ويكيبيديا

    "del número de medidas adoptadas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • عدد التدابير المتخذة
        
    • عدد الإجراءات المتخذة
        
    ii) Aumento del número de medidas adoptadas por los países miembros para incrementar la participación de la mujer en la formulación de políticas y la adopción de decisiones UN ' 2` زيادة عدد التدابير المتخذة من جانب البلدان الأعضاء لزيادة مشاركة المرأة في رسم السياسات واتخاذ القرار
    ii) Aumento del número de medidas adoptadas por los países miembros para incrementar la participación de la mujer en la formulación de políticas y la adopción de decisiones UN ' 2` زيادة عدد التدابير المتخذة من جانب البلدان الأعضاء لزيادة مشاركة المرأة في رسم السياسات واتخاذ القرار
    a) Aumento del número de medidas adoptadas para mejorar los marcos normativos UN (أ) حدوث زيادة في عدد التدابير المتخذة لتحسين الأطر التنظيمية
    iii) Aumento del número de medidas adoptadas para promover el acceso público a la información sobre el medio ambiente UN ' 3` زيادة عدد الإجراءات المتخذة لتعزيز إمكانية وصول الجماهير إلى المعلومات البيئية
    iii) Aumento del número de medidas adoptadas para promover el acceso del público a la información ambiental UN ' 3` زيادة عدد الإجراءات المتخذة لتعزيز إمكانية وصول الجماهير إلى المعلومات البيئية
    a) i) Aumento del número de medidas adoptadas para mejorar los marcos normativos UN (أ) ' 1` زيادة في عدد التدابير المتخذة لتحسين الإطار التنظيمي
    b) Un aumento del número de medidas adoptadas para eliminar el racismo, la discriminación racial, la xenofobia y otras formas conexas de intolerancia UN (ب) حصول زيادة في عدد التدابير المتخذة للقضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    b) Un aumento del número de medidas adoptadas para eliminar el racismo, la discriminación racial, la xenofobia y otras formas conexas de intolerancia UN (ب) حصول زيادة في عدد التدابير المتخذة للقضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    b) Aumento del número de medidas adoptadas para eliminar el racismo, la discriminación racial, la xenofobia y otras formas conexas de intolerancia. UN (ب) زيادة عدد التدابير المتخذة للقضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    a) i) Aumento del número de medidas adoptadas para mejorar el marco normativo UN (أ) ' 1` زيادة عدد التدابير المتخذة لتحسين الإطار التنظيمي
    a) i) Aumento del número de medidas adoptadas para mejorar el marco normativo UN (أ) ' 1` زيادة عدد التدابير المتخذة لتحسين الإطار التنظيمي
    a) i) Aumento del número de medidas adoptadas para mejorar el marco normativo UN (أ) ' 1` زيادة عدد التدابير المتخذة لتحسين الإطار التنظيمي
    b) Aumento del número de medidas adoptadas a nivel nacional para aplicar la tecnología espacial, de la información y de las comunicaciones en el desarrollo de los programas nacionales de desarrollo socioeconómico UN (ب) حدوث زيادة في عدد التدابير المتخذة على الصعيد الوطني لتطبيق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والفضاء في عملية وضع البرامج الوطنية للتنمية الاجتماعية - الاقتصادية
    c) Aumento del número de medidas adoptadas por los encargados de formulación de políticas y los planificadores en el fomento de la seguridad energética, el mejoramiento de la eficiencia energética y el apoyo a la cooperación subregional y regional en el desarrollo del sector energético UN (ج) زيادة عدد التدابير المتخذة من قبل صانعي ومخططي السياسات لتعزيز أمن الطاقة وتحسين كفاءتها ودعم التعاون دون الإقليمي والإقليمي في تنمية قطاع الطاقة
    d) Aumento del número de medidas adoptadas por los responsables de la adopción de políticas y los planificadores que reflejan iniciativas promovidas por la CESPAP sobre la ordenación de los recursos hídricos y la gestión de los desastres naturales UN (د) زيادة عدد التدابير المتخذة من قبل صانعي ومخططي السياسات والتي تعكس المبادرات التي تعززها اللجنة في مجال إدارة موارد المياه والكوارث الطبيعية
    b) Aumento del número de medidas adoptadas a nivel nacional para formular y aplicar programas de reducción de la pobreza eficaces, sostenibles y que respondan a las cuestiones de género UN (ب) زيادة في عدد التدابير المتخذة في البلدان لوضع وتنفيذ برامج للحد من الفقر تتسم بالفعالية والاستدامة وتستجيب للشواغل الجنسانية
    En el indicador a), añádase un nuevo indicador iii) que diga " iii) Aumento del número de medidas adoptadas para promover el acceso público a la información sobre el medio ambiente " . UN البيئـة في مؤشر الإنجاز (أ)، يضاف مؤشر جديد ' 3` فيما يلي نصه: " ' 3` زيادة عدد الإجراءات المتخذة لتعزيز وصول الجمهور إلى المعلومات البيئية " .
    a) Aumento del número de medidas adoptadas en los planos mundial, regional y nacional con el fin de aplicar el Programa de Acción de las Naciones Unidas para prevenir, combatir y eliminar el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos UN (أ) زيادة عدد الإجراءات المتخذة على الصعد العالمية والإقليمية والوطنية لتنفيذ برنامج العمل المتعلق بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة
    a) Aumento del número de medidas adoptadas en los planos mundial, regional y nacional con el fin de aplicar el Programa de Acción de las Naciones Unidas para prevenir, combatir y eliminar el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos UN (أ) زيادة عدد الإجراءات المتخذة على الصعد العالمية والإقليمية والوطنية لتنفيذ برنامج العمل المتعلق بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة
    " Aumento del número de medidas adoptadas a nivel mundial, regional y nacional para aplicar el Programa de Acción sobre las armas pequeñas y ligeras " . UN " (أ) زيادة عدد الإجراءات المتخذة على كل من الصعيد العالمي والإقليمي والوطني لتنفيذ برنامج العمل المعني بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة " .
    a) Aumento del número de medidas adoptadas a nivel mundial, regional y nacional para aplicar el Programa de Acción sobre las armas pequeñas y ligeras UN (أ) زيادة عدد الإجراءات المتخذة على كل من الصعيد العالمي والإقليمي والوطني لتنفيذ برنامج العمل المعني بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد