ويكيبيديا

    "del presidente del grupo de expertos gubernamentales" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • رئيس فريق الخبراء الحكوميين
        
    Presentado por el Comité Internacional de la Cruz Roja a solicitud del Presidente del Grupo de Expertos Gubernamentales UN مقدمة من اللجنة الدولية للصليب الأحمر بناءً على طلب رئيس فريق الخبراء الحكوميين
    Un poco antes, escuchamos la intervención del Presidente del Grupo de Expertos Gubernamentales sobre este tema. UN واستمعنا قبل ذلك بقليل إلى رئيس فريق الخبراء الحكوميين بشأن هذه المسألة.
    Asimismo, el Programa de patrocinio financió la participación de la Sra. Anesa Kundurovic de Bosnia y Herzegovina en su calidad de colaboradora de la Presidencia para la asistencia a las víctimas, a petición del Presidente del Grupo de Expertos Gubernamentales de la Convención. UN وعلاوة على ذلك، وبناء على طلب قدمه رئيس فريق الخبراء الحكوميين للدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة التقليدية، قام برنامج الرعاية أيضاً بتمويل مشاركة السيدة أنيسة كوندوروفيتش من البوسنة والهرسك بصفتها واحدة من أصدقاء الرئيس المعنيين بمساعدة الضحايا.
    Asimismo, el Programa de patrocinio financió la participación de la Sra. Anesa Kundurovic de Bosnia y Herzegovina en su calidad de colaboradora de la Presidencia para la asistencia a las víctimas, a petición del Presidente del Grupo de Expertos Gubernamentales de la Convención. UN وعلاوة على ذلك، وبناءً على طلب قدمه رئيس فريق الخبراء الحكوميين للدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة التقليدية، قام برنامج الرعاية أيضاً بتمويل مشاركة السيدة أنيسة كوندوروفيتش من البوسنة والهرسك بصفتها واحدة من أصدقاء الرئيس المعنيين بمساعدة الضحايا.
    Iniciaremos nuestras deliberaciones sobre otras medidas de desarme y de seguridad internacional escuchando una presentación a cargo del Presidente del Grupo de Expertos Gubernamentales sobre los avances en la información y las telecomunicaciones en el contexto de la seguridad internacional. UN سنبدأ مداولاتنا بشأن إجراءات نزع السلاح الأخرى والأمن الدولي بالاستماع إلى تقديم من رئيس فريق الخبراء الحكوميين المعني بالتطورات في ميدان المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية في سياق الأمن الدولي.
    En esa sesión tendrá lugar una exposición a cargo del Presidente del Grupo de Expertos Gubernamentales sobre los avances en la información y las telecomunicaciones en el contexto de la seguridad internacional. UN وفي تلك الجلسة سنستمع إلى عرض يقدمه رئيس فريق الخبراء الحكوميين المعني بالتنمية في ميدان المعلومات والاتصالات في سياق الأمن الدولي.
    34. La Reunión tomó nota del informe del Presidente del Grupo de Expertos Gubernamentales sobre la labor del Grupo. UN 34- وأحاط الاجتماع علماً بتقرير رئيس فريق الخبراء الحكوميين عن أعمال الفريق.
    Report of the Expert Meeting on the Humanitarian, Military, Technical and Legal Challengues of Cluster Munitions held in Montreux, Switzerland, 18 to 20 April 2007, presentado por el Comité Internacional de la Cruz Roja a solicitud del Presidente del Grupo de Expertos Gubernamentales UN مقتطفات من تقرير اجتماع الخبراء بشأن التحديات الإنسانية والعسكرية والتقنية والقانونية للذخائر العنقودية المعقود في مونترو، في الفترة من 18 إلى 20 نيسان/أبريل 2007، مقدمة من اللجنة الدولية للصليب الأحمر بناء على طلب رئيس فريق الخبراء الحكوميين
    Asimismo, el Programa de patrocinio financió la participación de la Sra. Anesa Kundurovic de Bosnia y Herzegovina en su capacidad de colaboradora de la Presidencia para la asistencia a las víctimas, por petición del Presidente del Grupo de Expertos Gubernamentales de la Convención, Embajador Bent Wigotski de Dinamarca. UN وبناء على طلب قدمه رئيس فريق الخبراء الحكوميين للدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة التقليدية، سفير الدانمرك بنت فيغوستسكي، قام برنامج الرعاية أيضاً بتمويل مشاركة السيدة أنيسة كوندوروفيتش من البوسنة والهرسك بصفتها واحدة من أصدقاء الرئيس المعنيين بمساعدة الضحايا.
    En esa sesión, y en relación con el tema " Transparencia en materia de armamentos " habrá una presentación a cargo del Presidente del Grupo de Expertos Gubernamentales sobre el mantenimiento del Registro de Armas Convencionales y su desarrollo ulterior. UN وفي تلك الجلسة، في إطار موضوع " الشفافية في مجال التسلح " ، سيدلي رئيس فريق الخبراء الحكوميين المعني بمواصلة تشغيل سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية وزيادة تطويره ببيان استهلالي.
    Asimismo, el Programa de patrocinio financió la participación de la Sra. Anesa Kundurovic de Bosnia y Herzegovina en su capacidad de colaboradora de la Presidencia para la asistencia a las víctimas, por petición del Presidente del Grupo de Expertos Gubernamentales de la Convención, Embajador Bent Wigotski de Dinamarca. UN وبناءً على طلب قدمه رئيس فريق الخبراء الحكوميين للدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة التقليدية، سفير الدانمرك بنت فيغوستسكي، قام برنامج الرعاية أيضاً بتمويل مشاركة السيدة أنيسة كوندوروفيتش من البوسنة والهرسك بصفتها واحدة من أصدقاء الرئيس المعنيين بمساعدة الضحايا.
    Asimismo, el Programa de patrocinio financió la participación de la Sra. Anesa Kundurovic de Bosnia y Herzegovina en su calidad de colaboradora de la Presidencia para la asistencia a las víctimas, a petición del Presidente del Grupo de Expertos Gubernamentales de la Convención. UN وموّل البرنامج أيضاً مشاركة مساعِدة الرئيس المعنية بمسألة مساعدة الضحايا، السيدة أنيسة كوندوروفيتش من البوسنة والهرسك، بناءً على طلب رئيس فريق الخبراء الحكوميين للدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة التقليدية.
    Transparencia en materia de armamentos - Presentación del Presidente del Grupo de Expertos Gubernamentales sobre el mantenimiento del Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas y su perfeccionamiento UN الشفافية في مسألة التسلح - بيان استهلالي يدلي به رئيس فريق الخبراء الحكوميين المعني بمواصلة تشغيل سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية وزيادة تطويره
    Propone que la Reunión oiga en primer lugar un informe oral del Presidente del Grupo de Expertos Gubernamentales, para que las delegaciones que así lo deseen puedan comentar la labor del Grupo en el intercambio general de opiniones. UN وأشار إلى أن الاجتماع ينبغي أن يستمع، أولاً، إلى تقرير شفوي من رئيس فريق الخبراء الحكوميين حتى يتسنى للوفود التي ترغب في التعليق على عمل الفريق أن تفعل ذلك وذلك في إطار البند الخاص بالتبادل العام للآراء.
    2. Introducción a cargo del Presidente del Grupo de Expertos Gubernamentales sobre el funcionamiento continuado y el desarrollo del Instrumento normalizado de las Naciones Unidas de presentación de informes sobre gastos militares UN 2 - بيان استهلالي يدلي به رئيس فريق الخبراء الحكوميين المعني بمواصلة تشغيل أداة الأمم المتحدة الموحدة للإبلاغ عن النفقات العسكرية وزيادة تطويرها
    La Presidenta (habla en inglés): A continuación, la Comisión escuchará una declaración del Presidente del Grupo de Expertos Gubernamentales sobre la Verificación, Sr. John Barrett, a quien doy la palabra. UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): تستمع اللجنة الآن لبيان يدلي به السيد جون باريت، رئيس فريق الخبراء الحكوميين المعني بالتحقق، وأعطيه الكلمة.
    El Comité Directivo recibió también una solicitud del Presidente del Grupo de Expertos Gubernamentales para patrocinar la participación de la colaboradora de la Presidencia para la asistencia a las víctimas (Bosnia y Herzegovina). UN وتلقت اللجنة التوجيهية أيضاً طلباً من رئيس فريق الخبراء الحكوميين لرعاية مساعِدة الرئيس المعنية بمسألة مساعدة الضحايا (البوسنة والهرسك).
    39. La Reunión tomó nota del informe del Presidente del Grupo de Expertos Gubernamentales sobre las negociaciones del Grupo, incluido su texto unificado, titulado " Proyecto de protocolo relativo a las municiones en racimo " . UN 39- وأحاط الاجتماع علما بالتقرير المقدم من رئيس فريق الخبراء الحكوميين عن مفاوضات الفريق، بما في ذلك النص الموحد المعنون " مشروع بروتوكول بشأن الذخائر العنقودية " .
    Grupo temático sobre el espacio ultraterrestre (aspectos relacionados con el desarme) (presentación a cargo del Presidente del Grupo de Expertos Gubernamentales sobre Medidas de Transparencia y Fomento de la Confianza en las Actividades Relativas al Espacio Ultraterrestre) UN مجموعة الفضاء الخارجي (جوانب نزع السلاح) (عرض من رئيس فريق الخبراء الحكوميين المعني بالشفافية وتدابير بناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي)
    Grupo temático sobre las armas convencionales (continuación) (presentación a cargo del Presidente del Grupo de Expertos Gubernamentales sobre el mantenimiento del Registro de Armas Convencionales y su desarrollo ulterior) UN مجموعة الأسلحة التقليدية (تابع) (عرض من رئيس فريق الخبراء الحكوميين عن مواصلة تشغيل سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية وزيادة تطويره)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد