| El incremento del pasivo no financiado a 262 millones de dólares es alarmante. | UN | ومما يبعث على الانزعاج ازدياد الخصوم غير الممولة إلى 262 مليون دولار. |
| El incremento del pasivo no financiado a 262 millones de dólares es alarmante. | UN | ومما يبعث على الانزعاج ازدياد الخصوم غير الممولة إلى 262 مليون دولار. |
| Todas estas obligaciones son parte del pasivo no financiado y se consignan en el Fondo de Prestaciones del Personal. | UN | وجميع هذه الخصوم غير ممولة وترد في إطار صندوق استحقاقات الموظفين. |
| Total del pasivo no corriente por prestaciones de los empleados | UN | مجموع الخصوم غير المتداولة المتعلقة باستحقاقات الموظفين |
| Todas estas obligaciones forman parte del pasivo no financiado al 31 de diciembre de 2011 y se imputan al Fondo de Prestaciones del Personal. | UN | وجميع هذه الخصوم غير ممولة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 وترد في إطار صندوق استحقاقات الموظفين. |
| 2. Partidas del pasivo no incluidas en las cuentas | UN | ٢ - الخصوم غير المعترف بها في الحسابات |
| 2. Partidas del pasivo no incluidas en las cuentas | UN | 2 - الخصوم غير المقيدة في الحسابات |
| Total del pasivo no circulante | UN | مجموع الخصوم غير المتداولة |
| Total del pasivo no corriente | UN | مجموع الخصوم غير المتداولة |
| Total del pasivo no corriente | UN | مجموع الخصوم غير المتداولة |
| Total del pasivo no corriente Reservas | UN | مجموع الخصوم غير المتداولة |
| Total del pasivo no corriente | UN | مجموع الخصوم غير الجارية |
| Total del pasivo no corriente | UN | مجموع الخصوم غير المتداولة |
| Total del pasivo no corriente | UN | مجموع الخصوم غير المتداولة |
| Total del pasivo no corriente | UN | مجموع الخصوم غير المتداولة |
| Total del pasivo no corriente | UN | مجموع الخصوم غير المتداولة |
| Total del pasivo no corriente Reservas | UN | مجموع الخصوم غير المتداولة |
| Total del pasivo no corriente | UN | مجموع الخصوم غير المتداولة |
| Total del pasivo no corriente | UN | مجموع الخصوم غير الجارية |
| Total del pasivo no corriente | UN | مجموع الخصوم غير المتداولة |