Respuesta de la administración a la evaluación de la contribución del PNUD al fortalecimiento de la gobernanza local | UN | التقيـيم رد الإدارة على تقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تعزيز الإدارة المحلية |
Evaluación de la contribución del PNUD al fortalecimiento de la gobernanza local, y respuesta de la administración | UN | تقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تعزيز الإدارة المحلية، ورد الإدارة عليه |
2011/7 Evaluación de la contribución del PNUD al fortalecimiento de la gobernanza local, y respuesta de la administración | UN | تقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تعزيز الإدارة المحلية ورد الإدارة عليه |
ix) Evaluación de la función y la contribución del apoyo del PNUD al fortalecimiento de los sistemas y procesos electorales; | UN | ' 9` تقييم دور ومساهمة الدعم المقدم من البرنامج الإنمائي في تعزيز النظم والعمليات الانتخابية |
:: Evaluación de la contribución del PNUD al fortalecimiento de los sistemas y procesos electorales y respuesta de la administración | UN | :: تقييم مساهمة البرنامج الإنمائي في تعزيز النظم والعمليات الانتخابية ورد الإدارة |
Jueves 4 de noviembre de 2010, de las 15.00 a las 16.30 horas, en la Sala E (NLB): contribución del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo a la ordenación del medio ambiente para la reducción de la pobreza: nexo entre pobreza y medio ambiente; y evaluación de la contribución del PNUD al fortalecimiento de las capacidades nacionales; y | UN | يوم الخميس 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، من الساعة 00/15 إلى الساعة 30/16 في غرفة الاجتماعات E (مبنى المرج الشمالي): إسهام البرنامج في الإدارة البيئية من أجل الحد من الفقر: الصلة بين الفقر والبيئة؛ وتقييم مدى إسهام البرنامج في تعزيز القدرات الوطنية؛ |
Esta función apoya los resultados indicados en el plan estratégico en el capítulo sobre el apoyo del PNUD al fortalecimiento de la coherencia de todo el sistema de las Naciones Unidas. | UN | تدعم هذه المهمة النتائج التي وردت ملامحها العامة في الخطة الاستراتيجية في الفصل الذي تناول دعم البرنامج الإنمائي لتقوية الاتساق في منظومة الأمم المتحدة بأكملها. |
b) Evaluación de la contribución del PNUD al fortalecimiento de los sistemas y procesos electorales y la respuesta de la administración; y | UN | (ب) تقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لتعزيز النظم والعمليات الانتخابية واستجابة الإدارة؛ |
:: Finalización y publicación en línea de la evaluación externa de la contribución del PNUD al fortalecimiento de las capacidades nacionales | UN | :: صدر التقييم الخارجي لمساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تعزيز القدرات الوطنية وهو متاح على الإنترنت |
:: Evaluación de la contribución del PNUD al fortalecimiento de los sistemas y procesos electorales y respuesta de la administración | UN | :: تقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تعزيز النظم والعمليات الانتخابية ورد الإدارة على التقييم |
Evaluación de la contribución del PNUD al fortalecimiento de los sistemas y procesos electorales | UN | تقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تعزيز النُظم والعمليات الانتخابية |
Respuesta de la administración a la evaluación de la contribución del PNUD al fortalecimiento de los sistemas y procesos electorales | UN | ردّ الإدارة على تقييم إسهام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تعزيز النظم والعمليات الانتخابية |
2011/7 Evaluación de la contribución del PNUD al fortalecimiento de la gobernanza local, y respuesta de la administración | UN | تقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تعزيز الإدارة المحلية ورد الإدارة عليه |
En la evaluación de la contribución del PNUD al fortalecimiento de las capacidades nacionales se aplica un método de investigación inductivo dirigido por el país que el PNUD considera útil. | UN | 3 - ويُِتبع في تقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تعزيز القدرات الوطنية أسلوباً للاستعلام قوامه التوجيه ويحركه السياق القطري، وهو موضع ترحيب البرنامج الإنمائي. |
2011/7 Evaluación de la contribución del PNUD al fortalecimiento de la gobernanza local, y respuesta de la administración | UN | 2011/7 تقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تعزيز الإدارة المحلية، ورد الإدارة عليه |
iii) Evaluación de la contribución del PNUD al fortalecimiento de las capacidades nacionales en la gestión de los resultados del desarrollo, incluidos los Objetivos de Desarrollo del Milenio; | UN | ' 3` تقييم مساهمة البرنامج الإنمائي في تعزيز القدرات الوطنية على الإدارة من أجل نتائج التنمية، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية |
Junto con el PNUD, el FNUDC se esfuerza por hacer efectivos los compromisos asumidos en respuesta a la evaluación realizada en 2010 de la contribución del PNUD al fortalecimiento de la gobernanza local. | UN | والصندوق ملتزم، إلى جانب البرنامج الإنمائي، بتنفيذ الالتزامات التي جرى التعهد بها استجابة للتقييم الذي أجري عام 2010 لمساهمة البرنامج الإنمائي في تعزيز الحكم المحلي. |
La evaluación de la contribución del PNUD al fortalecimiento de los sistemas y procesos electorales fue aprobada como parte del programa de trabajo de la Oficina de evaluación del PNUD en el período de sesiones anual de 2011 de la Junta Ejecutiva. | UN | وقد تمت الموافقة على تقييم إسهام البرنامج الإنمائي في تعزيز النظم والعمليات الانتخابية، في إطار برنامج عمل مكتب التقييم التابع للبرنامج الإنمائي، في الدورة السنوية للمجلس التنفيذي لعام 2011. |
Jueves 4 de noviembre de 2010, de las 15.00 a las 16.30 horas, en la Sala E (NLB): contribución del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo a la ordenación del medio ambiente para la reducción de la pobreza: nexo entre pobreza y medio ambiente; y evaluación de la contribución del PNUD al fortalecimiento de las capacidades nacionales; y | UN | يوم الخميس 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، من الساعة 00/15 إلى الساعة 30/16 في غرفة الاجتماعات E (مبنى المرج الشمالي): إسهام البرنامج في الإدارة البيئية من أجل الحد من الفقر: الصلة بين الفقر والبيئة؛ وتقييم مدى إسهام البرنامج في تعزيز القدرات الوطنية؛ |
Jueves 4 de noviembre de 2010, de las 15.00 a las 16.30 horas, en la Sala E (NLB): contribución del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo a la ordenación del medio ambiente para la reducción de la pobreza: nexo entre pobreza y medio ambiente; y evaluación de la contribución del PNUD al fortalecimiento de las capacidades nacionales; y | UN | يوم الخميس 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، من الساعة 00/15 إلى الساعة 30/16 في غرفة الاجتماعات E (مبنى المرج الشمالي): إسهام البرنامج في الإدارة البيئية من أجل الحد من الفقر: الصلة بين الفقر والبيئة؛ وتقييم مدى إسهام البرنامج في تعزيز القدرات الوطنية؛ |
Jueves 4 de noviembre de 2010, de las 15.00 a las 16.30 horas, en la Sala 7 (NLB): contribución del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo a la ordenación del medio ambiente para la reducción de la pobreza: nexo entre pobreza y medio ambiente; y evaluación de la contribución del PNUD al fortalecimiento de las capacidades nacionales; y | UN | يوم الخميس 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، من الساعة 00/15 إلى الساعة 30/16 في غرفة الاجتماعات 7 (مبنى المرج الشمالي): إسهام البرنامج في الإدارة البيئية من أجل الحد من الفقر: الصلة بين الفقر والبيئة؛ وتقييم مدى إسهام البرنامج في تعزيز القدرات الوطنية؛ |
Esta función apoya los resultados indicados en el plan estratégico en los capítulos sobre el marco integrado de recursos financieros y el apoyo del PNUD al fortalecimiento de la coherencia de todo el sistema de las Naciones Unidas. | UN | تدعم هذه المهمة النتائج التي وردت ملامحها العامة في الخطة الاستراتيجية في الفصول التي تناولت الإطار المتكامل للموارد المالية ودعم البرنامج الإنمائي لتقوية الاتساق في منظومة الأمم المتحدة بأكملها. |
En una evaluación temática se constató que, por ejemplo, el apoyo del PNUD al fortalecimiento de las comisiones electorales acrecentaba la apropiación nacional y contribuía a los resultados sostenibles. | UN | 62 - وخلص تقييم مواضيعي، على سبيل المثال، إلى أن دعم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لتعزيز لجان الانتخابات زاد تولي زمام الأمور على الصعيد الوطني في هذا الصدد وساهم في تحقيق نتائج مستدامة. |