ويكيبيديا

    "del número de miembros de la comisión" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • عضوية اللجنة
        
    • عدد أعضاء اللجنة
        
    • عدد أعضاء لجنة
        
    • عضوية لجنة استخدام الفضاء الخارجي
        
    Los 22 Estados apoyan un aumento del número de miembros de la Comisión. UN وتؤيد جميع هذه الدول الاثنتين والعشرين زيادة عضوية اللجنة.
    El aumento del número de miembros de la Comisión es señal de la importancia creciente que la comunidad internacional otorga a su trabajo. UN كما أن توسيع عضوية اللجنة دليل على الأهمية المتزايدة التي يعلقها المجتمع الدولي على عمل اللجنة.
    Acoge con satisfacción el aumento del número de miembros de la Comisión y espera figurar entre los nuevos miembros. UN وترحب غواتيمالا بتوسيع عضوية اللجنة وتأمل أن تصبح عضوا فيها.
    La ampliación del número de miembros de la Comisión de cinco a siete es considerada insuficiente por un grupo de cinco partidos de la oposición. UN وهناك خمسة أحزاب معارضة ترى أن زيادة عدد أعضاء اللجنة من خمسة أعضاء إلى سبعة أعضاء ليست كافية.
    Aumento del número de miembros de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos UN زيادة عدد أعضاء لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية
    El aumento del número de miembros de la Comisión y la decisión de que en período de sesiones futuros participarán expertos para abordar las esferas críticas de preocupación ayudarán mucho a la Comisión a desempeñar su mandato. UN كما أن الزيادة في عضوية اللجنة والقرار بإشراك أفرقة خبراء في الدورات القادمة لمعالجة المجالات البالغة اﻷهمية التي تشغل البال سيساعدان اللجنة كثيرا في الوفاء بولايتها.
    A este respecto, el aumento del número de miembros de la Comisión de 32 a 46, la aprobación de un programa multianual de trabajo temático y bien definido para el año 2000 y la decisión de que sus reuniones sean anuales le permitirán cumplir esa importante función. UN وفي هذا الصدد، فإن توسيع عضوية اللجنة من ٣٢ إلى ٤٦، واعتماد برنامج عمل متعدد السنوات موضوعي ومركز حتى سنة ٢٠٠٠ وقرار جعل اجتماعاتها سنوية سيمكنها من الوفاء بهذا الدور المركزي.
    Habida cuenta de la declinación del número de miembros de la Comisión Especial y debido al hecho de que el Decenio Internacional para la Erradicación del Colonialismo ha pasado más allá de su punto medio, tal vez valdría la pena explorar la posibilidad de cubrir las vacantes. UN وفي ضوء تناقص عضوية اللجنة الخاصة وتجاوز العقد الدولي للقضاء على الاستعمار لمنتصف المدة، فربما يجدر تقصي إمكانية شغل المقاعد الشاغرة في اللجنة.
    La verdad es que nosotros también lamentamos que, por un lado, no se haya podido resolver el problema de la ampliación del número de miembros de la Comisión y que, por el otro, tampoco se hayan podido aceptar las candidaturas que las regiones presentaron en forma autónoma para su consideración, porque eso hubiera podido facilitar mucho las cosas. UN في الواقع أننا أيضا نأسف ﻷنه لم يمكن حسم مشكلة زيادة عضوية اللجنة أو قبول الترشيحات التي قدمتها المناطق، ﻷن هذا كان سيسهل اﻷمور كثيرا.
    II. Aumento del número de miembros de la Comisión y de otros órganos pertinentes UN ثانيا- زيادة عضوية اللجنة والأجهزة ذات الصلة الأخرى
    3. En 1973, la Asamblea General examinó la cuestión del aumento del número de miembros de la Comisión. UN 3- وفي 1973 نظرت الجمعية العامة في مسألة زيادة عضوية اللجنة.
    El aumento del número de miembros de la Comisión en sí mismo no redundará en cambio alguno a este respecto, por lo menos, en la medida en que las contribuciones al Fondo Fiduciario sean voluntarias. UN وزيادة عضوية اللجنة لن تؤدي بذاتها الى أي تغيير في هذا الصدد، على الأقل بقدر ما تمثل التبرعات للصندوق الاستئماني مساهمات طوعية.
    Convencida de que una mayor participación de Estados en la labor de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional facilitaría la marcha de la labor de la Comisión y de que el aumento del número de miembros de la Comisión estimularía el interés por la labor de la Comisión, UN واقتناعا منها بأن من شأن مشاركة الدول في أعمال لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي على نطاق أوسع أن يعزز تقدم عمل اللجنة وأن من شأن توسيع عضوية اللجنة أن يثير الاهتمام بعملها،
    El aumento del número de miembros de la Comisión permitiría contar con un grupo mayor de expertos provenientes de sistemas jurídicos y económicos diferentes sin que esto tuviera consecuencias financieras. UN 45 - ويتيح توسيع عضوية اللجنة مجال الإفادة من مجموعة أكبر من الخبراء من أنظمة قانونية واقتصادية مختلفة دون أن تترتب عليه آثار مالية إضافية.
    Brasil es asimismo favorable al aumento del número de miembros de la Comisión, que la haría más representativa y dinámica, especialmente en lo concerniente a la recopilación de información y a la difusión de los resultados de los grupos de trabajo. UN وأعلن أن البرازيل تحبّذ أيضا توسيع عضوية اللجنة لكي تصبح أكثر تمثيلا ودينامية فيما يتعلق بجمع المعلومات ومواصلة تعميم النتائج التي توصلت إليها الأفرقة العاملة.
    El aumento de 48.400 dólares, sobre la base de la pauta de gastos del pasado, se debe al aumento del número de miembros de la Comisión y a la celebración de períodos de sesiones anuales. UN وتتصل الزيادة التي تبلغ ٤٠٠ ٤٨ دولار، المقدرة على أساس نمط الانفاق السابق، بزيادة عدد أعضاء اللجنة وبانعقاد دوراتها سنويا.
    El aumento de 48.400 dólares, sobre la base de la pauta de gastos del pasado, se debe al aumento del número de miembros de la Comisión y a la celebración de períodos de sesiones anuales. UN وتتصل الزيادة التي تبلغ ٤٠٠ ٤٨ دولار، المقدرة على أساس نمط الانفاق السابق، بزيادة عدد أعضاء اللجنة وبانعقاد دوراتها سنويا.
    Asimismo, aprobó un proyecto de decisión sin someterlo a votación sobre el aumento del número de miembros de la Comisión Consultiva del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente. UN كما اعتمدت اللجنة بدون تصويت مشروع مقرر واحداً بشأن زيادة عدد أعضاء اللجنة الاستشارية لوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى.
    Aumento del número de miembros de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos UN زيادة عدد أعضاء لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية
    67/528. Aumento del número de miembros de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos UN 67/528 - زيادة عدد أعضاء لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية
    Proyecto de decisión A/C.4/67/L.7: Aumento del número de miembros de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos UN مشروع المقرر A/C.4/67/L.7: زيادة عدد أعضاء لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية
    Nuestros países, y mi país en particular, ven con buenos ojos la ampliación del número de miembros de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos. UN إن بلداننا، وبلدي بصورة خاصة، تؤيد زيادة عضوية لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد