ويكيبيديا

    "del número de visitas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • عدد الزيارات
        
    • عدد زيارات
        
    3.1.3.c. Aumento del número de visitas semanales al sitio en la Internet UN 3-1-3-ج- الزيادة في عدد الزيارات الخارجية الأسبوعية للموقع على الشبكة
    ii) Aumento del número de visitas al sitio sobre el desarrollo sostenible en la web y del número de descargas de ese sitio UN ' 2` زيادة عدد الزيارات لموقع شبكة التنمية المستدامة على شبكة الإنترنت، وعدد عمليات التنزيل
    Ediciones especiales; la publicación de ediciones especiales depende del número de visitas de alto nivel no confidenciales a la zona de la Misión UN أعداد خاصة؛ ويتوقف إصدار الأعداد الخاصة على عدد الزيارات الرفيعة غير الحساسة لمنطقة البعثة
    El sector de la salud tiene una situación particularmente deficiente, lo que ha dado lugar a un aumento del número de visitas a las clínicas de salud de la OOPS. UN وقطاع الصحة بوجه خاص في حالة رديئة. ونتيجة لذلك هناك زيادة في عدد الزيارات للعيادات الصحية التابعة للأونروا.
    ii) Aumento del número de visitas al sitio de las Naciones Unidas en la Web (páginas consultadas), incluido el Centro de Noticias, clasificadas por idioma UN ' 2` زيادة عدد زيارات مواقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت (تصفح الصفحات)، بما في ذلك مركز الأنباء، مصنفة حسب اللغة
    ii) Aumento del número de visitas al sitio web sobre el desarrollo sostenible y del número de descargas de ese sitio UN ' 2` زيادة عدد الزيارات لموقع شبكة التنمية المستدامة على شبكة الإنترنت، وعدد عمليات التنزيل
    ii) Aumento del número de visitas a las páginas del Media Centre (centro de información) del sitio web del ACNUDH UN ' 2` زيادة عدد الزيارات لصفحات المركز الإعلامي في موقع مفوضية حقوق الإنسان على الانترنت
    ii) Aumento del número de visitas al sitio web sobre el desarrollo sostenible y del número de descargas de ese sitio UN ' 2` زيادة عدد الزيارات لموقع شبكة شعبة التنمية المستدامة على الإنترنت، وعدد عمليات التحميل منها
    ii) Aumento del número de visitas al sitio sobre el desarrollo sostenible en la web y del número de descargas de ese sitio UN ' 2` زيادة عدد الزيارات لموقع شعبة التنمية المستدامة على شبكة الإنترنت، وعدد عمليات التنـزيل
    ii) Aumento del número de visitas al sitio web sobre el desarrollo sostenible y del número de descargas de ese sitio UN ' 2` زيادة عدد الزيارات لموقع شبكة شعبة التنمية المستدامة على الإنترنت، وعدد عمليات التحميل منها
    El aumento del número de visitas refleja la mayor demanda de operaciones de mantenimiento de la paz UN وتعكس الزيادة في عدد الزيارات تنامي الطلب على عمليات حفظ السلام
    ii) Aumento del número de visitas al sitio web de la División de Desarrollo Sostenible y del número de descargas de ese sitio UN ' 2` زيادة عدد الزيارات للموقع الإلكتروني لشبكة التنمية المستدامة، وعدد عمليات التنـزيل منه
    El aumento del número de visitas obedeció a la realización de un mínimo de cuatro por semana a los cuarteles generales de ambas partes UN نجم ارتفاع عدد الزيارات عن قيام الطرفين بزيارة المقر أربع مرات أسبوعيا على الأقل
    i) Aumento del número de visitas y descargas en la Red de Administración Pública de las Naciones Unidas; UN ' 1` زيادة عدد الزيارات/المشاهدات لشبكة الأمم المتحدة للإدارة العامة وعدد مرات تنزيل البيانات منها
    El aumento del número de visitas obedeció a la necesidad de tratar cuestiones relacionadas con la seguridad UN يعزى ارتفاع عدد الزيارات إلى الحاجة إلى مناقشة المسائل المتصلة بالأمن
    El aumento del número de visitas a los países refleja la creciente importancia que el Comité asigna a la interacción directa con los Estados. UN ويبرهن هذا الارتفاع في عدد الزيارات القطرية على زيادة حرص اللجنة على التفاعل المباشر مع الدول.
    Estos atentados han supuesto una fuerte conmoción para las personas y grupos que trasmitían información al Relator Especial acerca de la situación de los derechos humanos en el Irán, y explican sin duda alguna la disminución del número de visitas que recibe. UN إن هذه المحاولات قد أثارت الى أبعد الحدود قلق اﻷشخاص والمجموعات التي كانت تقدم المعلومات للممثل الخاص بشأن حالة حقوق اﻹنسان في إيران وتفسر من غير شك انخفاض عدد الزيارات التي يتلقاها.
    Evidentemente, esto costaría dinero por un concepto; pero, según las circunstancias, la economía urbana bien podría beneficiarse del aumento del número de visitas de las familias a las tiendas locales, lugares de entretenimiento o centros docentes locales. UN ومن الواضح أن هذا سيكلف أموالا تحت بند ما، ولكن من المرجح، حسب الظروف، أن يستفيد اقتصاد المدينة من زيادة عدد الزيارات اﻷسرية إلى المتاجر المحلية وأماكن الترفيه أو التعليم.
    ii) Aumento del número de visitas al sitio de las Naciones Unidas en la Web (paginas consultadas), incluido el Centro de Noticias, clasificadas por idioma UN `2 ' زيادة عدد زيارات مواقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت (تصفح الصفحات)، بما في ذلك مركز الأنباء، مصنفة حسب اللغة
    71. La delegación informó del aumento del número de visitas a centros de detención llevadas a cabo por el mecanismo nacional de prevención en los últimos años. UN 71- وتناول الوفد زيادة عدد زيارات أماكن الاحتجاز التي قامت بها الآلية الوقائية الوطنية في السنوات الماضية.
    Objetivo 2013: prestación de asesoramiento técnico al comité ministerial de alto nivel; aumento del número de visitas a prisiones a 30, incluidas visitas conjuntas con el Comité UN العدد المستهدف لعام 2013: إسداء المشورة التقنية إلى اللجنة الوزارية الرفيعة المستوى؛ وزيادة عدد زيارات السجون إلى 30 زيارة، بما فيها الزيارات المشتركة مع اللجنة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد