De esa cantidad, 881.192 dólares se refieren a los viajes del personal de la Sede a la zona de la misión. | UN | ومن هذا المقدار يتصل مبلغ 192 881 دولارا بسفر موظفي المقر إلى منطقة البعثة. |
En el plan actual se prevén más viajes del personal de las oficinas fuera de la Sede a Nueva York que del personal de la Sede a las oficinas fuera de la Sede. | UN | وطبقا للخطة الحالية فإن سفر موظفـي المكاتـب خــارج المقـــر إلى نيويـورك سيكون أكثــر مــن سفر موظفي المقر إلى تلك المكاتب. |
Viajes de ocho miembros del personal de la Sede a la FPNUL | UN | سفر 8 من موظفي المقر إلى منطقة القوة |
La Comisión observa, en base a la información suplementaria, que se destinan 178.700 dólares para viajes del personal de la Sede a Haití y 660.000 dólares para viajes del personal de la Misión. | UN | وتلاحظ اللجنة ، بناء على المعلومات التكميلية اعتماد مبلغ 700 178 دولار لسفر موظفي المقر إلى هايتي، وإدراج مبلغ 100 660 دولار في الميزانية لسفر موظفي البعثة. |
Los gastos en viajes oficiales para fines distintos de la capacitación se estiman en 1.099.659 dólares en relación con el período comprendido entre el 1° de julio de 2004 y el 30 de junio de 2005. De esa suma, 607.514 dólares corresponden a viajes del personal de la Sede a la zona de la misión. | UN | 35 - تقدر تكاليف السفر في مهام رسمية غير مهام التدريب عن الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005 بمبلغ 659 099 1 دولارا، منه 514 607 دولار يتعلق بسفر موظفي المقر إلى موقع البعثة. |
En la opinión de la Comisión, esa consolidación de las necesidades de viajes debería considerarse para los viajes del personal de la Sede a las misiones de mantenimiento de la paz y los viajes del personal de las misiones a la Sede, incluidos los viajes para actividades regionales de todo el personal. | UN | وترى اللجنة أنه ينبغي النظر في دمج احتياجات السفر على هذا النحو سواء فيما يتعلق بسفر موظفي المقر إلى بعثات حفظ السلام أم سفر أفراد البعثات إلى المقر، بما في ذلك سفر جميع الموظفين للقيام بأنشطة إقليمية. |
Las mayores necesidades se pueden atribuir fundamentalmente a los viajes del personal de la Misión a Brindisi (Italia) con fines de capacitación en seguridad e información pública, así como a los viajes del personal de la Sede a la Misión con fines de capacitación previa al despliegue, que no se habían incluido en la autorización para contraer obligaciones. | UN | 43 - تعزى زيادة الاحتياجات بشكل رئيسي إلى سفر موظفي البعثة إلى برينديزي، بإيطاليا، للتدريب على الأمن والإعلام، وكذلك سفر موظفي المقر إلى البعثة للتدريب السابق للنشر، ولم يكن هذا السفر مشمولا في سلطة الالتزام. |
Asimismo, incluye créditos correspondientes a los gastos de viaje y dietas del Jefe de la Misión a Nueva York para realizar consultas (9.200 dólares), viajes del personal de la Sede a la zona de la Misión (9.600 dólares) y viajes de miembros de la MONUT a los países vecinos para las conversaciones entre las partes tayikas (12.600 dólares). | UN | وتتضمن أيضا اعتمادا لتغطية مصروفات السفر واﻹعاشة لرئيس البعثة إلى نيويورك ﻹجراء مشاورات )٢٠٠ ٩ دولار( وسفر موظفي المقر إلى منطقة البعثة )٦٠٠ ٩ دولار( وسفر مسؤوليـن في البعثـة إلى البلـدان المجـاورة لمتابعة المحادثات بين الطرفين الطاجيكيين )٦٠٠ ١٢ دولار(. |
Según la información complementaria que se le ha facilitado, la Comisión Consultiva observa que se necesitará un total de 407.600 dólares en concepto de viajes oficiales (con fines ajenos a la capacitación) para viajes en la zona de la Misión (200.000 dólares), viajes del personal de la UNAMSIL a la Sede (106.400 dólares) y viajes del personal de la Sede a la Misión (101.200 dólares). | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية من المعلومات التكميلية التي قدمت إليها أنه من المبلغ الإجمالي المخصص لأغراض السفر الرسمي (غير المتصل بالتدريب) الذي يُقدر بـ 600 407 دولار سيلزم للسفر داخل البعثة مبلغ 000 200 دولار، وسفر موظفي البعثة إلى المقر 400 106 دولار وسفر موظفي المقر إلى البعثة 200 101 دولار. |
De acuerdo con la información complementaria que se le facilitó, la Comisión observa que la estimación total de 226.100 dólares en concepto de viajes oficiales (no relacionados con la formación) sería necesaria para los viajes dentro de la Misión (50.000 dólares), los viajes del personal de la FPNUL a la Sede y otros emplazamientos (99.700 dólares) y los viajes del personal de la Sede a la Misión (76.400 dólares). | UN | وتلاحظ اللجنة من المعلومات التكميلية المقدمة إليها أن المجموع المقدر بمبلغ 100 226 دولار للسفر في مهام رسمية (غير التدريبية) سيكون لازما للسفر داخل البعثة (000 50 دولار)، وسفر أفراد القوة إلى المقـر ومواقع أخرى (700 99 دولار) وسفر موظفي المقر إلى البعثة (400 76 دولار). |
La Comisión Consultiva toma nota de la información suplementaria proporcionada, según la cual el total estimado de 211.400 dólares para viajes oficiales (no relacionados con la capacitación) se requeriría para viajes dentro de la zona de la misión (46.300 dólares), viajes del personal de la FNUOS a la sede y a otros lugares (81.700 dólares) y viajes del personal de la Sede a la misión (83.400 dólares). | UN | وتلاحظ اللجنة من المعلومات التكميلية التي زودت بها أنه سيلزم مبلغ إجمالي قدره 400 211 دولار للسفر الرسمي (لغير أغراض التدريب) للسفر داخل منطقة البعثة (300 46 دولار)، وسفر أفراد القوة إلى المقر والمواقع الأخرى (700 81 دولار)، وسفر موظفي المقر إلى البعثة (400 83 دولار). |
La Comisión se muestra preocupada porque no se ha justificado suficientemente el programa de viajes propuesto; asimismo, algunos viajes del personal de la Sede a Haití se justifican únicamente afirmando de manera genérica que su objeto es " mejorar la coordinación entre la Misión y la Sede " . | UN | تبدي اللجنة قلقها من عدم كفاية المبررات المقدمة فيما يتعلق ببرنامج السفر المقترح؛ وفضلا عن ذلك، هناك عدد من سفريات موظفي المقر إلى هايتي لا تبرره سوى العبارة العامة: " للنهوض بالتنسيق بين البعثة والمقر " . |
d) La disminución de 179.300 dólares en la partida de viajes refleja principalmente la exclusión de las necesidades de viaje del personal de la Sede a la zona de la misión y unas necesidades menores de viajes para capacitación debido a que la Misión piensa realizar la mayor parte de sus actividades de capacitación sobre el terreno; y | UN | (د) انخفاض بمبلغ 300 197 دولار في بند السفر، يعكس أساسا الاستغناء عن احتياجات سفر موظفي المقر إلى منطقة البعثة وانخفاض احتياجات السفر المرتبط بالتدريب، حيث تنوي البعثة التركيز على التدريب في منطقة البعثة؛ |