ويكيبيديا

    "del pnud a la cooperación" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في التعاون
        
    • البرنامج الإنمائي في التعاون
        
    • البرنامج في التعاون
        
    • من البرنامج الإنمائي للتعاون
        
    - Evaluación de la contribución del PNUD a la cooperación Sur-Sur y respuesta de la administración UN تقييم إسهام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في التعاون فيما بين بلدان الجنوب ورد الإدارة
    Evaluación de la contribución del PNUD a la cooperación Sur-Sur UN تقييم إسهام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في التعاون فيما بين بلدان الجنوب
    El presente informe expone las conclusiones y las recomendaciones de una evaluación de la contribución del PNUD a la cooperación Sur-Sur. UN 1 - يعرض هذا التقرير نتائج وتوصيات تقييم إسهام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    Evaluación de la contribución del PNUD a la cooperación Sur-Sur UN تقييم مساهمة البرنامج الإنمائي في التعاون فيما بين بلدان الجنوب
    :: Evaluación de la contribución del PNUD a la cooperación Sur-Sur UN :: تقييم إسهام البرنامج الإنمائي في التعاون فيما بين بلدان الجنوب
    El Director de la Oficina de Evaluación presentó un informe sobre la evaluación de la contribución del PNUD a la cooperación Sur-Sur. UN 40 - وعرض مدير مكتب التقييم تقريرا عن تقييم مساهمة البرنامج في التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    El apoyo del PNUD a la cooperación Sur-Sur a nivel nacional debería realizarse de una forma integral y en colaboración con el sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo. UN وينبغي للدعم المقدَّم من البرنامج الإنمائي للتعاون فيما بين بلدان الجنوب على الصعيد القطري أن يتم تنفيذه بطريقة متكاملة وتعاونية مع المنظومة الإنمائية بالأمم المتحدة.
    El objetivo de la evaluación consistía en determinar la contribución del PNUD a la cooperación Sur-Sur en el último decenio, así como los resultados del tercer marco de cooperación. UN 6 - والهدف من التقييم هو تقييم إسهام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في التعاون فيما بين بلدان الجنوب خلال العقد المنصرم، فضلا عن إنجاز إطار التعاون الثالث.
    Evaluación de la contribución del PNUD a la cooperación Sur-Sur y la cooperación triangular (2008-2011) UN تقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي (2008-2011)
    Evaluación de la contribución del PNUD a la cooperación Sur-Sur y la cooperación triangular (DP/2013/31) UN تقيـيم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي (DP/2013/31)
    Respuesta de la administración a la evaluación de la contribución del PNUD a la cooperación Sur-Sur y la cooperación triangular (DP/2013/32) UN ردّ الإدارة على تقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي (DP/2013/32)
    La Junta también tomó nota de la evaluación de la contribución del PNUD a la cooperación Sur-Sur (DP/2008/8) y de la correspondiente respuesta de la administración (DP/2008/9). UN وأحاط المجلس علما أيضا بتقييم إسهام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في التعاون فيما بين بلدان الجنوب (DP/2008/8) وبردّ الإدارة عليه (DP/2008/9).
    Evaluación de la contribución del PNUD a la cooperación Sur-Sur. De las 12 actividades clave individualizadas en la respuesta de la administración, cuatro ya se han cumplido en su totalidad y ocho están en marcha. UN 56 - تقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في التعاون فيما بين بلدان الجنوب: من بين الإجراءات الأساسية المحددة في استجابة الإدارة والبالغ عددها 12، جرى تنفيذ أربعة إجراءات، ويجري العمل على تنفيذ ثمانية.
    El eje del marco son las medidas adoptadas por el PNUD y la Dependencia Especial que requieren que se dé seguimiento a las recomendaciones contenidas en la evaluación de la contribución del PNUD a la cooperación Sur-Sur correspondiente a 2007 (DP/2008/8) y a los compromisos expresados en la correspondiente respuesta de la administración (DP/2008/9). UN وتشكل التدابير التي اعتمدها البرنامج والوحدة الخاصة عنصرا أساسيا من عناصر الإطار، وتقتضي اتخاذ إجراءات بناء على توصيات التقييم الذي أجري عام 2007 لإسهام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في التعاون فيما بين بلدان الجنوب (DP/2008/8) والالتزامات الواردة في رد الإدارة على هذا التقييم (DP/2008/9).
    :: Evaluación de la contribución del PNUD a la cooperación Sur-Sur y la cooperación triangular Evaluación institucional UN :: تقييم مساهمة البرنامج الإنمائي في التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي
    La Oficina de Evaluación realizó en 2012 la evaluación independiente de la contribución del PNUD a la cooperación Sur-Sur y la cooperación Triangular. UN وقد قام مكتب التقيـيم في عام 2012 بإجراء التقيـيم المستقل لمساهمة البرنامج الإنمائي في التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي.
    En todas las iniciativas encaminadas a reforzar la contribución del PNUD a la cooperación Sur-Sur se debe distinguir entre las distintas funciones que el PNUD desempeña en este sentido, en particular: UN 8 - وينبغي لجميع الجهود الرامية إلى تعزيز إسهام البرنامج الإنمائي في التعاون فيما بين بلدان الجنوب أن تميز بين الأدوار المختلفة التي يضطلع بها البرنامج الإنمائي في هذا الصدد، بما في ذلك:
    Una vez concluida la evaluación de la contribución del PNUD a la cooperación Sur-Sur, el PNUD está estudiando un programa ambicioso para promover ese modelo de cooperación en el marco de su labor de programación para 2008-2011. UN وبتقدير أن إسهام البرنامج الإنمائي في التعاون بين بلدان الجنوب أصبح الآن مستكملا، ينظر البرنامج الإنمائي في برنامج طموح لتعزيز التعاون بين بلدان الجنوب في عمله البرنامجي للفترة 2008-2011.
    e) Evaluación de la contribución del PNUD a la cooperación Sur-Sur y la cooperación triangular (período de sesiones anual de 2017). UN (هـ) تقييم مساهمة البرنامج الإنمائي في التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي (الدورة السنوية لعام 2017).
    Durante el examen de 2011 de la Dependencia Común de Inspección y la evaluación de 2013 de la contribución del PNUD a la cooperación Sur-Sur, se entrevistó a representantes de los Estados Miembros y muchas otras partes interesadas de todo el mundo acerca del desempeño actual de la Oficina de las Naciones Unidas para la Cooperación Sur-Sur. UN ١٨ - عند الاضطلاع باستعراض وحدة التفتيش المشتركة لعام 2011 وتقييم عام 2013 لمساهمة البرنامج الإنمائي في التعاون فيما بين بلدان الجنوب، أجريت مقابلات مع ممثلي الدول الأعضاء والعديد من الجهات الأخرى صاحبة المصلحة في أنحاء العالم بشأن الأداء الحالي لمكتب الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    c) evaluación de la contribución del PNUD a la cooperación Sur-Sur y la cooperación triangular (período de sesiones anual). UN (ج) تقييم مساهمة البرنامج في التعاون بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي (الدورة السنوية).
    Aprovechando el apoyo del PNUD a la cooperación Sur-Sur y la experiencia de Cuba, se prepararon planes de aplicación en situaciones de riesgo, estudios de la vulnerabilidad y mapas y bases de datos del sistema de información geográfica, así como planes para la gestión y la recuperación basados en el género, en las Islas Vírgenes Británicas, Guyana, la República Dominicana, Jamaica y Trinidad y Tabago. UN وبفضل الدعم المقدم من البرنامج الإنمائي للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، وبالاستفادة من الخبرة المكتسبة في كوبا، وُضعت خطط للتنفيذ في حالات الأخطار، وأُجريت دراسات عن قابلية التأثر بالمخاطر ووضعت خرائط وقواعد بيانات لنظم المعلومات الجغرافية إلى جانب خطط للإدارة والإنعاش مراعية للفوارق بين الجنسين في ترينيداد وتوباغو، وجامايكا، والجمهورية الدومينيكية، وغيانا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد