ويكيبيديا

    "del presidente bush" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الرئيس بوش
        
    • للرئيس بوش
        
    Esta propuesta, que fue aprobada también en el Senado, no se convirtió en ley debido a la amenaza de veto del Presidente Bush. UN غير أن هذا المقترح، الذي اعتمده مجلس الشيوخ أيضا، لم يتحول إلى قانون بسبب تهديد الرئيس بوش باستعمال حق النقض.
    A pesar de las recientes declaraciones del Presidente Bush, continúan los bombardeos, los arrestos y las torturas en Vieques. UN وبرغم تصريحات الرئيس بوش الأخيرة، لا تزال عمليات إلقاء القنابل والاعتقال والتعذيب مستمرة في فيكيس.
    No deben tolerarse las violaciones de las resoluciones del Consejo de Seguridad, y acogemos con beneplácito la decisión del Presidente Bush de colaborar a este respecto con el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas. UN وينبغي ألا يسمح بانتهاك قرارات مجلس الأمن، ونرحب بقرار الرئيس بوش بالعمل مع مجلس الأمن الدولي في هذا الصدد.
    Israel acepta la idea del Presidente Bush. UN إن إسرائيل تقبـل رؤية الرئيس بوش.
    Lo cual me lleva a una grabación del Presidente Bush en una conferencia de prensa hace unas semanas. TED وهذا يقودني إلى مشهد للرئيس بوش في مؤتمر صحفي قبل بضعة أسابيع.
    Les reto a rechazar la pretensión del Presidente Bush de que la importancia de las Naciones Unidas viene definida por la aquiescencia de las Naciones Unidas a las políticas de Washington. UN وأطالبكم برفض ادعاء الرئيس بوش بأن أهمية الأمم المتحدة تتحدد بإذعان الأمم المتحدة لسياسات واشنطن.
    Aprovecho esta oportunidad para expresar mi apoyo a la posición del Presidente Bush contra el atroz comercio sexual y otras formas de esclavitud. UN وأغتنم هذه الفرصة لأؤيد الموقف الذي عبَّر عنه الرئيس بوش ضد تجارة الجنس الدنيئة وأشكال الرق الأخرى.
    Por consiguiente, acojo con beneplácito la propuesta del Presidente Bush en el sentido de producir una resolución vinculante del Consejo de Seguridad, mediante la cual se hagan más estrictas las normas de la no proliferación. UN لذلك، أرحب باقتراح الرئيس بوش بأن يتخذ مجلس الأمن قراراً ملزماً لإحكام قواعد عدم الانتشار.
    No basta con hacer hincapié en la visón del Presidente Bush o en el compromiso de su Gobierno con esa visión, mientras se sigue utilizando una política de dobles raseros. UN فلا يكفي مجرد التأكيد على رؤية الرئيس بوش وتمسك الإدارة بها، وهي في نفس الوقت تكيل بمكيالين في نهجها السياسي.
    La respuesta israelí al llamamiento del Presidente Bush fue una mezcla de arrogancia y extremismo. UN وجاء الرد الإسرائيلي على دعوة الرئيس بوش مزيجاً من الغطرسة والتشدد.
    El Presidente Putin hizo un anuncio similar después del Presidente Bush. UN وحذا الرئيس بوتن حذو الرئيس بوش عندما أصدر إعلانا مماثلا.
    Las propuestas del Presidente Bush surgen en una coyuntura crítica en nuestro esfuerzo por luchar contra el desarrollo y propagación de las armas de destrucción en masa. UN وقد جاءت اقتراحات الرئيس بوش في وقت مناسب ضمن الجهود التي نبذلها لمكافحة تطوير أسلحة الدمار الشامل وانتشارها.
    Como es sabido, se está aplicando el plan de emergencia del Presidente Bush para el alivio del SIDA. UN وكما تعلمون، يجري تنفيذ خطة الرئيس بوش للطوارئ الخاصة بالإغاثة في مجال الإيدز.
    Es alentador el discurso del Presidente Bush esta mañana ante esta Asamblea. UN وإن البيان الذي ألقاه الرئيس بوش أمام الجمعية العامة هذا الصباح يبعث على التشجيع.
    Las palabras del Presidente Bush esta mañana son alentadoras, porque reflejan un entendimiento de la interacción entre los países en desarrollo y los países desarrollados. UN لقد كان بيان الرئيس بوش هذا الصباح مشجعا لأنه يعبر عن التقاء الآراء بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو.
    En este contexto, la Unión Europea acoge con beneplácito la iniciativa del Presidente Bush y la amplia participación de agentes internacionales fundamentales. UN وفي هذا السياق، يرحب الاتحاد الأوروبي بمبادرة الرئيس بوش والمشاركة الواسعة من جانب الجهات الفاعلة الدولية الرئيسية.
    Se ven acusados de crueles dictadores, como ayer escuché del Presidente Bush al referirse al Presidente y Comandante de Cuba. UN ويوجه هذه الاتهامات أناس طغاة وحشيون، من قبيل ما تفوه به الرئيس بوش أمس في حق رئيس كوبا.
    Organiza allí un show con toda esta gente, una parte de los cuales en estos días ha sido totalmente desenmascarada, nada más y nada menos que para escuchar el discurso del Presidente Bush. UN ونُظّمت هناك مناسبة ضمت جميع هؤلاء ومنهم من كُشف أمرهم بالكامل، وكان الغرض منها هو ببساطة الاستماع إلى خطاب الرئيس بوش.
    Quiero actualizar la información para la Asamblea General sobre los progresos realizados en la aplicación de la Iniciativa contra el Paludismo, del Presidente Bush. UN وأود أن أطلع الجمعية العامة على آخر التطورات على صعيد التقدم المحرز في مبادرة الرئيس بوش في مجال الملاريا.
    La Iniciativa contra el Paludismo del Presidente Bush también facilita el fomento de la capacidad para las estrategias de aplicación nacional. UN وتوفر أيضا مبادرة الرئيس بوش هذه بناء القدرات لاستراتيجيات التنفيذ الوطنية.
    Para fines de este año, Malawi tiene previsto distribuir 3 millones más de mosquiteros, con el apoyo del Fondo Mundial de Lucha contra el SIDA, la Tuberculosis y la Malaria y de la Iniciativa contra el Paludismo del Presidente Bush. UN وتخطط ملاوي في نهاية هذا العام لتوزيع 3 ملايين ناموسية أخرى، بدعم من الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز، والدرن، والملاريا، ومبادرة الملاريا للرئيس بوش.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد