ويكيبيديا

    "del presente documento figuran" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لهذه الوثيقة
        
    • من هذه الوثيقة
        
    • بهذه الوثيقة
        
    En el anexo III del presente documento figuran las modificaciones pertinentes del anexo II del Estatuto del Personal. UN وترد التعديلات المتعلقة بالمرفق الثاني للنظام الأساسي للموظفين في المرفق الثالث لهذه الوثيقة.
    En el anexo II del presente documento figuran las modificaciones pertinentes del anexo II del Estatuto del Personal. UN ويرد بيان التعديلات ذات الصلة على النظام الأساسي للموظفين في المرفق الثاني لهذه الوثيقة.
    En el anexo II del presente documento figuran las modificaciones pertinentes del anexo II del Estatuto del Personal. UN ويرد بيان التعديلات ذات الصلة على النظام الأساسي للموظفين في المرفق الثاني لهذه الوثيقة.
    En el anexo VI del presente documento figuran diversos ejemplos. UN ويرد في المرفق السادس من هذه الوثيقة أمثلة على ذلك.
    En la cuarta parte del presente documento figuran observaciones al respecto. UN وترد التعليقات المتصلة بها في الجزء الرابع من هذه الوثيقة.
    En el anexo III del presente documento figuran los datos biográficos de los candidatos proporcionados por los Estados Partes. GE.02-45965 (S) 061202 091202 UN وترد بيانات السير الذاتية للأشخاص المرشحين كما قدمتها الدول الأطراف المعنية، في المرفق الثالث بهذه الوثيقة.
    En el cuadro 1 del anexo I del presente documento figuran estadísticas en las que se indican el número de participantes en los cursos de capacitación, por actividades. UN وترد في الجدول ١ بالمرفق اﻷول لهذه الوثيقة احصائيات تبين عدد المتدربين والمشتركين في الدورات التدريبية حسب كل نشاط من اﻷنشطة.
    En el anexo III y en el apéndice del presente documento figuran los datos biográficos de los candidatos, proporcionados por los Estados partes interesados. UN وترد في المرفق الثالث لهذه الوثيقة وفي تذييلها بيانات السِّير الذاتية للأشخاص المرشحين، كما قدمتها الدول الأطراف المعنية.
    En el anexo del presente documento figuran la lista completa de los Estados Miembros que renunciaron a su parte correspondiente de los saldos no utilizados y las cantidades respectivas. UN وترد قائمة كاملة بأسماء الدول الأعضاء التي تخلَّت عن حصصها في الأرصدة غير المنفقة والمبالغ ذات الصلة في مرفق لهذه الوثيقة.
    En el anexo del presente documento figuran la lista completa de los Estados Miembros que renunciaron a su parte correspondiente de los saldos no utilizados y las cantidades respectivas. UN وترد قائمة كاملة بأسماء الدول الأعضاء التي تخلَّت عن حصصها في الأرصدة غير المنفَقة والمبالغ ذات الصلة في مرفق لهذه الوثيقة.
    En el anexo III del presente documento figuran las estimaciones de los gastos administrativos del Tribunal en el período comprendido entre el 1º de agosto de 1996 y el 1º de diciembre de 1997, que fueron examinadas y revisadas en la Reunión de los Estados Partes. UN ٣٢ - ترد في المرفق الثالث لهذه الوثيقة تقديرات المصروفات اﻹدارية للمحكمة للفتــرة الممتدة من ١ آب/أغسطس ١٩٩٦ الى ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧ كما استعرضها ونقحها اجتماع الدول اﻷطراف.
    En el anexo III del presente documento figuran las estimaciones de los gastos administrativos del Tribunal en el período comprendido entre el 1º de agosto de 1996 y el 1º de diciembre de 1997, que fueron examinadas y revisadas en la Reunión de los Estados Partes. UN ٣٢ - ترد في المرفق الثالث لهذه الوثيقة تقديرات المصروفات اﻹدارية للمحكمة للفترة الممتدة من ١ آب/أغسطس ١٩٩٦ إلى ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧، بما في ذلك تكاليف الفترة من نيسان/أبريل إلى تموز/يوليه ١٩٩٦، كما استعرضها ونقحها اجتماع الدول اﻷطراف.
    316. En los anexos I.A y I.B del presente documento figuran estadísticas sobre las diversas categorías de personas que son de la competencia del ACNUR en la región, al 31 de diciembre de 1997. UN ٦١٣- وترد في المرفقين اﻷول - ألف واﻷول - باء لهذه الوثيقة معلومات إحصائية عن مختلف فئات اﻷشخاص الذين تعنى بهم المفوضية في المنطقة حتى تاريخ ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١.
    Anexos Los anexos del presente documento figuran en una adición, el documento FCCC/SB/1999/5/Add.1. UN (1) يرد المرفقان لهذه الوثيقة في الإضافة، الوثيقة FCCC/SB/1999/5/Add.1.
    En el anexo IX del presente documento figuran los párrafos enmendados r), s) y t) del apéndice G del Reglamento del Personal. UN وترد الفقـرات (ص) و(ق) و(ر)، المعدلة من التذييل زاي للنظام الاداري للموظفين في المرفق التاسع لهذه الوثيقة.
    En el anexo I del presente documento figuran datos estadísticos sobre la utilización prevista y efectiva de los recursos de conferencias asignados a una muestra básica de órganos que se reunieron en 1995, compilados de conformidad con la metodología experimental, que fue aprobada con carácter definitivo por el Comité de Conferencias en su 348ª sesión, celebrada el 18 de mayo de 1993. UN ١ - يتضمن المرفق اﻷول لهذه الوثيقة بيانات إحصائية عن الاستفادة المخططة والفعلية من موارد المؤتمرات المخصصة لعينة أساسية من الهيئات التي اجتمعــت فــي عــام ١٩٩٥، مجمعة وفقا للمنهجية التجريبية التي اعتمدتها لجنة المؤتمرات في جلستها ٣٤٨ المعقودة في ١٨ أيار/مايو ١٩٩٣ بوصفها منهجية نهائية.
    En la sección II del presente documento figuran justificaciones detalladas de esa medida. UN وترد مبررات تفصيلية لهذا في الفرع الثاني من هذه الوثيقة.
    En la sección V del presente documento figuran los elementos de un proyecto de decisión. Índice UN وترد في الفرع الخامس من هذه الوثيقة عناصر مشروع مقرر.
    En las páginas 4 y 5 del presente documento figuran los miembros del Grupo de Trabajo. UN وترد في الصفحتين 10 و11 من هذه الوثيقة أسماء أعضاء الفريق العامل.
    En el anexo III del presente documento figuran los datos biográficos de los candidatos proporcionados por los Estados Partes. GE.04-44766 (S) 151204 171204 UN وترد بيانات السير الذاتية للأشخاص المرشحين كما قدمتها الدول الأطراف المعنية، في المرفق الثالث بهذه الوثيقة.
    En los anexos I y III del presente documento figuran ejemplares previos no editados de la Declaración de Dubai, la Estrategia de Política Global y resoluciones. UN وترفق بهذه الوثيقة نسخ أولية غير محررة لإعلان دبي والاستراتيجية الجامعة للسياسات والقرارات.
    En el anexo III del presente documento figuran los datos biográficos de los candidatos proporcionados por los Estados Partes. GE.07-40021 (S) 300107 310107 UN وترد بيانات السير الذاتية للأشخاص المرشحين كما قدمتها الدول الأطراف المعنية، في المرفق الثالث بهذه الوثيقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد