Por consiguiente, el párrafo del preámbulo en el documento A/48/L.13 y Corr.1 en su redacción actual contradice los informes del Presidente de la Comisión Especial y del Director General del Organismo Internacional de Energía Atómica y no se puede considerar correcto. | UN | إن تناقض تقريري رئيس اللجنة الخاصة والمدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية، لذا فهي فقرة غير دقيقة ولن نوافق عليها. |
Declaración en el Pleno del Presidente de la Comisión Especial 3 acerca de la labor realizada en esa Comisión | UN | بيان رئيس اللجنة الخاصة ٣ إلى الهيئة العامة عن تقدم العمل في تلك اللجنة |
Declaraciones en el Pleno del Presidente de la Comisión Especial 2 | UN | بيانات رئيس اللجنة الخاصة ٢ الى الهيئة العامة |
Declaración en el Pleno del Presidente de la Comisión Especial 2 acerca de la labor realizada en esa Comisión | UN | بيان رئيس اللجنة الخاصة ٢ الى الهيئة العامة عن تقدم العمل في تلك اللجنة |
Ese mismo día el Consejo escuchó la presentación oral del informe actualizado del Presidente de la Comisión Especial relativo a la negativa interpuesta por el Iraq a que personal estadounidense de la Comisión Especial ingresase a su territorio para desarrollar tareas en el marco de la Comisión Especial. | UN | وفي اليوم نفسه استمع المجلس إلى بيان شفوي عن التقرير المستكمل لرئيس اللجنة الخاصة فيما يتعلق برفض العراق السماح ﻷفراد اللجنة الذين يحملون جنسية الولايات المتحدة بالدخول إلى أراضيه للعمل في اللجنة الخاصة. |
Declaraciones en el Pleno del Presidente de la Comisión Especial 2 acerca de la labor realizada en esa Comisión. | UN | البيانات التي أدلى بها في الجلسة العامة رئيس اللجنة الخاصة ٢ بشأن التقدم المحرز في أعمال تلك اللجنة. |
Declaraciones en el Pleno del Presidente de la Comisión Especial 1 acerca de la labor realizada en esa Comisión | UN | ألف - بيانات الرئيس مقدمة الى الهيئة العامة من رئيس اللجنة الخاصة ١ عن سير العمل في اللجنة |
LOS/PCN/L.2 Declaración en el Pleno del Presidente de la Comisión Especial 1 acerca de la labor realizada en esa Comisión | UN | LOS/PCN/L.2 بيان رئيس اللجنة الخاصة ١ الى الهيئة العامة عن سير العمل في تلك اللجنة |
Rev.1 Protección y preservación del medio marino contra las alteraciones inaceptables resultantes de las actividades que se realicen en la Zona (Nuevo proyecto preliminar del Presidente de la Comisión Especial 3 para facilitar las consultas adicionales) | UN | المقبولة الناجمة عن اﻷنشطة في المنطقة إعادة صياغة أولية من رئيس اللجنة الخاصة ٣ بقصد زيادة تسهيل المشاورات، توفر أساسا لتنقيح آخر لورقة العمل |
Declaraciones en el Pleno del Presidente de la Comisión Especial 3 acerca de la labor realizada en esa Comisión en la preparación de proyectos de normas, reglamentos y procedimientos relativos a la exploración y explotación | UN | بيانات رئيس اللجنة الخاصة ٣ إلى الهيئة العامة عن تقدم العمل في تلك اللجنة في إعداد مشروع القواعد واﻷنظمة والاجراءات المتعلقــة باستكشـاف واستغلال العقيدات |
Declaraciones en el Pleno del Presidente de la Comisión Especial 3 acerca de la labor realizada en esa Comisión en la preparación de proyectos de normas, reglamentos y procedimientos relativos a la exploración y explotación de nódulos polimetálicos en la Zona. | UN | البيانات التي أدلى بها في الجلسة العامة رئيس اللجنة الخاصة ٣ بشأن التقدم المحرز في عمل تلك اللجنة في إعداد مشروع قواعد وأنظمة وإجراءات لاستكشاف واستغلال العقيدات المؤلفة من عدة معادن في المنطقة. |
Nos sorprenden enormemente los intentos del Presidente de la Comisión Especial de distorsionar la posición del Iraq y de acusarlo de falta de cumplimiento de la resolución 687 y de incitar al Consejo en su contra, en lugar de dar al Consejo de Seguridad una imagen verdadera del enorme esfuerzo hecho por el Iraq para cumplir todas las partes fundamentales de la sección C de la resolución 687. | UN | واننا نستغرب بشدة محاولات رئيس اللجنة الخاصة لتشويه موقف العراق واتهامه بعدم الالتزام بالقرار ٦٨٧ والتحريض ضده، بدلا من تبليغ مجس اﻷمن بالصورة الحقيقية للشوط الكبير الذي تم انجازه من قبل العراق في تنفيذ كل اﻷجزاء الجوهرية في الجزء جيم من القرار ٦٨٧. |
Declaración del Presidente de la Comisión Especial 1 con la que concluye provisionalmente el debate sobre la cuestión de la formulación concreta de criterios para la identificación de los Estados en desarrollo productores terrestres que pudieran ser más gravemente afectados por la producción de los fondos marinos | UN | بيان رئيس اللجنة الخاصة ١ مختتما بصورة مؤقتة المناقشـة بشـأن قضيـة الصياغــة الملموسة لمعايير لتحديد الدول النامية المنتجة للمعادن مـن مصـادر بريـة والتي يحتمل أن تكون اﻷشد تأثرا بالانتاج من قاع البحار |
Declaración del Presidente de la Comisión Especial 1, con la que concluye provisionalmente el debate sobre la cuestión de la preparación de un esquema para estudiar a fondo los posibles efectos de la producción de los fondos marinos en la Zona sobre los Estados en desarrollo productores terrestres, e investigar los problemas conexos | UN | بيان رئيس اللجنة الخاصة ١ مختتما بصورة مؤقتة المناقشة بشأن مسألة إعداد شرح مقتضب لدراسة متعمقة لﻵثار الممكن أن تترتب على الانتـاج مـن قــاع البحـر فـي المنطقة بالنسبة الى الدول النامية المنتجة للمعادن من مصادر بريـة، والتحقيـق فــي المشاكل المرتبطة بذلك |
Declaración en el Pleno del Presidente de la Comisión Especial 2 sobre la labor realizada en esa Comisión. Adición | UN | بيان رئيس اللجنة الخاصة ٢ الى الهيئة العامة عن تقدم العمل في تلك اللجنة )إضافة( |
249. Las anotaciones hechas en la Comisión Especial 2 sobre las sugerencias del Presidente de la Comisión Especial para facilitar el debate sobre los arreglos de transición para la Empresa contenidas en los documentos LOS/PCN/SCN.2/1990/CRP.5 y LOS/PCN/SCN.2/1991/CRP.5/Add.1 se presentan en el documento LOS/PCN/SCN.2/1992/CRP.5/Rev.2 que se reproduce en el volumen 4. | UN | ٢٤٩ - تعرض في الوثيقة LOS/PCN/SCN.2/1992/CRP.5/Rev.2، المستنسخة في المجلد الرابع، الشروح المقدمة في اللجنة الخاصة ٢ لمقترحات رئيس اللجنة الخاصة ﻷجل تيسير المناقشات المتعلقة بالترتيبات الانتقالية للمؤسسة، الواردة في الوثيقتين LOS/PCN/SCN.2/1990/CRP.5 و LOS/PCN/SCN.2/1991/ CRP.5/Add.1. |
7 LOS/PCN/L.40, de 4 septiembre de 1986 (cuarto período de sesiones), " Declaración en el Pleno del Presidente de la Comisión Especial 2 acerca de la labor realizada en esa Comisión " . | UN | )٧( LOS/PCN/L.40 - " بيان الى الهيئة العامة من رئيس اللجنة الخاصة ٢ بشأن التقدم المحرز في أعمال تلك اللجنة " ٤ أيلول/سبتمبر ١٩٨٦، )الدورة الرابعة(؛ |
9 LOS/PCN/L.45, de 14 de abril de 1986 (cuarto período de sesiones), " Declaración en el Pleno del Presidente de la Comisión Especial 2 acerca de la labor realizada en esa Comisión " , párr. 5. | UN | )٩( LOS/PCN/L.45 - " بيان الى الهيئة العامة من رئيس اللجنة الخاصة ٢ عن سير العمل في تلك اللجنة " ، الفقرة ٥، ١٤ نيسان/ابريل ١٩٨٦ )الدورة الرابعة(. |
19 LOS/PCN/L.10, de 4 de septiembre de 1984 (continuación del segundo período de sesiones), titulado " Declaración en el Pleno del Presidente de la Comisión Especial 2 acerca de los progresos realizados en la labor de esa Comisión " , párr. 14. | UN | )١٩( LOS/PCN/L.10 - " بيان مقدم الى الهيئة العامة من رئيس اللجنة الخاصة ٢ عن سير العمل في تلك اللجنة " الفقرة ١٤، ٤ أيلول/سبتمبر ١٩٨٤، )الدورة الثانية المستأنفة(. |
Al afirmar que el Iraq ha cumplido los requisitos de la resolución 687 (1991) del Consejo de Seguridad, simplemente no dice la verdad, una verdad evidente según se desprende de los claros informes del Presidente de la Comisión Especial de las Naciones Unidas (UNSCOM). | UN | وادعاء أن العراق استوفى متطلبات قرار المجلس ٦٨٧ )١٩٩١( ادعاء عار عن الحقيقة، بمنتهى البساطة - الحقيقة التي تتجلى في التقارير الصريحة لرئيس اللجنة الخاصة التابعة لﻷمم المتحدة. |