ويكيبيديا

    "del océano pacífico occidental y central" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في غرب ووسط المحيط الهادئ
        
    • لغرب ووسط المحيط الهادئ
        
    Nos complace especialmente que este año haya entrado en vigor la Convención sobre la conservación y ordenación de las poblaciones de peces altamente migratorios del Océano Pacífico occidental y central. UN ويسرنا على وجه الخصوص أن اتفاقية حفظ وإدارة الأرصدة السمكية الكثيرة الترحال في غرب ووسط المحيط الهادئ دخلت حيز النفاذ في وقت مبكر هذا العام.
    Reconocemos la importancia de la Convención sobre la conservación y ordenación de las poblaciones de peces altamente migratorios del Océano Pacífico occidental y central. UN ونحن ندرك أهمية اتفاقية حفظ وإدارة الأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال في غرب ووسط المحيط الهادئ.
    Las poblaciones de pesca del Océano Pacífico occidental y central son una fuente natural importante para los Estados ribereños del Pacífico. UN إن الأرصدة السمكية في غرب ووسط المحيط الهادئ مورد طبيعي هام للدول الساحلية الواقعة على المحيط الهادئ.
    Varios Estados partes citaron la Convención sobre la conservación y ordenación de las poblaciones de peces altamente migratorios del Océano Pacífico occidental y central como ejemplo de nueva organización regional de gestión de la pesca que incorpora los principios plasmados en el Acuerdo. UN وأشار عدد من الدول الأطراف إلى اتفاقية المصائد السمكية في غرب ووسط المحيط الهادئ باعتبارها مثالا لمنظمة إقليمية جديدة لإدارة مصائد الأسماك، تتبنى المبادئ الواردة في الاتفاق.
    En 2008, la Comisión de Pesca del Océano Pacífico occidental y central aprobó algunas medidas, incluidas recortes de la pesca con palangre y períodos de veda de la pesca. UN وفي عام 2008، اعتمدت لجنة مصائد الأسماك لغرب ووسط المحيط الهادئ تدابير تشمل تخفيض الصيد بالخيوط الصنارية الطويلة، وفتراتٍ لمنع صيد الأسماك.
    En nuestra región, nos complace señalar el reciente avance de la Convención sobre la conservación y ordenación de las poblaciones de peces altamente migratorios del Océano Pacífico occidental y central. UN وفي منطقتنا، يسرنا أن نلاحظ التقدم المحرز أخيرا بشأن اتفاقية حفظ وإدارة الأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال في غرب ووسط المحيط الهادئ.
    Este año, la región del Pacífico celebró la entrada en vigor de la Convención sobre la conservación y ordenación de las poblaciones de peces altamente migratorios del Océano Pacífico occidental y central. UN فهذا العام، رحبت منطقة المحيط الهادئ ببدء نفاذ اتفاقية حفظ وإدارة الأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال في غرب ووسط المحيط الهادئ.
    En la región de Australia, acogemos con agrado la entrada en vigor de la Convención sobre la conservación y ordenación de las poblaciones de peces altamente migratorios del Océano Pacífico occidental y central, acordada en Honolulu. UN وفي منطقة أستراليا، نرحب ببدء نفاذ اتفاقية هونولولو المعنية بحفظ وإدارة الأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال الموجودة في غرب ووسط المحيط الهادئ.
    Otro logro notable de la región es la entrada en vigor de la Convención sobre la conservación y ordenación de poblaciones de peces altamente migratorios del Océano Pacífico occidental y central. UN وثمة إنجاز آخر ملحوظ في المنطقة ألا وهو دخول اتفاقية حفظ وإدارة الأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال في غرب ووسط المحيط الهادئ حيز التنفيذ.
    Además, muchos de los miembros de la WCPFC también eran partes en el Acuerdo, lo que había facilitado la aplicación de la Convención sobre la conservación y ordenación de las poblaciones de peces altamente migratorios del Océano Pacífico occidental y central. UN كما أن العديد من أعضاء اللجنة هم أيضا أطراف في الاتفاق، مما يسّر تنفيذ اتفاقية حفظ وإدارة الأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال في غرب ووسط المحيط الهادئ.
    7. Acoge con beneplácito la entrada en vigor, el 19 de junio de 2004, de la Convención sobre la conservación y ordenación de las poblaciones de peces altamente migratorios del Océano Pacífico occidental y central, y alienta a los Estados pertinentes a que pasen a ser partes en esa Convención, de conformidad con sus disposiciones; UN 7 - ترحب ببدء سريان اتفاقية حفظ وإدارة الأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال في غرب ووسط المحيط الهادئ في 19 حزيران/يونيه 2004، وتشجع الدول المعنية على أن تصبح أطرافا في تلك الاتفاقية، وفقا لأحكامها؛
    La WCPFC hizo referencia al cierre de dos zonas de pesca en alta mar en la zona de su Convención (Convención sobre la conservación y ordenación de las poblaciones de peces altamente migratorios del Océano Pacífico occidental y central). En su sexto período de sesiones, en diciembre de 2009, tenía la intención de estudiar el cierre de dos zonas de pesca adicionales en alta mar a partir de 2010. UN وأشارت لجنة مصائد الأسماك في غرب ووسط المحيط الهادئ إلى حظر الصيد في جيبين يقعان في أعالي البحار في المنطقة المشمولة باتفاقيتها (الاتفاقية المتعلقة بحفظ وإدارة الأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال في غرب ووسط المحيط الهادئ)، وقررت أن تنظر أثناء دورتها السادسة المعقودة في كانون الأول/ديسمبر 2009، في حظر الصيد في جيبين إضافيين في أعالي البحار ابتداء من عام 2010.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد