ويكيبيديا

    "del petróleo de kuwait" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • النفط في الكويت
        
    Por lo tanto, el Grupo no considera irrazonable que Siria trate de determinar si llegaron a su territorio contaminantes atmosféricos procedentes de los incendios del petróleo de Kuwait y si tuvieron efectos negativos en él. UN وتبعا لذلك، يرى الفريق أن من المعقول أن تحاول سوريا اكتشاف ما إذا كانت الملوثات التي تسببت فيها حرائق النفط في الكويت قد وصلت إلى إقليمها وأنه كان لها آثار ضارة.
    762. Siria pide una indemnización de 1.394.200 dólares para un proyecto que permita evaluar el estado de salud de su población antes, durante y después de los incendios del petróleo de Kuwait. UN 762- تطالب سوريا بمبلغ قدره 200 394 1 دولار أمريكي تعويضا عن مشروع يتعلق بتقدير حالة سكانها الصحية قبل أن تشب حرائق النفط في الكويت وأثناءها وبعدها.
    234. El Irán pide una indemnización de 632.000 dólares por un estudio encaminado a determinar el método mejor y más económico de regenerar zonas de la región meridional del país que puedan haber resultado contaminadas por los incendios del petróleo de Kuwait. UN 234- تلتمس إيران التعويض بمبلغ 000 632 دولار من دولارات الولايات المتحدة لإجراء دراسة من أجل تحديد أفضل وأنجع وسيلة من حيث التكلفة لاستصلاح مناطق في جنوب إيران قد تكون تلوثت نتيجة لحرائق النفط في الكويت.
    238. El Irán pide una indemnización de 1.037.000 dólares para un estudio destinado a evaluar el método más eficaz de regenerar sus zonas forestales de Khuzestán, Bushehr, Hormozgan, Ilam y Fars que puedan haber sufrido daños a consecuencia de la contaminación resultante de los incendios del petróleo de Kuwait. UN 238- تلتمس إيران التعويض بمبلغ 000 037 1 دولار من دولارات الولايات المتحدة لإجراء دراسة من أجل تقييم أنجع وسيلة لاستصلاح مناطقها الحراجية في خوزستان وبوشير وهرمزغان وإيلام وفارس التي قد تكون تضررت نتيجة التلوث الناجم عن حرائق النفط في الكويت.
    272. El Irán pide una indemnización de 1.468.819 dólares para un proyecto de investigación de los efectos que los contaminantes transportados por el aire producidos por los incendios del petróleo de Kuwait puedan haber tenido en la salud pulmonar de los habitantes del Irán. UN 272- تلتمس إيران التعويض بمبلغ 819 468 1 دولارا من دولارات الولايات المتحدة مقابل إنجاز مشروع للتحقق من التأثيرات التي قد تكون ترتبت على الملوثات المحمولة جواً من حرائق النفط في الكويت في الصحة التنفسية لسكان إيران.
    737. Siria pide una indemnización de 979.000 dólares para un proyecto que permita evaluar los daños que contaminantes procedentes de los incendios del petróleo de Kuwait pueden haber causado en lugares pertenecientes al patrimonio cultural sirio. UN 737 - تطالب سوريا بمبلغ قدره 000 979 دولار أمريكي تعويضاً عن مشروع يقضي بتقدير الأضرار التي يحتمل أنها لحقت بمواقع التراث الثقافي في سوريا بسبب الملوثاث الناجمة عن حرائق النفط في الكويت.
    748. Siria pide una indemnización de 416.300 dólares para un estudio que permita determinar los efectos de los incendios del petróleo de Kuwait en la cabaña ganadera siria y estimar los costos de cualesquiera daños que puedan haberse producido. UN 748- تطالب سوريا بمبلغ قدره 300 416 دولار أمريكي تعويضاً عن دراسة أجريت لتحديد آثار حرائق النفط في الكويت على الماشية في سوريا وتقدير تكلفة أي ضرر يكون قد حصل.
    755. Siria pide una indemnización de 651.000 dólares para un estudio que permita determinar los efectos de los incendios del petróleo de Kuwait en los recursos forestales de Siria y estimar el costo de los daños que puedan haberse producido. UN 755- تطالب سوريا بمبلغ قدره 000 651 دولار أمريكي تعويضاً عن دراسة ترمي إلى تحديد آثار حرائق النفط في الكويت على موارد الغابات، وتقدير تكاليف أي ضرر يكون قد حصل.
    1. El proyecto debería reorientarse de manera que constituya una evaluación basada en un examen concreto de los daños en las zonas donde se sospecha que los bienes culturales han resultado más directamente afectados por los incendios del petróleo de Kuwait. UN 1- ينبغي أن يوجه تركيز المشروع إلى تقييم الضرر بإجراء عمليات استقصائية في المناطق التي يُظن أن مواد التراث الثقافي فيها قد تضررت كثيراً كنتيجة مباشرة لاحتراق النفط في الكويت.
    Se analizaría esas muestras para verificar si contenían contaminantes que pudieran proceder de los incendios del petróleo de Kuwait, por ejemplo hidrocarburos y ciertos contaminantes de referencia, a fin de determinar si la contaminación procedente de los incendios afectó a las aguas subterráneas de Siria. UN وينبغي تحليل تلك العينات لتحديد الملوثات التي قد تكون ناجمة عن حرائق النفط في الكويت، بما في ذلك الهيدروكربونات والمؤشرات الرئيسية، بهدف بيان احتمال تلوث المياه الجوفية في سوريا نتيجة لحرائق النفط في الكويت.
    730. Siria pide una indemnización de 12.000 dólares por un estudio preliminar que se realizó para evaluar los daños que los contaminantes provenientes de los incendios del petróleo de Kuwait podían haber causado a lugares pertenecientes al patrimonio cultural sirio. UN 730- تطالب سوريا بمبلغ قدره 000 12 دولار أمريكي تعويضاً عن دراسة تمهيدية ترمي إلى تقدير الأضرار التي لحقت بمواقع تنتمي للتراث الثقافي في إقليمها يحتمل أن تكون الملوثات الناجمة عن حرائق النفط في الكويت قد تسببت فيها.
    741. Según afirmó el Grupo en el primer informe " F4 " , las publicaciones científicas contienen pruebas de que las emisiones procedentes de los incendios del petróleo de Kuwait podían haber llegado a partes de Siria, si bien infrecuentemente. UN 741- وعلى نحو ما ذكره الفريق في التقرير الأول لمطالبات الفئة " واو-4 " ، ثمة أدلة في الدراسات العلمية التي صدرت تثبت أن انبعاثات من حرائق آبار النفط في الكويت قد تكون وصلت إلى أنحاء في سوريا، وإن كان ذلك بشكل متقطع().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد