Llamamiento solemne del Presidente de la Asamblea General en | UN | نداء رسمي وجهه رئيس الجمعية العامة في ١٩ كانون |
Celebramos igualmente la intención del Presidente de la Asamblea General en este período de sesiones de continuar esa labor con la asistencia del mismo equipo. | UN | إننا نحيي أيضا رغبة رئيس الجمعية العامة في هذه الدورة في مواصلة هذا الجهد بمساعدة الفريق نفسه. |
Elección del Presidente de la Asamblea General en su decimonoveno período extraordinario de sesiones | UN | انتخاب رئيس الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية التاسعة عشرة |
Santa Lucía, Jefe del Gabinete del Presidente de la Asamblea General en su quincuagésimo octavo período de sesiones | UN | سانت لوسيا، مديرة مكتب رئيس الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين |
La secretaría, al concluir el proceso de consultas, debería presentar un documento, por conducto del Presidente de la Asamblea General, en el que se señalaran los temas respecto de los cuales las partes interesadas han llegado a un acuerdo, con el fin de racionalizarlos. | UN | أما المرحلة الثانية، فتتمثل في أن يقوم المكتب، بعد استكمال عملية التشاور، بطرح ورقة من رئيس الجمعية العامة يشير فيها إلى البنود التي تم الاتفاق مع الدول المعنية على ترشيدها. |
Coincidimos con la opinión del Presidente de la Asamblea General en el sentido de que únicamente el trabajo que realicemos en los próximos meses nos permitirá hacer una evaluación definitiva del documento final. | UN | ونتفق مع رئيس الجمعية العامة في تقييمه أن العمل الذي سنضطلع به على مدى الأشهر القليلة المقبلة هو وحده الذي سيسمح لنا بوضع تقييم نهائي لقيمة الوثيقة الختامية. |
Elección del Presidente de la Asamblea General en su sexagésimo tercer período de sesiones | UN | انتخاب رئيس الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين |
Como recordarán los miembros, fui Jefe de Gabinete del Presidente de la Asamblea General en 2001 y 2002. | UN | وقد يذكر الأعضاء أنني تقلدت منصب مدير مكتب رئيس الجمعية العامة في عامي 2001 و 2002. |
Elección del Presidente de la Asamblea General en su sexagésimo cuarto período de sesiones | UN | انتخاب رئيس الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين |
Esto es coherente con las ideas constructivas del Presidente de la Asamblea General en ese sentido. | UN | وهذا يتفق مع الطرح البناء الذي قدمه معالي رئيس الجمعية العامة في هذا الشأن. |
Elección del Presidente de la Asamblea General en su sexagésimo quinto período de sesiones | UN | انتخاب رئيس الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين |
Elección del Presidente de la Asamblea General en su sexagésimo sexto período de sesiones | UN | انتخاب رئيس الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين |
El Japón agradecería mucho la participación del Presidente de la Asamblea General en esa reunión. | UN | وستقدر اليابان تقديرا عاليا مشاركة رئيس الجمعية العامة في ذلك الاجتماع. |
Elección del Presidente de la Asamblea General en su sexagésimo séptimo período de sesiones | UN | انتخاب رئيس الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين |
Declaración del Jefe Adjunto de Gabinete, Oficina del Presidente de la Asamblea General en su sexagésimo octavo período de sesiones | UN | بيان يدلي به نائب رئيسة ديوان الأمين العام، مكتب رئيس الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين |
Elección del Presidente de la Asamblea General en su sexagésimo octavo período de sesiones | UN | انتخاب رئيس الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين |
Jefe de Gabinete Adjunto del Presidente de la Asamblea General en su sexagésimo octavo período de sesiones František Ružicka | UN | نائب رئيسة ديوان مكتب رئيس الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين |
El informe del Presidente de la Asamblea General en su cuadragésimo octavo período de sesiones relativo a sus Audiencias Mundiales sobre el Desarrollo es también una rica fuente de ideas. | UN | إن تقرير رئيس الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين بشأن جلسات استماعه العالمية حول التنمية يمثل بدوره مصدرا بالغ الثراء لﻷفكار. |
48/485. Llamamiento solemne del Presidente de la Asamblea General en favor de la observancia de la tregua olímpica formulado el 19 de enero de 1994 | UN | ٤٨/٤٨٥ - نداء رسمي وجهه رئيس الجمعية العامة في ١٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ بشأن مراعاة الهدنة اﻷولمبية |
El Presidente informa a los miembros del Consejo de que ha recibido una carta del Presidente de la Asamblea General en la que se indica que cinco candidatos han obtenido la mayoría absoluta de los votos en la Asamblea General. | UN | وأبلغ الرئيس أعضاء المجلس بأنه تلقى رسالة من رئيس الجمعية العامة يفيد فيها بأنّ خمسة مرشحين حصلوا على أغلبية مطلقة من الأصوات في الجمعية العامة. |
" 10. Dentro de los límites de los recursos existentes, se aumentarán los recursos puestos a disposición de la Oficina del Presidente de la Asamblea General en lo que respecta a personal y apoyo de otro tipo, teniendo presente las disposiciones del párrafo 22 del anexo de la resolución 55/285. | UN | " 10 - أن يجري في حدود الموارد القائمة، تعزيز الموارد المتاحة لمكتب رئيس الجمعية العامة من الموظفين ومن موارد الدعم الأخرى، مع مراعاة أحكام الفقرة 22 من مرفق القرار 55/285. |
En años recientes el sitio del Presidente de la Asamblea General en la Web ha adquirido una mayor importancia como portal para el intercambio de información sobre la Asamblea. | UN | 24 - وفي السنوات القليلة الماضية، اكتسب موقع رئيس الجمعية العامة على الشبكة أهمية أكبر باعتباره منفذا لمشاطرة المعلومات حول الجمعية. |