Ese estrecho puente entre los dos continentes del Nuevo Mundo sigue siendo frágil. | UN | فلا يزال هذا الجسر الضيق بين قارتي العالم الجديد جسرا هشا. |
También en 1513 se fundó en San Juan la primera universidad del Nuevo Mundo. | UN | وفي عام 1513 أيضا، أنشئت في سان خوان أولى جامعات العالم الجديد. |
El Cardenal Wolsey, con hábiles manipulaciones, ha conseguido que los monasterios de Inglaterra... sean más ricos que las minas de oro del Nuevo Mundo. | Open Subtitles | فالكاردينال ويلسى ماهر فى أمر التلاعب وتشهد له جميع أديرة أنجلترا. فهي أكثر ثراء من مناجم الذهب فى العالم الجديد. |
Él quiere usarlos para destruir los tres puntos finales del Nuevo Mundo. | Open Subtitles | إنه يريد إستخدامهم لتدمير .الثلاث نقاط النهائيه فى العالم الجديد |
Hasta entonces la hazaña del descubridor del Nuevo Mundo estaba circunscrita a las islas del Caribe. | UN | فحتــى ذلــك الوقــت كانــت أعمال الاستكشاف التي قام بها مكتشف العالم الجديد مقتصرة على جزر البحر الكاريبي. |
Los que están cerrados al cambio están quedando marginados, puesto que son incapaces de dar vida a sus ambiciones en el contexto del Nuevo Mundo. | UN | وتهمش المجتمعات المغلقة أمام التغيير، حيث أنها غير قادرة على إحياء طموحاتها في سياق العالم الجديد. |
Dos vampiros... del Nuevo Mundo... llegados para guiarnos hacia una nueva era... mientras todo lo que amamos se corrompe... y se desvanece. | Open Subtitles | أثنان من مصاصي الدماء من العالم الجديد جاءوا ليرشدونا داخل العصر الحديث |
Imagínese que Cristóbal Colón hubiera regresado del Nuevo Mundo... y nadie hubiera vuelto sobre sus pasos. | Open Subtitles | تخيل لو أن كريستوفر كولومبس قد عاد من العالم الجديد و لم يحاول أحد أن يذهب للعالم الجديد من بعده |
"La esclavitud sostiene el comercio del Nuevo Mundo. | Open Subtitles | تجارة الرقيق هي عمود التجارة في العالم الجديد |
Debemos enviarle las coordenadas del Nuevo Mundo a aquellos que vayan a asistir. | Open Subtitles | يجب علينا أن نرسل نظراء العالم الجديد لأولئك الذين سيحضرون |
Vengo del Nuevo Mundo, Majestad. | Open Subtitles | لقد رجعت تواً من العالم الجديد يا صاحبة الجلالة |
La primera es recibida. Contiene información respecto a un tesoro del Nuevo Mundo. | Open Subtitles | الأولى أستلمت , تحتوي على معلومات بخصوص كنز العالم الجديد |
Dijo que estaba haciendo un arca, y aquellos que quisiesen ser parte del Nuevo Mundo serían bienvenidos como pasajeros. ¿Cuál es la pega? | Open Subtitles | قال انه يصنع سفينة , ومن يريد أن يشارك في العالم الجديد , يرحب بهم كراكبين |
Serás derrotado por mis reglas, y por el pecado de ofender al Dios del Nuevo Mundo, morirás. | Open Subtitles | ستهزمك قوانيني ، ولإهانتك لإله العالم الجديد ، ستموت |
Estaban decididos a hacer del Nuevo Mundo un lugar fuerte y libre un ejemplo para el resto del mundo. | Open Subtitles | لقد عزموا لجعل العالم الجديد حر وقوي ليكون مثالاً للعالم. |
Las mujeres del Nuevo Mundo no tienen la fibra "elegantnaya" que hace tan perfectas a las mujeres rusas. | Open Subtitles | رجال العالم الجديد ليس لديهم ما يكفى من القدره على التحمل وهذا ما يجعل النساء الروسيات رائعات |
Son una exótica creación del Nuevo Mundo. | Open Subtitles | إنهم ابتكار غريب من العالم الجديد |
Él quiere acabar con todos los piratas del Nuevo Mundo. | Open Subtitles | إنه يريد القضاء على جميع .القراصنه فى العالم الجديد |
En el mar del Nuevo Mundo hay tres concentraciones de magma, y lo llaman el punto final. | Open Subtitles | فى بحر العالم الجديد .هناك ثلاث أماكن تتركز فيهم المواد المنصهره ويدعوها بالنقاط النهائيه. |
El actual pueblo del Caribe es el nuevo pueblo del Nuevo Mundo. | UN | أما الشعب الحالي في منطقة البحر الكاريبي فهو الشعب الجديد للعالم الجديد. |
Eso no es un orden del Nuevo Mundo, es un mundo enloquecido. | Open Subtitles | هذا ليس النظام العالمي الجديد أنه العالم في حالة جنون |