ويكيبيديا

    "del plan de seguro médico" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • خطة التأمين الصحي
        
    • خطة التأمين الطبي
        
    • لخطة التأمين الطبي
        
    • لجمعية التأمين
        
    • لخطة التأمين الصحي
        
    • نظام التأمين الصحي
        
    • التأمين التعاوني
        
    • من أجل التأمين الطبي
        
    • برنامج التأمين الصحي
        
    • بنظام التأمين الطبي
        
    • المتعلقة بخطة التأمين الطبي
        
    • لخطط الرعاية الصحية
        
    Auditoría del plan de seguro médico ofrecido al personal de contratación local y a los oficiales nacionales UN مراجعة حسابات خطة التأمين الصحي المقدم إلى الموظفين المعينين محليا والموظفين الوطنيين
    Auditoría del plan de seguro médico UN مراجعة حسابات خطة التأمين الصحي
    Las operaciones del plan de seguro médico se reflejan y especifican claramente en los estados financieros como fondo aparte. UN كما أن عمليات خطة التأمين الطبي مبينة ومحددة بوضوح في البيانات المالية في صورة اعتماد مستقل.
    Las operaciones del plan de seguro médico se reflejan y especifican claramente en los estados financieros como fondo aparte. UN كما أن عمليات خطة التأمين الطبي مبينة ومحددة بوضوح في البيانات المالية في صورة اعتماد مستقل.
    Observaciones de la administración. El UNICEF participa en el examen interinstitucional del plan de seguro médico actualmente en curso. UN 339- تعليقات الإدارة - تشارك اليونيسيف حاليا في الاستعراض المستمر المشترك بين الوكالات لخطة التأمين الطبي.
    Presunto fraude relacionado con reclamaciones de la prestación por condiciones de vida difíciles dentro del plan de seguro médico, presentadas por un funcionario de la CEPA UN غش مفترض محتمل من موظف في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا فيما يتعلق بمطالبات متصلة بالمشقة في إطار خطة التأمين الصحي
    Presunto fraude relacionado con reclamaciones de la prestación por condiciones de vida difíciles dentro del plan de seguro médico, presentadas por un funcionario de la CEPA UN غش مفترض محتمل من موظف في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا فيما يتعلق بمطالبات متصلة بالمشقة في إطار خطة التأمين الصحي
    Intereses del plan de seguro médico UN الفوائد على خطة التأمين الصحي
    Intereses del plan de seguro médico UN الفوائد على خطة التأمين الصحي
    Intereses del plan de seguro médico UN الفوائد على خطة التأمين الصحي
    Tr Transferencia de fondos del plan de seguro médico de las Naciones Unidas UN تحويل أرصدة خطة التأمين الطبي من اﻷمم المتحدة
    Celebración de dos seminarios anuales de preparación para la jubilación; vigilancia y ajuste anuales de las condiciones y la prima del plan de seguro médico. UN وعقد حلقتين دراسيتين سابقتين للتقاعد كل سنة؛ ورصد وتعديل شروط خطة التأمين الطبي الجماعية كل سنة.
    Por el contrario, se excluyen los gastos del plan de seguro médico y del Fondo de Operaciones. UN وعلى العكس، يستبعد الجدول نفقات خطة التأمين الطبي وصندوق رأس المال المتداول.
    Por el contrario, se excluyen los gastos del plan de seguro médico y del Fondo de Operaciones. UN وعلى العكس، يستبعد الجدول نفقات خطة التأمين الطبي وصندوق رأس المال المتداول.
    El UNICEF participa activamente en el examen interinstitucional del plan de seguro médico que se está llevando a cabo. UN 216- تشارك اليونيسيف مشاركة نشطة في الاستعراض الجاري المشترك بين الوكالات لخطة التأمين الطبي.
    El UNICEF indicó que la Secretaría de las Naciones Unidas, en colaboración con las organizaciones participantes, había iniciado un examen amplio del plan de seguro médico, que todavía no se ha finalizado. UN وأشارت اليونيسيف إلى أن الأمانة العامة للأمم المتحدة، بالتعاون مع المنظمات المشاركة، تجري استعراضا شاملا لخطة التأمين الطبي. ولم يستكمل هذا الاستعراض بعد.
    Esas ratios exigen que la parte correspondiente al Tribunal no sobrepase la mitad del total en el caso de los planes médicos de fuera de los Estados Unidos, dos tercios del total en el caso de los planes médicos de los Estados Unidos y tres cuartos del total en el caso del plan de seguro médico de las Naciones Unidas. UN وتستلزم تلك النسب ألا تتجاوز حصة المحكمة مقدار النصف بالنسبة لخطط التأمين الصحي في غير الولايات المتحدة، والثلثين بالنسبة لخطط التأمين الصحي في الولايات المتحدة، وثلاثة أرباع بالنسبة لخطة التأمين الطبي.
    La Junta recomienda a la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra que siga afanándose por administrar el fondo de inversiones del plan de seguro médico contra enfermedad y accidentes del personal de las Naciones Unidas de manera que se maximice su rentabilidad. UN ويوصي المجلس مكتب الأمم المتحدة في جنيف بمواصلة جهوده لإدارة الصندوق الاستثماري لجمعية التأمين التعاوني لموظفي الأمم المتحدة ضد المرض والحوادث بطريقة تحقق أقصى قدر ممكن من العوائد.
    El proceso de solicitar propuestas competitivas de compañías de seguro médico se llevará a cabo en el futuro cuando el Comité de Estudios sobre los Seguros Médicos y de Vida haga suyas las nuevas estructuras del plan de seguro médico. UN وستنفذ في المستقبل عملية الحصول على عطاءات تنافسية من شركات التأمين الصحي حينما تقر لجنة التأمين الصحي والتأمين على الحياة الهياكل الجديدة لخطة التأمين الصحي.
    En primer lugar, el hecho de agrupar la funciones de contratación de los seguros comerciales y de administración del plan de seguro médico del personal de las Naciones Unidas bajo la autoridad de un jefe de sección no es, a juicio de la Oficina, una medida óptima. UN أولا، يرى مكتب خدمات المراقبة الداخلية، أن تجميع المسؤوليات عن ترتيبات التأمين التجاري مع إدارة نظام التأمين الصحي لموظفي اﻷمم المتحدة تحت إشراف رئيس إدارة واحدة ليس إجراء أمثل.
    Nota: Sobre los gastos en 2007 comparados con las cuentas del ACNUR para el año 2007: en este cuadro no se incluyen 2,3 millones de dólares correspondientes a los gastos del plan de seguro médico ni 1,4 millones de dólares correspondientes a los gastos del Fondo de Operaciones y de Garantía ni 6,6 millones de dólares correspondientes al Fondo de Prestaciones del Personal. UN ملاحظة بشأن الإنفاق في عام 2007 مقارنةً بحسابات المفوضية في عام 2007: لا يشمل هذا الجدول النفقات المتكبدة من أجل التأمين الطبي البالغة 2.3 من ملايين الدولارات المقابل ، ولا نفقات صندوق رأس المال المتداول والضمانات البالغة 1.4 مليون دولار.
    Se han propuesto varias revisiones del plan de seguro médico después de la separación del servicio encaminadas a reducir los gastos futuros de las prestaciones de dicho seguro. UN 19 - هناك عدد من التنقيحات المقترح إدخالها على برنامج التأمين الصحي لما بعد الخدمة، بهدف خفض تكاليف الاستحقاقات المستقبلية عن خدمات الرعاية الصحية لما بعد الخدمة.
    ii) Cumplir las obligaciones no cubiertas de la Organización resultantes del plan de seguro médico después de la separación del servicio; o UN أو ' 2` تسوية الالتزامات غير الممولة التي تتحملها المنظمة فيما يتعلق بنظام التأمين الطبي بعد انتهاء الخدمة.
    El proceso de liquidación de reclamaciones del plan de seguro médico, utilizado por los oficiales sobre el terreno, debería contratarse externamente para garantizar la confidencialidad de los participantes. UN وينبغي الاستعانة بمصادر خارجية في عملية المطالبات المتعلقة بخطة التأمين الطبي التي تستخدمها المكاتب الميدانية من أجل ضمان خصوصية المشاركين.
    Esos coeficientes exigen que la parte correspondiente al Tribunal no sobrepase la mitad del total en el caso de los planes médicos de fuera de los Estados Unidos, dos tercios del total en el caso de los planes médicos de los Estados Unidos y tres cuartos del total en el caso del plan de seguro médico; UN وتقضي تلك المعدلات بألا تتجاوز حصة المحكمة النصف بالنسبة لخطط الرعاية الصحية خارج الولايات المتحدة، والثلثين بالنسبة لخطط الرعاية الصحية بالولايات المتحدة، والثلاثة أرباع بالنسبة لخطة التأمين الطبي؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد