ويكيبيديا

    "del océano índico occidental" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • غرب المحيط الهندي
        
    • غربي المحيط الهندي
        
    • لغربي المحيط الهندي
        
    La Organización para la Protección y Conservación del Medio Ambiente es también miembro de la Asociación de Ciencias Marinas del Océano Índico occidental. UN والمنظمة عضو أيضا في الجمعية العلمية البحرية في غرب المحيط الهندي. ساهمت المنظمة في الأنشطة التالية:
    Entre las iniciativas internacionales de conservación cabe mencionar la Iniciativa sobre el Triángulo de Coral, el Desafío de Micronesia, el Desafío del Caribe y el Desafío del Océano Índico occidental. UN وتشمل مبادرات الحفظ الدولية مبادرة المثلث المرجاني، وتحدي ميكرونيزيا، والتحدي الكاريبي، وتحدي غرب المحيط الهندي.
    Ha concluido satisfactoriamente la ejecución de un proyecto para tratar las actividades realizadas en tierra que afectan los medios marino y costero del Océano Índico occidental. UN وقد استكمل بنجاح مشروع لمواجهة الأنشطة البرية التي تؤثر على البيئة البحرية والساحلية في غرب المحيط الهندي.
    La Organización del Atún del Océano Índico occidental se constituyó en 1994 pero todavía no está en funcionamiento. UN وأصبحت اتفاقية منظمة سمك التون في غربي المحيط الهندي نافذة في عام ١٩٩٤ لكن لم يعمل بها بعد.
    El proyecto abordará problemas ambientales, en particular, los problemas transfronterizos del Océano Índico occidental. UN وسوف يتناول المشروع المشاكل البيئية، ولا سيما القضايا العابرة للحدود في غربي المحيط الهندي.
    Bajo los auspicios del Convenio de Nairobi, se está formulando un programa transfronterizo de análisis diagnóstico y de acción estratégica para el medio ambiente costero y marino del Océano Índico occidental. UN ٣٨٣ - ويجري في إطار اتفاقية نيروبي إعداد مشروع يتعلق بإجراء تحليل تشخيصي عابر للحدود وبرنامج عمل استراتيجي بشأن البيئة البحرية والساحلية لغربي المحيط الهندي.
    Hasta ahora sólo una organización subregional, la Comisión del Océano Índico, entre cuyos miembros se cuentan tres pequeños Estados insulares en desarrollo del Océano Índico occidental, ha desempeñado una función activa en la ejecución del Programa. UN وحتى اﻵن لم يقم بدور نشط في تنفيذ البرنامج إلا منظمة دون إقليمية واحدة، هي لجنة المحيط الهندي التي تتألف عضويتها من ثلاث دول جزرية صغيرة نامية تقع في غرب المحيط الهندي.
    En el Océano Índico se ha elaborado un proyecto regional de emergencia en caso de derrames de petróleo para proteger los ecosistemas marinos del Océano Índico occidental. UN وفي المحيط الهندي، اقترح إنشاء مشروع إقليمي للتخطيط لمواجهة حالات الطوارئ الناشئة عن انسكابات النفط من أجل حماية النظم اﻹيكولوجية البحرية في غرب المحيط الهندي.
    Experto de la Comisión Oceanográfica Intergubernamental en ciencias oceánicas, programa de ciencias oceánicas en relación con los recursos biológicos (OSLR) del Comité Regional de la COI para la Investigación Cooperativa en las Zonas Norte y Centro del Océano Índico occidental (IOCINCWIO). UN خبير علوم المحيطات للجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية، في برنامج العلوم البحرية للموارد الحية في منطقة غرب المحيط الهندي.
    Se organizó un curso práctico para capacitar a los administradores y profesionales encargados de la ordenación de las zonas marinas protegidas utilizando los recursos del Proyecto para la Conservación de la Diversidad Biológica del Océano Índico occidental. UN وعُقدت حلقة عمل لتدريب المدربين والممارسين على إدارة المناطق البحرية المحمية باستخدام الموارد التي ينتجها مشروع حفظ التنوع البيولوجي البحري في غرب المحيط الهندي.
    Experto de la Comisión Oceanográfica Intergubernamental en ciencias oceánicas, programa de ciencias oceánicas en relación con los recursos biológicos (OSLR) del Comité Regional de la COI para la Investigación Cooperativa en las Zonas Norte y Centro del Océano Índico occidental (IOCINCWIO). UN خبير علوم المحيطات لدى اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية، في برنامج العلوم البحرية للموارد الحية في منطقة غرب المحيط الهندي
    Bajo la iniciativa de la Organización Marítima Internacional se ha estado examinando un nuevo marco regional para prevenir, disuadir y suprimir la piratería y el robo a mano armada en zonas del Océano Índico occidental, el Golfo de Adén y el Mar Rojo. UN يتم النظر حاليا، بمبادرة من المنظمة البحرية الدولية، في إبرام اتفاق إقليمي جديد لمنع وردع وقمع القرصنة والسطو المسلح على السفن في غرب المحيط الهندي وخليج عدن والبحر الأحمر.
    Los países de la región del Océano Índico occidental han comenzado a poner en práctica una gestión integrada de las zonas costeras, la elaboración de políticas y legislación sobre la evaluación del impacto ambiental y la creación de redes ampliadas de zonas marinas protegidas. UN وشرعت بلدان من منطقة غرب المحيط الهندي في تنفيذ الإدارة المتكاملة للمناطق الساحلية، وصياغة سياسات وتشريعات لتقييم الأثر البيئي، وإقامة شبكات واسعة النطاق للمناطق المحمية البحرية.
    A continuación, el Presidente invitó al Dr. Renison Ruwa a que realizara una exposición sobre el proceso ordinario en la región del Océano Índico occidental. UN 14 - ثم وجّه الرئيس الدعوة إلى رينسون روا لتقديم عرض عن العملية المنتظمة في منطقة غرب المحيط الهندي.
    El tercer seminario se celebró para los países del Océano Índico occidental y fue organizado por el Gobierno de Mozambique del 1 al 3 de agosto de 2012 en Maputo. UN أما حلقة العمل الثالثة فقد عقدت من أجل بلدان غرب المحيط الهندي واستضافتها حكومة موزامبيق خلال الفترة من 1 إلى 3 آب/أغسطس 2012 في مابوتو.
    Los pequeños Estados insulares en desarrollo del Océano Índico han preparado estudios sobre las fuentes terrestres de contaminación, como parte de un análisis de diagnóstico transfronterizo del Océano Índico occidental. UN وقد أعدت الدول الجزرية الصغيرة النامية في المحيط الهندي لمحات عامة عن مصادر التلوث البرية، بوصفها جزءا من تحليل تشخيصي عابر للحدود لمنطقة غربي المحيط الهندي.
    Las islas del Caribe están generalmente separadas de todo mercado de más de 500.000 personas por una distancia media de 700 kilómetros, las del Océano Índico occidental por 1.800 kilómetros, y las del Pacífico central y occidental por casi 3.000 kilómetros. UN وتبعد جزر البحر الكاريبي عن أي سوق قوامها أكثر من ٠٠٠ ٥٠٠ نسمة بمسافة متوسطها ٧٠٠ كم، وتبعد جزر غربي المحيط الهندي عنها بمسافة ٨٠٠ ١ كم وتبعد جزر وسط وغربي المحيط الهادئ بمسافة قدرها حوالي ٠٠٠ ٣ كم.
    168. En un curso práctico celebrado en junio de 1993 en Antananarivo (Madagascar) se examinaron los problemas decisivos con los que se enfrentaba la industria pesquera en las islas de la región del Océano Índico occidental. UN ١٦٨ - وتمت مناقشة المشاكل الحرجة التي تواجه صناعة مصائد اﻷسماك في الجزر الواقعة في منطقة غربي المحيط الهندي في حلقة عمل عقدت في انتاناناريفو، مدغشقر، في حزيران/يونيه ١٩٩٣.
    Participó en el curso sobre cartas batimétricas del Océano Índico occidental, celebrado en Nosy-Be (Madagascar), organizado por el Centre National de la Recherche Oceanographique. UN شارك في دورة دراسية عن قياسات الأعماق البحرية في غربي المحيط الهندي عقدت في نوسي - بي، بمدغشقر، ونظمها المركز الوطني للأبحاث الأوقيانوغرافية.
    La flota tradicional somalí comprende miles de barcos que surcan las aguas del Océano Índico occidental, el Golfo de Aden, el Mar Rojo y el Golfo Pérsico. UN 120- ويتألف الأسطول التقليدي للصومال، من آلاف المركبات التي تذرع مياه غربي المحيط الهندي وخليج عدن والبحر الأحمر والخليج الفارسي جيئة وذهابا.
    También se está considerando la posibilidad de un acuerdo regional del Océano Índico occidental sobre la piratería y el robo a mano armada contra buques. UN كما يجري النظر في إبرام اتفاق إقليمي لغربي المحيط الهندي() بشأن أعمال القرصنة والنهب المسلح التي ترتكب ضد السفن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد