ويكيبيديا

    "del nuevo orden mundial" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • النظام العالمي الجديد
        
    • للنظام العالمي الجديد
        
    • النظام الدولي الجديد
        
    • لنظام عالمي جديد
        
    • نظام العالم الجديد
        
    Una vez que se establezca el gobierno mundial, nadie podrá detener los planes de reducción de población global del nuevo orden mundial. Open Subtitles بمجرد أكتمال الحكومة العالمية لا أحد سيكون قادر على إيقاف خطط النظام العالمي الجديد للحد من عدد السكان العالمي.
    El diseño original de paz esbozado en 1945 en la Carta de las Naciones Unidas parece estar a la vista con el surgimiento del nuevo orden mundial. UN وإن التصور اﻷصلي للسلام، كما ورد في الميثاق عام ١٩٤٥، يبدو قريب التحقيق ببزوغ ذلك النظام العالمي الجديد.
    La filosofía del nuevo orden mundial, al que hemos adherido y del que hemos comenzado a trazar su contorno, ha hecho surgir nuevos desafíos y prioridades. UN إن فلسفة النظام العالمي الجديد الذي قدمنا له التأييد والذي بدأنا نلمس خطوطه اﻷساسية، تبرز تحديات وأولويات جديدة.
    No podemos diseñar los grandes ejes del nuevo orden mundial sin pasar por el terreno de la democracia. UN ولا يمكننا أن نرسم الخطوط العريضة للنظام العالمي الجديد دون أن نلتزم بإدخال الديمقراطية.
    A nuestro juicio, la solidaridad debería constituirse en uno de los valores estratégicos centrales del nuevo orden mundial. UN ونــرى أن التضامــن ينبغــي أن يصبــح مــن القيــم الاستراتيجية المركزية للنظام العالمي الجديد.
    Por lo tanto, debemos actuar resueltamente en pro de este objetivo e incluir el desarrollo sostenible en el programa del nuevo orden mundial. UN ويتعين اليوم العمل بحزم على تحقيق هذه الغاية وذلك بإدراج التنمية المستديمة ضمن ترتيبات النظام الدولي الجديد.
    La democratización, y la armonía entre las naciones, son las tendencias más importantes del nuevo orden mundial. UN إن إضفاء الطابع الديمقراطي، وتحقيق الوئام فيما بين اﻷمم هما أهم اتجاهات النظام العالمي الجديد.
    Trinidad y Tabago está a favor de la libertad de comercio y está decidida a situar a su economía en una senda de desarrollo que sea compatible con las exigencias del nuevo orden mundial. UN وترينيداد وتوباغو ملتزمة بحرية التجارة وبوضع اقتصادها على مسار إنمائي يتفق مع احتياجات النظام العالمي الجديد.
    Estas no son sino algunas de las premisas sobre las que se basa el concepto que expusimos del nuevo orden mundial. UN وهذه ليست سوى بعض من المعتقدات التي يقوم عليها مفهوم مقترح النظام العالمي الجديد.
    A menos que las masas despierten ante el plan maestro del nuevo orden mundial y se movilicen para vencerlo. Open Subtitles مالم تستيقظ الشعوب لخطة النظام العالمي الجديد الرئيسية وتتحرك لقهرها.
    El ejército de la Unión Africana funciona como un brazo de ejecución para la explotación de África por parte del nuevo orden mundial. Open Subtitles يعمل جيش الإتحاد الأفريقي كذراع تنفيذى لتوطيد النظام العالمي الجديد فى أفريقيا.
    El asesinato en masa y la esclavitud aún continúan existiendo y gozan del pleno apoyo por parte del nuevo orden mundial. Open Subtitles القتل الجماعي و الإستعباد ما زالا يستمرّان اليوم ويتمتّعان بالدعم الكامل و موافقة النظام العالمي الجديد.
