. UN 406- وترحب اللجنة بإنشاء لجنة الحركة العالمية للأطفال داخل الجمعية الوطنية.
    Pero ello no debe restarle peso al hecho de que estas organizaciones constituyen un componente importante del movimiento mundial contra el racismo del cual hemos hablado. UN إلا أن هذا ينبغي ألا ينتقص من الواقع الهام المتمثل في أن هذه المنظمات تشكل أحد العناصر الهامة المكونة للحركة العالمية المناهضة للعنصرية التي تحدثنا عنها.
    Además, el Gobierno de la República de Djibouti, en colaboración con la sociedad civil y el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF), ha dado inicio a las actividades preliminares del movimiento mundial en favor de los niños. UN وبالإضافة إلى ذلك فإن حكومة جمهورية جيبوتي، في تعاون مع المجتمع المدني واليونيسيف، قد شرعت في أنشطة تمهيدية للحركة العالمية من أجل الأطفال.
    4. Cooperación con el Capítulo Latinoamericano y del Caribe del movimiento mundial en favor de la Infancia UN 4 - التعاون مع فرع أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التابع للحركة العالمية من أجل الأطفال
    713. El Comité reconoce que las iniciativas populares relativas a los derechos de los niños y del movimiento mundial en Favor de la Infancia representan una importante oportunidad para adelantar la lucha para erradicar la violencia contra los niños. UN 713- تعترف اللجنة بأن المبادرات الشعبية للنهوض بحقوق الطفل، والحركة العالمية لصالح الطفل، تتيح فرصة هامة لإحراز تقدم في الإجراءات المتخذة لمكافحة العنف ضد الأطفال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد