ويكيبيديا

    "del plan maestro de mejoras de infraestructura" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المخطط العام لتجديد مباني المقر
        
    • للمخطط العام لتجديد مباني المقر
        
    • المتعلقة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر
        
    • للخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية
        
    • المعني بالمخطط العام لتجديد مباني المقر
        
    • الخاصة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر
        
    • من المخطط العام
        
    • بالخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية
        
    • من الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية
        
    • المتعلق بالمخطط العام لتجديد مباني المقر
        
    • الواردة في الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية
        
    • في المخطط العام
        
    • الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية الثابتة
        
    • المتصلة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر
        
    • المخطط العام على
        
    En consecuencia, la consignación solicitada para 2008 para el proyecto del plan maestro de mejoras de infraestructura es de 651.807.734 dólares. UN ولذلك، فإن الاعتماد المطلوب لعام 2008 من أجل المخطط العام لتجديد مباني المقر هو 734 807 651 دولارا.
    La interacción constante con la secretaría del plan maestro de mejoras de infraestructura reduce al mínimo las alteraciones para el proceso intergubernamental. UN ولكن التفاعل المتواصل مع أمانة المخطط العام لتجديد مباني المقر يقلل إلى أدنى حد من تعطيل العملية الحكومية الدولية.
    Subsecretario General y Director Ejecutivo del plan maestro de mejoras de infraestructura UN الأمين العام المساعد والمدير التنفيذي، المخطط العام لتجديد مباني المقر
    Asimismo, cuando se realizó la inspección del equipo de adquisiciones del plan maestro de mejoras de infraestructura no contaba con suficientes recursos. UN كذلك فإن فريق الشراء التابع للمخطط العام لتجديد مباني المقر كان يعاني من نقص الموارد في وقت إجراء الاستعراض.
    Déficit y reducción de gastos del proyecto del plan maestro de mejoras de infraestructura y propuestas de financiación UN العجز في تمويل مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر ومقترحات التمويل وتحقيق وفورات في التكاليف
    Déficit y reducción de gastos del proyecto del plan maestro de mejoras de infraestructura y propuestas de financiación UN العجز في تمويل مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر ومقترحات التمويل وتحقيق وفورات في التكاليف
    Subsecretario General y Director Ejecutivo del plan maestro de mejoras de infraestructura UN الأمين العام المساعد والمدير التنفيذي، المخطط العام لتجديد مباني المقر
    Costos asociados del plan maestro de mejoras de infraestructura en concepto de personal UN موظفو المخطط العام لتجديد مباني المقر في إطار التكاليف المرتبطة بالمشروع
    Financiación total del plan maestro de mejoras de infraestructura de su parte de los gastos de alquiler de locales provisionales UN إجمالي التمويل المقدم من المخطط العام لتجديد مباني المقر لقاء حصته من تكاليف الإيجار لأماكن الإيواء المؤقتة
    Subsecretario General y Director Ejecutivo del plan maestro de mejoras de infraestructura UN الأمين العام المساعد والمدير التنفيذي، المخطط العام لتجديد مباني المقر
    El Ingeniero Jefe del plan maestro de mejoras de infraestructura completó la evaluación. UN فقد أنجز التقييمَ المهندس المسؤول لدى المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    También es probable que cualquier solución se defina tras la conclusión del plan maestro de mejoras de infraestructura. UN وأصبح من المرجح أيضاً أن أي حل سيتحدد بعد إتمام المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    Subsecretario General y Director Ejecutivo del plan maestro de mejoras de infraestructura UN الأمين العام المساعد والمدير التنفيذي، المخطط العام لتجديد مباني المقر
    El edificio se utilizaría entonces para las salas de reuniones y las oficinas, durante el período de reacondicionamiento en el marco del plan maestro de mejoras de infraestructura. UN ويستخدم هذا المبنى لكي يضم غرف الاجتماعات والمكاتب أثناء فترة المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    Tercer informe anual sobre la marcha de la ejecución del plan maestro de mejoras de infraestructura UN التقرير المرحلي السنوي الثالث عن تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر
    Tercer informe anual sobre la marcha de la ejecución del plan maestro de mejoras de infraestructura UN التقرير المرحلي السنوي الثالث عن تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر
    La escala de cuotas también se ha utilizado para prorratear los gastos del plan maestro de mejoras de infraestructura. UN واستُخدم أيضا جدول الأنصبة المقررة لتقسيم تكاليف المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    Recursos necesarios revisados del plan maestro de mejoras de infraestructura con alternativas de financiación UN الاحتياجات المعدلة من الموارد للمخطط العام لتجديد مباني المقر مع خيارات التمويل
    En el período de sesiones en curso se presentará a la Asamblea General un informe sobre la ejecución futura del plan maestro de mejoras de infraestructura. UN وسيقدم تقرير عن التنفيذ المقبل للمخطط العام لتجديد مباني المقر إلى الجمعية العامة خلال دورتها الحالية.
    Auditoría técnica en profundidad de las obras del plan maestro de mejoras de infraestructura UN المراجعة الفنية المتعمقة لحسابات أعمال التشييد المتعلقة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر
    Director Ejecutivo del plan maestro de mejoras de infraestructura UN المدير التنفيذي للخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية
    La gestión de los contratos es responsabilidad de la Oficina del plan maestro de mejoras de infraestructura. UN والمكتب المعني بالمخطط العام لتجديد مباني المقر هو المسؤول عن تنظيم العقود.
    La Oficina de Servicios de Supervisión Interna también ha examinado esta cuestión en su auditoría de la gestión de las adquisiciones y los contratos del plan maestro de mejoras de infraestructura (véase A/66/179). UN كما ناقش مكتب خدمات الرقابة الداخلية هذه المسألة في مراجعته لإدارة المشتريات والعقود الخاصة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر (انظر A/66/179).
    Según la experiencia adquirida del plan maestro de mejoras de infraestructura, se propone todo un equipo dedicado desde el principio del proyecto UN استنادا إلى الدروس المستفادة من المخطط العام لتجديد مباني المقر، يُقترح تشكيل فريق مكرس بشكل كامل منذ بدء المشروع
    La oficina del plan maestro de mejoras de infraestructura se encarga de este proyecto. UN ويضطلع المكتب المعني بالخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية عن هذا المشروع.
    Seis de esos contratos se relacionan con la fase de desarrollo del proyecto del plan maestro de mejoras de infraestructura y un contrato es para la construcción del proyecto de refuerzo de la seguridad. UN وتتصل ستة من هذه العقود بمرحلة وضع التصميمات من الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية ويتعلق المشروع السابع بأعمال بناء تدخل ضمن مشروع تعزيز الأمن.
    11° Informe anual sobre la marcha de la ejecución del plan maestro de mejoras de infraestructura UN التقرير المرحلي السنوي الحادي عشر المتعلق بالمخطط العام لتجديد مباني المقر
    En consecuencia, el Secretario General determinará y evaluará otras opciones de locales provisionales para las reuniones de la Asamblea General y para la Secretaría durante la fase de construcción del plan maestro de mejoras de infraestructura. IV. Establecimiento de una junta asesora UN ولهذا سيعمد الأمين العام إلى البحث عن خيارات أخرى للحيز البديل وإلى تقييم هذه الخيارات من أجل توفير الأماكن اللازمة لاجتماعات الجمعية العامة ومكاتب الأمانة العامة خلال مرحلة التشييد الواردة في الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية.
    Está previsto que el traslado del almacén se realice en el segundo trimestre de 2009 para así evitar gran parte de los trastornos previstos a causa del plan maestro de mejoras de infraestructura. UN وتقرر أن يجري نقل المخزن في الربع الثاني من عام 2009، وبالتالي سيجري تفادي الكثير من التعطيل الذي كان متوقعا بسبب الشروع في المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    Por último, el Grupo de Río desearía conocer con detalle la información actualizada sobre los gastos del plan maestro de mejoras de infraestructura en el último período. UN وأخيرا، قال إن مجموعة ريو تود الحصول على معلومات تفصيلية ومستكملة بشأن النفقات التي صُرفت مؤخرا على الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية الثابتة.
    3. Costos asociados del plan maestro de mejoras de infraestructura UN 3 - التكاليف المتصلة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر
    La Junta vuelve a considerar preocupante la posibilidad de que una nueva prórroga de la fase de elaboración del proyecto genere nuevas demoras en la ejecución general del plan maestro de mejoras de infraestructura, repercutiendo en un aumento de los gastos. UN ويخشى المجلس هنا أيضا أن يؤدي تمديد مرحلة التصميم لفترة أخرى إلى مزيد من التأخيرات في تنفيذ المخطط العام على وجه الإجمال، مما يؤدي إلى زيادة التكلفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد