ويكيبيديا

    "del presidente de la república democrática del" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • رئيس جمهورية الكونغو
        
    • لرئيس جمهورية الكونغو
        
    El Consejo acoge con beneplácito la declaración del Presidente de la República Democrática del Congo de que está dispuesto a comenzar el diálogo nacional y a garantizar la seguridad de todos los participantes. UN ويرحب المجلس بالاستعداد الذي أبداه رئيس جمهورية الكونغو الديمقراطية للبدء في حوار وطني وكفالة أمن جميع المشاركين فيه،
    Discurso del Presidente de la República Democrática del Congo, Sr. Joseph Kabila Kabange UN خطاب السيد جوزيف كابيلا كابانغي، رئيس جمهورية الكونغو الديمقراطية
    El Relator Especial, con la intención de dejar claramente establecida la verdad de estos hechos, se ha dirigido al Gobierno del Presidente de la República Democrática del Congo para solicitarle información precisa y verificable. UN وسعيا لاستجلاء هذه الوقائع، اتصل المقرر الخاص بحكومة رئيس جمهورية الكونغو الديمقراطية ملتمسا منها إمداده بمعلومات دقيقة وموثوقة.
    Los miembros del Consejo y el distinguido Ministro de Derechos Humanos y Enviado Especial del Presidente de la República Democrática del Congo mantuvieron un debate constructivo. UN وأجرى أعضاء المجلس والوزير الموقّر لشؤون حقوق الإنسان والمبعوث الخاص لرئيس جمهورية الكونغو الديمقراطية مناقشة بنّاءة.
    Los miembros del Consejo y el Ministro de Derechos Humanos y Enviado Especial del Presidente de la República Democrática del Congo mantuvieron un debate constructivo. UN وجرت مناقشة بنـَّـاءة بين أعضاء المجلس ووزير شؤون حقوق الإنسان والمبعوث الخاص لرئيس جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    La Asamblea Nacional celebra la iniciativa del Presidente de la República Democrática del Congo, el Excmo. Sr. Laurent Désiré Kabila, de crear una fuerza africana para el mantenimiento de la paz. UN وترحب الجمعية الوطنية بمبادرة رئيس جمهورية الكونغو الديمقراطية فخامة السيد لوران ديزيريه كابيلا ﻹنشاء قوة أفريقية لحفظ السلام.
    El Relator Especial, con la intención de dejar claramente establecida la verdad de estos hechos, se ha dirigido al Gobierno del Presidente de la República Democrática del Congo para solicitarle información precisa y verificable. UN وسعياً لاستجلاء هذه الوقائع، اتصل المقرر الخاص بحكومة رئيس جمهورية الكونغو الديمقراطية ملتمساً منها إمداده بمعلومات دقيقة وموثوقة.
    El Consejo insta a todos los signatarios del Acuerdo de Cesación del Fuego de Lusaka a que brinden garantías de seguridad y libertad de circulación al personal de las Naciones Unidas y personal asociado y, al respecto, considera importante la declaración del Presidente de la República Democrática del Congo sobre la seguridad de la Misión y del Representante Especial del Secretario General. UN ويدعو جميع الأطراف الموقعة على اتفاق لوساكا لوقف إطلاق النار إلى توفير ضمانات لسلامة وأمن وحرية تنقل موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها، وهو يولي في هذا الصدد أهمية للبيان الذي أدلى به رئيس جمهورية الكونغو الديمقراطية بشأن أمن البعثة والممثل الخاص للأمين العام،
    El mismo día, el Consejo de Seguridad celebró una reunión pública (la 4271ª) durante la cual escuchó una declaración del Presidente de la República Democrática del Congo. UN وفي اليوم نفسه، عقد مجلس الأمن جلسة علنية (الجلسة 4271) للاستماع إلى إحاطة إعلامية من رئيس جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Celebramos la declaración del Presidente de la República Democrática del Congo, de que en breve se invitará al Facilitador del diálogo nacional congoleño, Sir Ketumile Masire, que celebre las consultas con las partes interesadas a fin de iniciar el diálogo lo antes posible. UN وإننا نرحب ببيان رئيس جمهورية الكونغو الديمقراطية الذي يفيد بأن السير كيتوميلي ماسيري، الوسيط في الحوار بين الكونغوليين، سوف يُدعى قريبا لبدء المشاورات مع الأطراف المعنية توخيا لبدء هذا الحوار في أقرب وقت ممكن.
    El Presidente (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora el discurso del Presidente de la República Democrática del Congo. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): تستمع الجمعية الآن إلى خطاب من رئيس جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    El Presidente interino (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora el discurso del Presidente de la República Democrática del Congo. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): تستمع الجمعية الآن إلى خطاب من فخامة رئيس جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    El Presidente interino (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Presidente de la República Democrática del Congo. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): تستمع الجمعية الآن إلى خطاب يلقيه رئيس جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    El Presidente interino (habla en francés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Presidente de la República Democrática del Congo. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): تستمع الجمعية الآن إلى خطاب يلقيه رئيس جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    El Presidente interino (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Presidente de la República Democrática del Congo. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): تستمع الجمعية العامة الآن إلى خطاب يلقيه رئيس جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Ante esta Asamblea, que agrupa a tantos expertos como líderes, quisiera transmitir, en nombre del Presidente de la República Democrática del Congo, el agradecimiento del pueblo congoleño a todos los países, organizaciones y personalidades que prestan un apoyo constante y muy valorado a nuestro país en esta lucha encarnizada contra el VIH/SIDA. UN أمام هذه الجمعية، والتي نرى فيها العديد من كبار الخبراء والزعماء، أود أن أعرب باسم رئيس جمهورية الكونغو الديمقراطية عن شكر الشعب الكونغولي لجميع البلدان والمنظمات والأفراد الذين قدموا لنا الدعم المستمر، الذي هو موضع تقدير كبير في هذه المكافحة التي لا هوادة فيها للفيروس/الإيدز.
    El Presidente interino (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Presidente de la República Democrática del Congo. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): تستمع الجمعية الآن إلى خطاب رئيس جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Los miembros del Consejo y el distinguido Ministro de Derechos Humanos y Enviado Especial del Presidente de la República Democrática del Congo mantuvieron un debate constructivo. UN " وأجرى أعضاء المجلس والوزير الموقر لحقوق الإنسان والمبعوث الخاص لرئيس جمهورية الكونغو الديمقراطية مناقشة بناءة.
    El Excmo. Sr. Léonard She Okitundu, Ministro de Derechos Humanos y Enviado Especial del Presidente de la República Democrática del Congo, fue invitado, a petición propia, a participar en el debate, de conformidad con el artículo 37 del reglamento provisional del Consejo. UN " ودعي سعادة السيد ليونارد شي أوكيتوندو، وزير حقوق الإنسان والمبعوث الخاص لرئيس جمهورية الكونغو الديمقراطية، بناء على طلبه، إلى الاشتراك في المناقشة وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    El Excmo. Sr. Léonard She Okitundu, Ministro de Derechos Humanos y Enviado Especial del Presidente de la República Democrática del Congo, fue invitado, a petición propia, a participar en el debate, de conformidad con el artículo 37 del reglamento provisional del Consejo. UN ووجهت دعوة إلى سعادة السيد ليونارد شي أوكيتوندو، وزير شؤون حقوق الإنسان والمبعوث الخاص لرئيس جمهورية الكونغو الديمقراطية، بناء على طلبه، للمشاركة في المناقشة وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    El Presidente invitó al Sr. Léonard She Okitundu, Ministro de Derechos Humanos y Enviado Especial del Presidente de la República Democrática del Congo, a solicitud de éste, a participar en el debate de conformidad con el artículo 37 del reglamento provisional del Consejo. UN ووجـه الرئيس دعوة إلى ليونارد شـِـي أوكيتوندو، وزير شؤون حقوق الإنسان والمبعوث الخاص لرئيس جمهورية الكونغو الديمقراطية، بناء على طلبه، للمشاركة في المناقشة وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد