C. Examen del documento de trabajo presentado por Cuba titulado " Reforzamiento del papel de la Organización y mejoramiento de su | UN | النظر في ورقة العمــل المقدمــة مـن كوبا بعنوان " تعزيز دور المنظمة وتحسين كفاءتها " |
C. Examen del documento de trabajo presentado por Cuba titulado " Reforzamiento del papel de la Organización y mejoramiento de su eficacia " | UN | جيم - النظــر فـي ورقـة العمل المقدمة من كوبا بعنوان " تعزيز دور المنظمة وتحسين كفاءتها " |
REFORZAMIENTO del papel de la Organización y mejoramiento DE SU EFICIENCIA | UN | تعزيز دور المنظمة وتحسين كفاءتها |
Examen del documento de trabajo presentado por Cuba sobre el fortalecimiento del papel de la Organización y mejoramiento de su eficacia: aprobación de recomendaciones | UN | هاء - النظر في ورقة العمل المقدمة من كوبا عن " تعزيز دور المنظمة وتحسين فعاليتها: اعتماد توصيات " |
Examen de los documentos de trabajo presentados por Cuba en los períodos de sesiones de 1997 y 1998 del Comité Especial, titulados " Fortalecimiento del papel de la Organización y mejoramiento de su eficacia " | UN | هاء - النظر في ورقتي عمل قدمتهما كوبا في دورتي عام 1997 و 1998 للجنة الخاصة بعنوان " تعزيز دور المنظمة وتعزيز فعاليتها " |
Examen del documento de trabajo presentado por Cuba sobre el fortalecimiento del papel de la Organización y mejoramiento de su eficacia: aprobación de las recomendaciones | UN | هاء - النظر في ورقة العمل المقدمة من كوبا عن " تعزيز دور المنظمة وتحسين فعاليتها: اعتماد توصيات " |
84. El documento de trabajo presentado sobre el reforzamiento del papel de la Organización y mejoramiento de su eficacia (A/AC.182/1993/CRP.2) por Cuba contiene numerosas ideas útiles. | UN | ٨٤ - ومضى يقول إن ورقة العمل المقدمة من كوبا بشأن تعزيز دور المنظمة وتحسين فعاليتها )A/AC.182/1993/CRP.2( تتضمن كثيرا من اﻷفكار المفيدة. |
58. El documento de trabajo titulado " Reforzamiento del papel de la Organización y mejoramiento de su eficacia " sienta una buena base para continuar trabajando en la esfera de la reforma del Consejo de Seguridad. | UN | ٥٨ - ومضى يقول إن ورقة العمل المعنونة " تعزيز دور المنظمة وتحسين كفاءتها " توفر أساسا صالحا للعمل في المستقبل في مجال إصلاح مجلس اﻷمن. |
C. Examen del documento de trabajo presentado por Cuba con el título " Fortalecimiento del papel de las Naciones Unidas en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales; reforzamiento del papel de la Organización y mejoramiento de su eficacia " | UN | جيم - النظر في ورقة العمل المقدمة من كوبا والمعنونة " تعزيز دور اﻷمم المتحدة في ميدان صون السلم واﻷمن الدوليين؛ وتعزيز دور المنظمة وتحسين كفاءتها " |
C. Examen del documento de trabajo presentado por Cuba con el título " Fortalecimiento del papel de las Naciones Unidas en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales; reforzamiento del papel de la Organización y mejoramiento | UN | جيم - النظر في ورقة العمل المقدمة من كوبا والمعنونة " تعزيز دور اﻷمم المتحـدة فــي ميدان صون السلم واﻷمن الدوليين؛ وتعزيز دور المنظمة وتحسين كفاءتها " |
C. Examen del documento de trabajo revisado presentado por Cuba al Comité Especial en su período de sesiones de 1995 con el título " Fortalecimiento del papel de las Naciones Unidas en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales; reforzamiento del papel de la Organización y mejoramiento de su eficacia " | UN | جيم - النظر في ورقة العمل المنقحة المقدمة من كوبا في دورة اللجنة الخاصة لعام ١٩٩٥ تحت عنوان " تعزيز دور اﻷمم المتحدة في ميدان صون السلم واﻷمن الدوليين؛ وتعزيز دور المنظمة وتحسين كفاءتها " |
Examen de los documentos de trabajo presentados por Cuba en los períodos de sesiones de 1997 y 1998 del Comité Especial, titulados " Fortalecimiento del papel de la Organización y mejoramiento de su eficacia " | UN | هاء - النظر في ورقتي العمل المقدمتين من كوبا في دورتي اللجنة الخاصة، المعقودتين في 1997 و 1998، والمعنونتين " تعزيز دور المنظمة وتحسين كفاءتها " |
Examen de los documentos de trabajo presentados por Cuba en los períodos de sesiones de 1997 y 1998 del Comité Especial, titulados " Fortalecimiento del papel de la Organización y mejoramiento de su eficacia " | UN | هــاء - النظر في ورقتي العمل المقدمتين من كوبا في دورتي اللجنة الخاصة المعقودتين في عامي 1997 و 1998، المعنونتين " تعزيز دور المنظمة وتحسين كفاءتها " |
E. Examen de los documentos de trabajo presentados por Cuba en los períodos de sesiones de 1997 y 1998 del Comité Especial, titulados " Fortalecimiento del papel de la Organización y mejoramiento de su eficacia " | UN | هاء - النظر في ورقتي العمل المقدمتين من كوبا في دورتي اللجنة الخاصة المعقودتين في عامي 1997 و 1998، المعنونتين " تعزيز دور المنظمة وتحسين كفاءتها " |
Examen de la nueva versión revisada del documento de trabajo presentado por Cuba en el actual período de sesiones del Comité Especial, titulado " Fortalecimiento del papel de la Organización y mejoramiento de su eficacia " | UN | دال - النظر في النسخة المنقحة الجديدة من ورقة العمل التي قدمتها كوبا خلال الدورة الحالية للجنة الخاصة بعنوان " تعزيز دور المنظمة وتحسين فعاليتها " |
Examen de la nueva versión revisada del documento de trabajo presentado por Cuba en el período de sesiones de 2009 del Comité Especial, titulado " Fortalecimiento del papel de la Organización y mejoramiento de su eficacia " | UN | جيم - النظر في النسخة المنقحة الجديدة من ورقة العمل المعنونة " تعزيز دور المنظمة وتحسين فعاليتها " التي قدمتها كوبا خلال دورة اللجنة الخاصة لسنة 2009 |
El Comité Especial tuvo también ante sí un documento de trabajo presentado por Cuba sobre el fortalecimiento del papel de la Organización y mejoramiento de su eficacia: aprobación de recomendaciones. | UN | وكان معروضا على اللجنة الخاصة أيضا ورقة عمل مقدمة من كوبا بشأن تعزيز دور المنظمة وتحسين كفاءتها: إقرار التوصيات(). |
Durante la primera reunión del Grupo de Trabajo Plenario, la delegación de Cuba presentó oralmente una propuesta titulada " El fortalecimiento del papel de la Organización y mejoramiento de su eficacia: aprobación de recomendaciones " e informó a las delegaciones de su intención de presentar un documento de trabajo al respecto. | UN | 42 - خلال الجلسة الأولى للفريق العامل الجامع، عرض وفد كوبا شفويا مقترحا معنونا " تعزيز دور المنظمة وتحسين فعاليتها: إقرار التوصيات " أبلغ الوفود باعتزامه تقديم ورقة عمل في ذلك الصدد. |
Argelia respalda la propuesta de la delegación de la República Bolivariana de Venezuela de establecer un grupo de trabajo de composición abierta para el estudio de una adecuada implementación de la Carta de las Naciones Unidas con respecto a la relación funcional de sus órganos, así como la propuesta de Cuba sobre el fortalecimiento del papel de la Organización y mejoramiento de su eficacia. | UN | وأعرب عن تأييد وفده للمقترح الذي قدمته جمهورية فنزويلا البوليفارية بإنشاء فريق عامل مفتوح العضوية لدراسة التنفيذ السليم لميثاق الأمم المتحدة فيما يتصل بالعلاقة الوظيفية بين هيئات المنظمة، والاقتراح الكوبي بتعزيز دور المنظمة وتحسين فعاليتها. |
La segunda propuesta, un documento de trabajo presentado por Cuba bajo el título de " Fortalecimiento del papel de las Naciones Unidas en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales; reforzamiento del papel de la Organización y mejoramiento de su eficacia " , fue presentada por su patrocinador pero no fue examinada en el Grupo de Trabajo. | UN | أما الاقتراح الثاني، وهو ورقة عمل مقدمة من كوبا تحت عنوان " تعزيز دور اﻷمم المتحدة في ميدان صون السلم واﻷمن الدوليين؛ وتعزيز دور المنظمة وتحسين كفاءتها " ، فقد عرضه مقدمه، ولكن الفريق العامل لم يناقشه. |
En este orden de ideas, la delegación de la República Bolivariana de Venezuela coincide con la propuesta contenida en los documentos de trabajo presentados por Cuba y titulada " Fortalecimiento del papel de la Organización y mejoramiento de su eficacia " . | UN | وذكر في هذا الصدد أن وفده يوافق على الاقتراح الوارد في ورقتي العمل المقدمتين من كوبا بعنوان " تعزيز دور المنظمة وتعزيز فعاليتها " . |