    En sus escritos, los líderes del nuevo orden mundial han elogiado continuamente al corrupto modelo de la China Comunista. Open Subtitles في كتاباتهم، لرئاسة النظام العالمي الجديد أشادوا بأستمرار بالنموذج الصيني الشيوعي الفاسد
    Los arquitectos del nuevo orden mundial están en una carrera para completar la estructura del gobierno mundial y entonces reprimir el desarrollo independiente de las tecnologías que amenazan su monopolio de poder, mientras que al mismo tiempo, dirigirían nuevos desarrollos Open Subtitles مصممى النظام العالمي الجديد في سباق لإكمال هيكل الحكومة العالمية حتى يتمكنوا من قمع التنمية التكنولوجية المستقلة
    Los ingenieros del nuevo orden mundial se han robado el destino de la humanidad. Open Subtitles مصممى النظام العالمي الجديد سرقوا مصير الإنسان.
    Deja de caminar junto al plan del nuevo orden mundial, si es que todavía te queda un poco de alma, Rick Perry. Open Subtitles أوقفوا السير فى خطة النظام العالمي الجديد إذا عندك أي أحساس، ريك بيري.
    Porque marcará el comienzo del nuevo orden mundial. Open Subtitles لأنه سيمثل بداية من النظام العالمي الجديد.
    16. Es motivo de preocupación que los principales objetivos del nuevo orden mundial de la información y la comunicación todavía no se hayan alcanzado. UN ١٦ - ومضى قائلا إن من دواعي القلق أن اﻷهداف الجوهرية للنظام العالمي الجديد لﻹعلام والاتصال لم تتحقق حتى اﻵن.
    Esta categoría tiene parámetros concretos, determinados por las circunstancias políticas del nuevo orden mundial que surgió tras la segunda guerra mundial. UN فهي تتصف ببارامترات معينة تقررها الظروف السياسية للنظام العالمي الجديد الذي بزغ بعد الحرب العالمية الثانية.
    La carniceria presenciada durante los últimos 100 años únicamente fue la etapa de preparación del plan maestro del nuevo orden mundial. Open Subtitles المجازر التى شوهدت في السنوات الـ100 الأخيرة كانت فقط المرحلة التحضيرية للخطة الرئيسية للنظام العالمي الجديد.
    Huelga decir que las Naciones Unidas, que celebrarán su cincuentenario el año que viene, tienen un papel primordial en la construcción del nuevo orden mundial, y también lo tiene el Consejo de Seguridad, con su gran experiencia en la solución de una serie de conflictos y crisis. UN ومن نافلـــة القول إنه في تشييد النظام الدولي الجديد لا بد أن يكون لﻷمـم المتحدة التي ستحتفل في العام المقبل بالذكرى الخمسين ﻹنشائها دور رائد، وذلك يصدق أيضا على مجلس اﻷمن الذي اكتسب في الماضي خبرة واسعة في حسم عدد مــن الصراعات واﻷزمات.
    En el curso de esas transformaciones comenzaron a surgir nuevos conceptos, tales como la diplomacia preventiva, el restablecimiento y la consolidación de la paz, y prioridades tales como el respeto de los derechos humanos o el derecho a la injerencia por motivos humanitarios, que se afirman cada vez más en los debates acerca del nuevo orden mundial en gestación. UN وفي خضم هذه التقلبات بدأت تظهر في اﻷفق مفاهيم جديدة كالدبلوماسية الوقائية واستتباب السلام وتدعيمه، بينما بدأت تتأكد تدريجيا أولويات، نذكر منها: احترام حقوق اﻹنسان وحق التدخل اﻹنساني. وتشكل هذه المفاهيم واﻷولويات إشارات لنظام عالمي جديد في طور التكوين.
    Habéis conseguido asientos en primera fila para el comienzo del nuevo orden mundial. Open Subtitles حصلتم جميعا على مقاعد في الصف الأول لبداية نظام العالم الجديد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد