ويكيبيديا

    "del nuevo sistema de gestión de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • النظام الجديد لإدارة
        
    • نظام جديد لإدارة
        
    • تقديم بيانات عملية بشأن النظام الجديد ﻹدارة
        
    • تنفيذ الترتيبات الجديدة لإدارة
        
    • للنظام الجديد لإدارة
        
    Se aplicarán cabalmente todos los elementos del nuevo sistema de gestión de recursos humanos, en vigor desde abril de 2005. UN وستنفذ على نحو كامل جميع عناصر النظام الجديد لإدارة الموارد البشرية، المعمول به اعتبارا من نيسان/أبريل 2005.
    El costo del nuevo sistema de gestión de documentos es de 200.000 dólares para 2007. UN وستبلغ تكلفة النظام الجديد لإدارة الوثائق 000 200 دولار في عام 2007.
    :: Prestación de asesoramiento normativo y capacitación a las operaciones de paz para la aplicación del nuevo sistema de gestión de talentos UN :: توفير الإرشاد والتوجيه في مجال السياسة العامة لعمليات السلام بشأن تنفيذ النظام الجديد لإدارة المواهب
    ii) Integración del nuevo sistema de gestión de talentos con el nuevo sistema de almacenamiento de datos y el IMIS para apoyar la función de presentación de informes; UN ' 2` دمج نظام جديد لإدارة المواهب مع مستودع جديد لتخزين البيانات ونظام المعلومات الإدارية المتكامل لدعم عملية الإبلاغ؛
    Demostraciones del nuevo sistema de gestión de la deuda y análisis financiero con destino a países beneficiarios, a reuniones intergubernamentales de la UNCTAD y a otras reuniones internacionales y regionales. UN المعارض والمواد البصرية اﻷخرى - تقديم بيانات عملية بشأن النظام الجديد ﻹدارة الديون والتحليل المالي الى البلدان المستفيدة، والى اجتماعات اﻷونكتاد الحكومية الدولية والى الاجتماعات الدولية والاقليمية اﻷخرى.
    Prestación de asesoramiento normativo y capacitación a las operaciones de paz para la aplicación del nuevo sistema de gestión de talentos UN توفير التوجيه السياساتي والتدريب لعمليات السلام بشأن تنفيذ النظام الجديد لإدارة المواهب
    En esta sección también se indica la parte que corresponde a las Naciones Unidas en la financiación de los gastos derivados de las medidas de seguridad interinstitucionales previstas en el contexto del nuevo sistema de gestión de la seguridad sobre el terreno. UN ويغطي الباب أيضا احتياجات نصيب الأمم المتحدة في تكاليف التدابير الأمنية المشتركة بين المنظمات المبرمجة في سياق النظام الجديد لإدارة شؤون الأمن في الميدان.
    Ha perdido 82 cascos azules, 15 de ellos en accidentes aéreos, y espera que la cuestión de la seguridad aérea sea una de las prioridades del nuevo sistema de gestión de la seguridad. UN وخسرت 82 فردا من أفراد الخوذ الزرق، من بينهم 15 في حوادث جوية، وتأمل أن تكون مسألة الأمن الجوي إحدى أولويات النظام الجديد لإدارة الأمن.
    La primera fase del nuevo sistema de gestión de talentos estará en pleno funcionamiento en julio de 2009. UN 538 - بحلول تموز/يوليه 2009، ستكون المرحلة الأولى من النظام الجديد لإدارة المواهب قد نُفذت بأكملها.
    Por ejemplo, el acortamiento del ciclo de concursos hará necesario contar con recursos financieros a fin de acelerar el proceso de calificación, y la gestión de las listas de candidatos aprobados en los concursos nacionales deberá abordarse en el contexto del nuevo sistema de gestión de las competencias. UN فتقليص دورة الامتحانات يتطلب موارد مالية من أجل التعجيل بتصحيح أوراق الامتحانات؛ وستتم معالجة إدارة قوائم الامتحانات التنافسية الوطنية في النظام الجديد لإدارة المواهب.
    Paralelamente, teniendo en cuenta los requisitos del nuevo sistema de gestión de la cartera de proyectos y proyectos, así como de gestión de recursos humanos y gestión financiera, se ajustaron aún más los planes para las adquisiciones. UN وفي موازاة ذلك، ومع وضع متطلبات النظام الجديد لإدارة الحافظات والمشاريع في الاعتبار، فضلا عن متطلبات إدارة رأس المال البشري والإدارة المالية، أدخِل مزيد من التحسين على صقل مخطَّطات الاشتراء.
    Le satisface en particular que vaya a seguir de cerca la aplicación del nuevo sistema de gestión de la actuación profesional y que el sistema vaya a adaptarse sobre la base de las enseñanzas extraídas y vaya a dejarse madurar hasta que se logre el cambio de actitud esperado. UN ورحَّبت على الخصوص بكون آثار النظام الجديد لإدارة أداء الموظفين ستُرصَد رصداً دقيقاً، وستكيَّف مع الدروس المستفادة وتتيح له أسباب النضج التي تمكّنه من تحقيق تغيير الثقافة المنشود.
    El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz tiene previsto desplegar el mecanismo en las misiones de mantenimiento de la paz en 2008, con la esperanza de que los beneficios del nuevo sistema de gestión de las piezas de repuesto resultarán tangibles en el ejercicio económico 2008/2009. UN وتخطط إدارة عمليات حفظ السلام لنشر الأداة في بعثات حفظ السلام في عام 2008 على أمل أن تظهر الفوائد المحصلة من النظام الجديد لإدارة قطع الغيار في السنة المالية 2008/2009.
    :: Integración en el IMIS del nuevo sistema de gestión de talentos para poder gestionar la plantilla de las operaciones de mantenimiento de la paz :: Mantenimiento, actualización y utilización del programa informático PeopleSoft en el marco del sistema de gestión de talentos UN :: إدماج النظام الجديد لإدارة المواهب في نظام المعلومات الإدارية المتكامل لتمكين إدارة الملاك الوظيفي لعمليات حفظ السلام من تعهد وتحديث وتشغيل برنامج بيبول سوفت PeopleSoft الخاص بنظام إدارة المواهب
    Sin embargo, el proceso del nuevo sistema de gestión de talentos, relacionado con retrasos en la contratación, no está bajo el control de la UNMIL sino bajo la autoridad de la División de Personal sobre el Terreno del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno. UN غير أن العملية المتصلة بأسباب التأخير في التوظيف، في إطار النظام الجديد لإدارة المواهب، لا تخضع لسلطة البعثة وإنما لسلطة شعبة الموظفين الميدانيين/إدارة الدعم الميداني.
    Examen, modificación, simplificación, consolidación y sustitución de disposiciones administrativas relacionadas con la introducción del nuevo sistema de administración de justicia, el nuevo Estatuto y Reglamento del Personal, la armonización de las condiciones de servicio y las novedades ocurridas en las misiones sobre el terreno, teniendo en cuenta la aplicación del nuevo sistema de gestión de talentos UN استعراض المنشورات الإدارية المتعلقة ببدء العمل بالنظام الجديد لإقامة العدل، ونظامي الموظفين الإداري والأساسي الجديدين، ومواءمة شروط الخدمة وآخر التطورات في البعثات الميدانية، وتعديلها وتبسيطها وتوحيدها واستبدالها مع مراعاة تنفيذ النظام الجديد لإدارة المواهب
    :: Examen y nueva publicación, si fuera preciso, de 250 instrucciones administrativas relativas a la implantación del nuevo sistema de administración de justicia, el nuevo estatuto y reglamento del personal, la armonización de las condiciones de servicio, y los acontecimientos más recientes en las misiones sobre el terreno, teniendo en cuenta la aplicación del nuevo sistema de gestión de talentos UN :: استعراض وعند الاقتضاء إعادة إصدار 250 توجيهاً إدارياً بشأن إدخال نظام جديد لإقامة العدل، والنظامين الإداري والأساسي الجديدين؛ ومواءمة شروط الخدمة وآخر التطورات في البعثات الميدانية مع مراعاة تنفيذ النظام الجديد لإدارة المواهب
    a) Ha finalizado la instalación del nuevo sistema de gestión de adquisiciones e inventario. UN (أ) اكتمل تنفيذ النظام الجديد لإدارة المشتريات والموجودات.
    d. Integración del nuevo sistema de gestión de talentos con el IMIS para apoyar la gestión de la plantilla; UN د - إدماج نظام جديد لإدارة المواهب بنظام المعلومات الإدارية المتكامل لدعم إدارة الملاك الوظيفي؛
    Demostraciones del nuevo sistema de gestión de la deuda y análisis financiero con destino a países beneficiarios, a reuniones intergubernamentales de la UNCTAD y a otras reuniones internacionales y regionales. UN المعارض والمواد البصرية اﻷخرى - تقديم بيانات عملية بشأن النظام الجديد ﻹدارة الديون والتحليل المالي الى البلدان المستفيدة، والى اجتماعات اﻷونكتاد الحكومية الدولية والى الاجتماعات الدولية والاقليمية اﻷخرى.
    WFP/EB.A/2004/7-C, Nota informativa sobre el establecimiento del nuevo sistema de gestión de la seguridad UN WFP/EB.A/2004/7-C، مذكرة معلومات عن تنفيذ الترتيبات الجديدة لإدارة الأمن
    En el párrafo 24 figuran los elementos principales del nuevo sistema de gestión de la sucesión. UN وتوجز الفقرة 24 العناصر الرئيسية للنظام الجديد لإدارة الخلافة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد