ويكيبيديا

    "del pnuma en nairobi" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • برنامج الأمم المتحدة للبيئة في نيروبي
        
    • لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في نيروبي
        
    • برنامج البيئة في نيروبي
        
    • اليونيب في نيروبي
        
    • البرنامج في نيروبي
        
    • لليونيب في نيروبي
        
    La Junta de Auditores ha comprobado las operaciones del Fondo del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) en la sede del PNUMA en Nairobi. UN قام مجلس مراجعي الحسابات بمراجعة عمليات صندوق الأمم المتحدة للبيئة بمقر برنامج الأمم المتحدة للبيئة في نيروبي بكينيا.
    Este primer pago fue ordenado por la Oficina del PNUMA en Nairobi al Morgan Bank de Nueva York; UN وقد سدد هذه الدفعة الأولى مكتب برنامج الأمم المتحدة للبيئة في نيروبي إلى مصرف مورغان في نيويورك؛
    Consolidación de las funciones de la sede del PNUMA en Nairobi; UN ' 6` توطيد وظائف مقر برنامج الأمم المتحدة للبيئة في نيروبي.
    El centro de intercambio de información de la Alianza está ubicado en la sede del PNUMA, en Nairobi. UN وتوجد غرفة المقاصة الخاصة بالشراكة لدى المقر الرئيسي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في نيروبي.
    Por último, reiteró la importancia que su región atribuía a la consolidación de las funciones de la sede del PNUMA en Nairobi. UN وأخيراً أكد من جديد الأهمية التي يعلقها إقليمه على توحيد وظائف برنامج البيئة في نيروبي.
    3. La verificación de las cuentas se llevó a cabo en la sede del PNUMA en Nairobi. UN ٣ - وجرت مراجعة الحسابات في مقر اليونيب في نيروبي.
    En consecuencia, se deben utilizar plenamente las instalaciones para conferencias de la sede del PNUMA en Nairobi. UN وبالتالي يجب الاستخدام التام لمرافق المؤتمر في مقر البرنامج في نيروبي.
    Consolidación de las funciones de la sede del PNUMA en Nairobi; UN ' 6` توطيد وظائف مقر برنامج الأمم المتحدة للبيئة في نيروبي.
    45. La secretaría de los órganos rectores no ha sufrido cambios, y seguirá prestando servicios como intermediaria entre la secretaría del PNUMA en Nairobi y los órganos rectores del PNUMA con sede en Nueva York. UN 45 - تبقى أمانة الهيئات الإدارة على حالها دون تغيير، وستواصل عملها كواجهة اتصال بين أمانة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في نيروبي والهيئات الإدارية للبرنامج التي توجد مقارها في نيويورك.
    Se han propuesto la Comisión Económica para África de las Naciones Unidas y la Comisión de la Unión Africana, ambas con sede en Addis Abeba (Etiopía), y la sede del PNUMA en Nairobi (Kenya). UN واقتُرح في هذا الصدد لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأفريقيا ومفوضية الاتحاد الأفريقي، وكلتاهما في أديس أبابا بإثيوبيا، ومقر برنامج الأمم المتحدة للبيئة في نيروبي بكينيا.
    También, en algunos casos, las aclaraciones y solicitudes especiales de autorización tenían que remitirse a la sede del PNUMA en Nairobi debido a diferencias en la interpretación de las reglas entre la CEPAL y la Oficina Regional. La Junta también observó que algunos informes fueron presentados por la CEPAL hasta 38 días después de las fechas de presentación establecidas. UN كما أنه في عدد من الحالات، كان يتعين إرسال التوضيحات وطلبات الإذن الخاصة إلى مقر برنامج الأمم المتحدة للبيئة في نيروبي نتيجة لاختلاف تفسير القواعد بين اللجنة الاقتصادية والمكتب الإقليمي.كما لاحظ المجلس أن اللجنة الاقتصادية قدمت بعض التقارير بعد ما يصل إلى 38 يوما من التواريخ المحددة لتقديمها.
    El portal de datos GEO es un sitio de la webWeb en el que se difunden series de datos básicos para evaluar e informar según se hace en los centros colaboradores de GEO y el equipo editorial del PNUMA en Nairobi. UN ومنفذ البيانات الخاص بتوقعات البيئة العالمية هو عبارة عن موقع شبكي يقدم مجموعات البيانات الأساسية الرئيسية للتقييم والإبلاغ تقوم بها شبكة المراكز المتعاونة مع توقعات البيئة العالمية وفريق تحرير لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة في نيروبي.
    12. El mismo día del lanzamiento mundial se celebró también, en la sede del PNUMA, en Nairobi, el lanzamiento en la región de África. UN 12- نُظِّم نشاط الإطلاق الإقليمي الخاص بأفريقيا في نفس اليوم الذي نُظِّم فيه نشاط الإطلاق العالمي وفي مقر برنامج الأمم المتحدة للبيئة في نيروبي.
    13. La cobertura informativa del lanzamiento fue considerable. Expertos del PNUMA en Nairobi y Asia Occidental hablaron sobre la desertificación en varias entrevistas con medios de comunicación, y agencias de noticias y periódicos de África también publicaron información y artículos de fondo sobre el lanzamiento del Decenio. UN 13- وتناقلت وسائط الإعلام أخبار الحدث بشكل كبير، إذ أجرى خبراء في برنامج الأمم المتحدة للبيئة في نيروبي وغرب آسيا عدة مقابلات في وسائط الإعلام تناولت التصحر. وتناقلت وكالات الأنباء والصحف الأفريقية بدورها أخباراً وتقارير مطوَّلة عن إطلاق فعاليات العقد.
    Alrededor de 40 representantes de organizaciones científicas de todo el mundo participaron en la reunión científica y técnica sobre el fortalecimiento de la base científica del PNUMA, celebrada en la sede del PNUMA en Nairobi los días 12 y 13 de enero de 2004. UN 1 - شارك حوالي 40 من ممثلي المنظمات العلمية على نطاق العالم في الاجتماع العلمي والتقني بشأن تعزيز القاعدة العلمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة المعقود في مقر برنامج الأمم المتحدة للبيئة في نيروبي في 12 و13 كانون الثاني/يناير 2004.
    Sin embargo, las otras dos funciones (la creación de documentos de obligaciones y la facultad de aprobación) siguen siendo responsabilidad del PNUMA en Nairobi. UN غير أن المهمتين الأُخريين (إعداد وثائق الإلتزام وسلطة الموافقة) بقيتا تحت مسؤولية برنامج الأمم المتحدة للبيئة في نيروبي.
    Entre otras iniciativas en materia de adquisición que se impulsan en las oficinas del PNUMA en Nairobi, París, Ginebra y Osaka/Shiga, figuran la adquisición de papel (para uso interno y en publicaciones), muebles y productos de madera no perjudiciales para el medio ambiente, así como tonificadores de impresora reciclados. UN 17 - تشمل مبادرات الشراء الأخرى التي يجري القيام بها حالياً لدى مكاتب برنامج الأمم المتحدة للبيئة في نيروبي وباريس وجنيف وأوساكا/شيغا شراء الورق الصديق للبيئة (للاستخدام الداخلي وفي المطبوعات)، والأثاث والمنتجات الخشبية وحبارات الطابعات المعاد تصنيعها.
    O. Aplicación de la decisión 27/2 en lo que respecta a la consolidación de las funciones de la sede del PNUMA en Nairobi UN سين - تنفيذ المقرر 27/2 بشأن إدماج وظائف المقر الرئيسي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في نيروبي
    Por tanto, sería prudente que el Consejo aguardara el resultado de estas deliberaciones antes de tomar una decisión definitiva acerca de la Dependencia del Ombudsman del PNUMA en Nairobi. UN ولذا قد يكون من الحكمة أن ينتظر المجلس نتيجة هذه المداولات قبل البت في المصير النهائي لوحدة أمين المظالم التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في نيروبي .
    Cuando el grupo fue a Nairobi, se habían instalado dos grandes antenas parabólicas que estaban listas para funcionar en el complejo del PNUMA en Nairobi. UN ١٣٢ - وفي وقت زيارة الفريق، جرى تركيب اثنين من أطباق الساتل الكبيرة وهما جاهزان للعمل في مجمع برنامج البيئة في نيروبي.
    Las seis evaluaciones deberán estar terminadas en el primer trimestre de 2007 y las conclusiones se presentarán para la aprobación final, adopción y aceptación por parte de los gobiernos durante una reunión plenaria intergubernamental que se celebrará en la sede del PNUMA en Nairobi en noviembre de 2007. UN ومن المقرر استكمال التقييمات الست قبل الربع الثالث من عام 2007 وستقدم النتائج إلى الحكومات من أجل إقرارها بشكل نهائي واعتمادها وقبولها في اجتماع عام حكومي دولي يعقد في مقر اليونيب في نيروبي في تشرين الثاني/نوفمبر 2007.
    1. La primera parte del 19º período de sesiones del Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) se celebró en la sede del PNUMA en Nairobi del 27 de enero al 7 de febrero de 1997. UN ١ - عقد الجزء اﻷول من الدورة التاسعة عشرة لمجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في مقر البرنامج في نيروبي في الفترة من ٢٧ كانون الثاني/يناير إلى ٧ شباط/فبراير ١٩٩٧.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد