ويكيبيديا

    "del pnud en esta" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • البرنامج الإنمائي في هذا
        
    • برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في هذا
        
    • لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في هذا
        
    • البرنامج الإنمائي في هذه
        
    Aún así, la labor del PNUD en esta esfera no está en general suficientemente representada. UN وحتى بعد هذه الزيادة، لا تزال أعمال البرنامج الإنمائي في هذا المجال ممثلة تمثيلا ضعيفا بصورة عامة.
    La evaluación formula recomendaciones sobre estrategias futuras del PNUD en esta esfera. UN ويقدم التقييم توصيات بشأن استراتيجيات عمل البرنامج الإنمائي في هذا المجال في المستقبل.
    Estos acuden a la organización para facilitar la prestación de servicios y el fomento de la capacidad en los países, lo que atestigua el éxito del PNUD en esta esfera. UN ويفد الشركاء إلى المنظمة لتيسير التنفيذ الفعلي وبناء القدرات داخل البلدان وهو ما يشهد على نجاح البرنامج الإنمائي في هذا المجال.
    La labor del PNUD en esta área comprende el fortalecimiento de las respuestas comunitarias a la epidemia del SIDA en Asia y el Pacífico. UN وتشمل جهود برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في هذا المجال تعزيز الاستجابات المجتمعية لوباء الايدز في آسيا والمحيط الهادئ.
    En la primera parte del presente informe se trata también de otras iniciativas del PNUD en esta esfera. UN ويجري في الجزء اﻷول من هذا التقرير تناول مبادرات أخرى يتخذها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في هذا المجال.
    La ventaja comparativa del PNUD en esta esfera se basará en: UN مواطن القوة المقارنة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في هذا المجال تستند إلى ما يلي:
    :: La financiación que provee el FMAM parece determinar de forma decisiva la orientación general de las actividades del PNUD en esta categoría. UN :: يبدو أن تمويل مرفق البيئة العالمية عامل بالغ الأهمية في تشكيل التوجه العام لأنشطة البرنامج الإنمائي في هذه الفئة.
    Aunque el apoyo del PNUD en esta esfera se presta en caso de que se solicite y no sistemáticamente a todas las oficinas en los países, se han elaborado directrices relativas a las intervenciones programáticas conforme al espíritu del enfoque de la eficacia de la ayuda. UN ومع أن دعم البرنامج الإنمائي في هذا المجال يقدَّم بناء على الطلب ولا يقدّم بطريقة منهجية إلى جميع المكاتب القطرية، فقد أُعدت إرشادات من أجل التدخلات البرنامجية على هدي نهج فعالية المعونة.
    Los cambios en las condiciones mundiales desde septiembre de 2001 han llevado a una mayor demanda de servicios del PNUD en esta esfera. UN وأدت التغيرات التي طرأت على الأوضاع العالمية منذ أيلول/سبتمبر 2001 إلى بروز طلب أعلى على خدمات البرنامج الإنمائي في هذا المجال.
    A pesar del incremento notable de la demanda de apoyo por parte de los países para prevenir las crisis y recuperarse de ellas, el número real de países que aprovechan la ayuda del PNUD en esta esfera es aún mayor, puesto que algunos países han decidido informar de sus actividades en este ámbito en relación con otras esferas de prácticas. UN ورغم الزيادة الواضحة في طلبات البلدان على الدعم في منع الأزمات والإنعاش، فإن العدد الفعلي للبلدان التي تستفيد من دعم البرنامج الإنمائي في هذا المجال أعلى مما يبدو لأن بعض البلدان اختارت الإبلاغ عن عملها في مجال منع الأزمات والإنعاش في إطار مجالات ممارسات أخرى.
    Las evaluaciones sugieren que las iniciativas del PNUD en esta esfera tienen más probabilidades de generar resultados importantes cuando la asistencia técnica y financiera se complementan con una labor de promoción de los ODM y el desarrollo humano. UN 42 - وتوحي التقييمات بأن مبادرات البرنامج الإنمائي في هذا المجال من المرجح أن تحقق نتائج قيمة إذا أُكملت المساعدات التقنية والمالية بالدعوة إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية والتنمية البشرية.
    La labor del PNUD en esta esfera guardará relación con las cuatro esferas programáticas y hará hincapié en las dimensiones de género de la gobernanza económica, pero estará fundamentalmente inscrita en la praxis relativa a la reducción de la pobreza y la gobernanza democrática. UN ويعمل البرنامج الإنمائي في هذا المجال، في حين أن ما يتصل بكافة مجالات التركيز الأربعة والتشديد على الأبعاد المتعلقة بنوع الجنس الخاصة بالإدارة الاقتصادية سوف تندرج أساسا في مجالي الحد من الفقر وممارسة الحكم الديمقراطي.
    La labor del PNUD en esta esfera se centra en los tres poderes de gobierno: i) consolidación de legislaturas, órganos regionales elegidos y autoridades locales; ii) apoyo a las reformas de la administración pública, tanto a nivel de gobiernos nacionales como de administraciones locales; y iii) promoción del acceso a la justicia y el estado de derecho. UN وتركّز أعمال البرنامج الإنمائي في هذا الصدد على ثلاثة من الأجهزة الحكومية: ' 1` تعزيز الهيئات التشريعية والكيانات الإقليمية المنتخبة والمجالس المحلية؛ ' 2` مساندة الإصلاحات الإدارية العامة بالحكومات الوطنية والسلطات المحلية؛ ' 3` تعزيز الوصول للعدالة وسيادة القانون.
    Una delegación señaló que se podrían aprovechar las experiencias del PNUD en esta esfera. UN ولاحظ أحد الوفود أنه يمكن استخلاص دروس من تجارب برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في هذا المجال.
    La capacidad del PNUD en esta esfera podría constituir un importante instrumento para promover el aprovechamiento óptimo de los recursos disponibles. UN ويمكن أن تكون قدرات برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في هذا الميدان اداة هامة لتعزيز القيام بجهود لتحقيق الاستخدام اﻷمثل للموارد القائمة.
    4. Movilización de recursos externos en apoyo de la labor del PNUD en esta esfera UN ٤ - الموارد الخارجية المعبأة لدعم عمل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في هذا الميدان
    3. Movilización de recursos externos en apoyo de la labor del PNUD en esta esfera UN ٣ - الموارد الخارجية المعبأة لدعم عمل برنامج اﻹمم المتحدة اﻹنمائي في هذا المجال
    Una delegación preguntó al FNUAP cómo se estaba coordinando la revisión de las directrices del Fondo sobre la ejecución nacional con los esfuerzos del PNUD en esta esfera. UN وسأل أحد الوفود صندوق اﻷمم المتحدة للسكان عن الطريقة التي يتم بها التنسيق بين جهود الصندوق في مجال تنقيح المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتنفيذ الوطني وبين جهود برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في هذا المجال.
    Una delegación preguntó al FNUAP cómo se estaba coordinando la revisión de las directrices del Fondo sobre la ejecución nacional con los esfuerzos del PNUD en esta esfera. UN وسأل أحد الوفود صندوق اﻷمم المتحدة للسكان عن الطريقة التي يتم بها التنسيق بين جهود الصندوق في مجال تنقيح المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتنفيذ الوطني وبين جهود برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في هذا المجال.
    Las ventajas comparativas del PNUD en esta esfera derivan de: UN مواطن القوة المقارنة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في هذا المجال تنبع مما يلي:
    La ventaja comparativa del PNUD en esta esfera deriva de: UN مواطن القوة المقارنة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في هذا المجال مستمدة من:
    Las ventajas comparativas del PNUD en esta esfera se derivan de: UN نقاط القوة النسبية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في هذا المجال تستمد مما يلي:
    Los Gobiernos de Suecia y Finlandia, que son asociados del PNUD en esta iniciativa, han sufragado los gastos de establecimiento de la Academia. UN وقد قدمت حكومتا السويد وفنلندا - شريكا البرنامج الإنمائي في هذه المبادرة - تكاليف إنشاء الأكاديمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد