ii) Aumento del número de organizaciones de la sociedad civil acreditadas ante el Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino | UN | ' 2` زيادة عدد منظمات المجتمع المدني المعتمدة لدى لجنة ممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف |
ii) Un aumento del número de organizaciones de la sociedad civil, incluidas las organizaciones indígenas del sector privado, que participen en la aplicación de la NEPAD | UN | ' 2` زيادة عدد منظمات المجتمع المدني، بما في ذلك منظمات القطاع الخاص الأهلي، المشتركة في تنفيذ الشراكة الجديدة |
Nos complace mucho el aumento del número de organizaciones de la sociedad civil que participan en el Proceso de Kimberley. | UN | ويسعدنا أيما سعادة ازدياد عدد منظمات المجتمع المدني المشاركة في عملية كيمبرلي. |
Esta cifra se enmarca en un incremento constante del número de organizaciones de la sociedad civil y las instituciones de ciencia y tecnología desde 2008, como se indicó anteriormente. | UN | وتؤيد هذا الرقم زيادة مطردة في عدد منظمات المجتمع المدني ومؤسسات العلم والتكنولوجيا منذ عام 2008، كما وُثِّق أعلاه. |
La conferencia estimuló la creación de ministerios del medio ambiente en todo el mundo, estableció el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y dio lugar a un enorme aumento del número de organizaciones de la sociedad civil que se ocupan de problemas ambientales. | UN | وحفز ذلك المؤتمر على إنشاء وزارات للبيئة في جميع أنحاء العالم، وأنشأ برنامج الأمم المتحدة للبيئة، وأدى إلى زيادة هائلة في عدد منظمات المجتمع المدني التي تتبنى الاهتمامات البيئية. |
ii) Un aumento del número de organizaciones de la sociedad civil, incluidas las organizaciones del sector privado, que participen en la aplicación de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África | UN | ' 2` زيادة عدد منظمات المجتمع المدني، بما في ذلك منظمات القطاع الخاص، المشتركة في تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا |
c) Aumento del número de organizaciones de la sociedad civil que participan en las actividades de la CESPAP | UN | (ج) حدوث زيادة في عدد منظمات المجتمع المدني التي تشارك في أنشطة اللجنة |
c) Un incremento del número de organizaciones de la sociedad civil que se ocupan del problema y prestan asistencia a las víctimas y sobrevivientes de la violencia contra la mujer. | UN | (ج) زيادة عدد منظمات المجتمع المدني التي تقوم بالتدخل وتوفير الخدمات اللازمة لضحايا العنف ضد المرأة والناجيات منه. |
De 2008 a 2009 el número de organizaciones de la sociedad civil aumentó en un 12,7% a nivel mundial, un primer paso importante hacia la consecución de la meta de un crecimiento constante del número de organizaciones de la sociedad civil durante el período de aplicación de la Estrategia. | UN | وفي عام 2009 سُجلت على الصعيد العالمي زيادة بنسبة 12.7 في المائة في عدد منظمات المجتمع المدني مقارنة بعام 2008، وهو ما أشار إلى بداية مشجعة نحو تحقيق هدف النمو المطرد لأعدادها خلال فترة تنفيذ الاستراتيجية. |
1.1.4 Aumento del número de organizaciones de la sociedad civil que participan en asambleas públicas con parlamentarios (2010/11: 3; 2011/12: 5; 2012/13: 7) | UN | 1-1-4 زيادة عدد منظمات المجتمع المدني التي تشارك في لقاءات مفتوحة مع أعضاء البرلمان (2010/2011: 3؛ 2011/2012: 5؛ 2012/2013: 7) |
Aumento del número de organizaciones de la sociedad civil que participan en asambleas públicas con parlamentarios (2010/11: 3; 2011/12: 5; 2012/13: 7) | UN | زيادة عدد منظمات المجتمع المدني التي تشارك في اجتماعات مفتوحة مع أعضاء البرلمان (2010/2011: 3؛ 2011/2012: 5؛ 2012/2013: 7) |
iii) Aumento del número de organizaciones de la sociedad civil que abordan las cuestiones prioritarias sobre productos químicos en el marco de los acuerdos ambientales multilaterales relacionados con los productos químicos mediante el uso de instrumentos de evaluación y gestión de riesgos proporcionados por el PNUMA. | UN | ' 3` زيادة عدد منظمات المجتمع المدني التي تعالج القضايا الكيميائية ذات الأولوية في إطار الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف المعنية بالمواد الكيميائية من خلال استخدام أدوات تقييم المخاطر وإدارتها المقدمة من برنامج البيئة |
iii) Aumento del número de organizaciones de la sociedad civil que abordan las cuestiones prioritarias relacionadas con los desechos en el marco de los acuerdos ambientales multilaterales relacionados con los desechos valiéndose de la evaluación de riesgos y los instrumentos de gestión proporcionados por el PNUMA. | UN | ' 3` زيادة عدد منظمات المجتمع المدني التي تعالج قضايا النفايات ذات الأولوية بموجب الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف ذات الصلة بالنفايات من خلال استخدام أدوات تقييم المخاطر وإدارتها المقدمة من برنامج البيئة |
iii) Aumento del número de organizaciones de la sociedad civil que abordan cuestiones prioritarias relacionadas con los productos químicos en el marco de los acuerdos ambientales multilaterales sobre productos químicos, mediante el uso de instrumentos de evaluación y gestión de riesgos proporcionados por el PNUMA | UN | ' 3` الزيادة في عدد منظمات المجتمع المدني التي تعالج قضايا المواد الكيميائية ذات الأولوية في إطار الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف بشأن المواد الكيميائية، من خلال استخدام تقييم المخاطر وأدوات الإدارة المقدّمة من برنامج البيئة |
iii) Aumento del número de organizaciones de la sociedad civil que abordan cuestiones prioritarias relacionadas con los desechos conforme a los acuerdos ambientales multilaterales relacionados con desechos mediante el uso de instrumentos de evaluación y gestión de riesgos proporcionados por el PNUMA | UN | ' 3` الزيادة في عدد منظمات المجتمع المدني التي تعالج قضايا النفايات ذات الأولوية في إطار الاتفاقيات البيئية المتعددة الأطراف ذات الصلة، من خلال استخدام أدوات تقييم المخاطر وإدارتها المقدّمة من برنامج البيئة |
48. En general se observó un aumento del número de organizaciones de la sociedad civil e instituciones de ciencia y tecnología que participan en programas y proyectos relacionados con la DDTS en Asia: las organizaciones de la sociedad civil aumentaron un 18% y las instituciones de ciencia y tecnología un 3%. | UN | 48- سُجل اتجاه عام نحو الارتفاع في عدد منظمات المجتمع المدني ومؤسسات العلم والتكنولوجيا المشاركة في البرامج والمشاريع ذات الصلة بمسائل التصحر/تدهور الأراضي والجفاف في آسيا: 18 في المائة بالنسبة لمنظمات المجتمع المدني و3 في المائة بالنسبة لمؤسسات العلم والتكنولوجيا. |
67. Teniendo en cuenta la tendencia desde 2008, Asia es la única región donde se observa un crecimiento constante del número de organizaciones de la sociedad civil (un aumento total del 11,8%). | UN | 67- وبالنظر إلى الاتجاه منذ عام 2008، يبدو أن آسيا هي المنطقة الوحيدة التي يمكن فيها ملاحظة زيادة مطردة في عدد منظمات المجتمع المدني (زيادة إجمالية بنسبة 11.8 في المائة). |
Modifíquese el indicador d) ii), el cual quedará redactado como sigue: " Un aumento del número de organizaciones de la sociedad civil, incluido el sector privado, que participen en las actividades de apoyo a la aplicación de la NEPAD " . | UN | وينقح المؤشر (د) ' 2` ليكون: " زيادة عدد منظمات المجتمع المدني، بما في ذلك منظمات القطاع الخاص الأهلية، المشتركة في دعم تنفيذ الشراكة الجديدة " . |
b) iii) Aumento del número de organizaciones de la sociedad civil que abordan las cuestiones prioritarias sobre productos químicos en el marco de los acuerdos ambientales multilaterales relacionados con los productos químicos mediante el uso de instrumentos de evaluación y gestión de riesgos proporcionados por el PNUMA. | UN | (ب) ' 3` زيادة عدد منظمات المجتمع المدني التي تعالج القضايا الكيميائية ذات الأولوية في إطار الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف المعنية بالمواد الكيميائية من خلال استخدام أدوات تقييم المخاطر وإدارتها المقدمة من برنامج البيئة |
c) iii) Aumento del número de organizaciones de la sociedad civil que abordan las cuestiones prioritarias relacionadas con los desechos en el marco de los acuerdos ambientales multilaterales relacionados con los desechos valiéndose de la evaluación de riesgos y los instrumentos de gestión proporcionados por el PNUMA. | UN | (ج) ' 3` زيادة عدد منظمات المجتمع المدني التي تعالج قضايا النفايات ذات الأولوية بموجب الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف ذات الصلة بالنفايات من خلال استخدام أدوات تقييم المخاطر وإدارتها المقدمة من برنامج البيئة |