ويكيبيديا

    "del papel de la mujer en la" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • دور المرأة في
        
    El apoyo del Fondo a los programas de desarrollo en la región de la CARICOM ha contribuido al fortalecimiento del papel de la mujer en la región. UN ويساهم دعم الصندوق لبرامج التنمية في منطقة الاتحاد الكاريبي في تعزيز دور المرأة في تلك المنطقة.
    Por último, la UNESCO ha subrayado la importancia del papel de la mujer en la creación de instituciones democráticas palestinas y en la paz. UN وأكدت اليونسكو أخيرا أهمية دور المرأة في إقامة مؤسسات ديمقراطية فلسطينية ودورها في مجال السلام.
    :: Fomento del papel de la mujer en la empresa y el desarrollo; UN ■ تعزيز دور المرأة في الأعمال التجارية والتنمية؛
    La oradora dice que el siglo XX entrañó una notable transformación del papel de la mujer en la sociedad canadiense. UN ولاحظت أن القرن العشرين شهد تحولاً ملحوظاً في دور المرأة في المجتمع الكندي.
    Evaluación del papel de la mujer en la aplicación de la Convención. Acto: Reunión mundial. UN تقييم دور المرأة في تنفيذ الاتفاقية، المناسبة: اجتماع عالمي.
    * La mujer y la desertificación: evaluación del papel de la mujer en la aplicación de la Convención. UN المرأة والتصحر: تقييم دور المرأة في تنفيذ الاتفاقية.
    Reunión mundial sobre la mujer y la desertificación: evaluación del papel de la mujer en la aplicación de la Convención. UN الاجتماع العالمي بشأن المرأة والتصحر: تقييم دور المرأة في تنفيذ الاتفاقية.
    Otra razón de la no escolarización de las niñas es la persistencia en algunas zonas rurales del país de estereotipos negativos acerca del papel de la mujer en la sociedad. UN وثمة سبب آخر يكمن وراء انقطاع الفتيات عن الدراسة يتمثل في استمرار القوالب النمطية الخاطئة بشأن دور المرأة في المجتمع، في بعض المناطق الريفية في البلاد.
    La experiencia indica que en Hungría se habla poco del papel de la mujer en la toma de decisiones económicas. UN وتدل التجربة على أن القليل قد قيل في هنغاريا بشأن دور المرأة في اتخاذ القرار الاقتصادي.
    Éstos son algunos ejemplos que ponen de manifiesto que la Comisión Nacional Lao para el Adelanto de la Mujer ha tomado medidas destinadas a la concienciación sobre la promoción del papel de la mujer en la sociedad lao. UN وهذه بعض الأمثلة التي قامت بها لجنة لاو الوطنية للنهوض بالمرأة في مجال التوعية بشأن تعزيز دور المرأة في مجتمع لاو.
    Promoción del papel de la mujer en la consolidación de la paz y el diálogo en el Iraq septentrional UN تعزيز دور المرأة في بناء السلام والحوار في شمال العراق
    La organización centró su labor en la importancia del papel de la mujer en la sociedad actual y el valor de la maternidad. UN ركزت المنظمة عملها حول أهمية دور المرأة في مجتمع اليوم وقيمة الأمومة.
    Me complace mucho que en esa resolución se abogue por el aumento del papel de la mujer en la mediación de la paz. UN أنا مسرورة بأن ذلك القرار يدافع عن تحسين دور المرأة في الوساطة من أجل السلام.
    :: Conferencia Ministerial de la Unión por el Mediterráneo sobre el Fortalecimiento del papel de la mujer en la Sociedad, Francia, 2013 UN :: المؤتمر الوزاري للاتحاد من أجل البحر الأبيض المتوسط في مجال تعزيز دور المرأة في المجتمع، فرنسا، 2013
    Entre los elementos de esa Visión, figuran el fortalecimiento del papel de la mujer en la sociedad y su autonomía económica. UN وتشمل هذه الرؤية عناصر من بينها تعزيز دور المرأة في المجتمع واستقلالها الاقتصادي.
    Por ello, la modificación de los estereotipos relativos a la función de la mujer no debe suponer la minusvaloración de la importancia del papel de la mujer en la familia como esposa y madre. UN وعليه فإن عملية تعديل الصورة النمطية لدور المرأة ينبغي ألا تتضمن التقليل من أهمية دور المرأة في الأسرة كزوجة وأم.
    No obstante, la comunidad internacional ha reconocido que la promoción del papel de la mujer en la paz y la seguridad internacionales, incluidos el desarme y el control de armamentos, es un tema del programa que merece especial atención. UN وعلى الرغم من ذلك، يسلّم المجتمع الدولي بأن تعزيز دور المرأة في مجال السلام والأمن الدوليين، بما في ذلك دورها في نزع السلاح وتحديد الأسلحة، هو بند جدول أعمال جدير بالنظر فيه تحديداً.
    Subrayó el fortalecimiento del papel de la mujer en la sociedad y la protección de los derechos del niño. UN وأشارت إلى تعزيز دور المرأة في المجتمع وحماية حقوق الطفل.
    Esto, a su vez, contribuiría a reducir las imágenes estereotipadas del papel de la mujer en la sociedad, y también tendría efectos sobre su situación económica y sobre cuestiones como la violencia y el empleo. UN وقالت إن ذلك سيساعد، بدوره، في تقليل الصور النمطية عن دور المرأة في المجتمع، وسيكون له أثر أيضا على حالتهن الاقتصادية وعلى مسائل أخرى مثل العنف والعمالة.
    Destacaron la importancia del papel de la mujer en la promoción de la paz, la seguridad y los derechos humanos y pidieron que se diera más apoyo a los grupos de mujeres que participaban en esas actividades. UN وأوضحت أهمية دور المرأة في الإسهام في تعزيز السلام والأمن وحقوق الإنسان وطلبت تقديم مزيد من الدعم إلى المجموعات النسائية المشاركة في هذه الأنشطة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد