Declaración del Presidente en la conclusión de la reunión de coordinadores de las zonas libres de armas nucleares y Mongolia | UN | بيان الرئيس في ختام اجتماع منسّقي المناطق الخالية من الأسلحة النووية ومنغوليا |
Declaración del Presidente en la conclusión de la reunión de coordinadores de las zonas libres de armas nucleares y Mongolia | UN | بيان الرئيس في ختام اجتماع منسّقي المناطق الخالية من الأسلحة النووية ومنغوليا |
Artículo 6. Participación del Presidente en la adopción de decisiones 5 | UN | المادة 6 اشتراك الرئيس في اتخاذ القرارات 5 |
Artículo 6. Participación del Presidente en la adopción de decisiones 5 | UN | المادة 6 مشاركة الرئيس في اتخاذ القرارات 5 |
El tiempo del Presidente en la Guardia Nacional ha resurgido hoy. | Open Subtitles | فترة الرئيس في الحرس الوطني .تظهر مجدداً اليوم |
El Post quiere publicar una historia sobre la ausencia del Presidente en la reforma de inmigración. | Open Subtitles | البوست تريد أن تنشر قصة عن عوز الرئيس في تنظيم الهجرة |
Cabe mencionar en particular el Informe sobre el Desarrollo Mundial de 1997: El Estado es un mundo en transformación, y el compromiso del Presidente en la reunión anual de 1996 de combatir la corrupción. | UN | ومما تجدر ملاحظته بصفة خاصة التقرير عن التنمية في العالم لعام ١٩٩٧: حالة عالم آخذ في التغير، والتزام الرئيس في الاجتماع السنوي عام ١٩٩٦ بالتصدي للفساد. |
C. Declaración del Presidente en la clausura de la octava Reunión | UN | بيان الرئيس في ختام الاجتماع الثامن |
Declaración del Presidente en la clausura de la décima Reunión | UN | بــاء - البيان الذي أدلى به الرئيس في الجلسة الختامية للاجتماع العاشر |
B. Declaración del Presidente en la clausura de la décima Reunión | UN | باء - البيان الذي أدلى به الرئيس في الجلسة الختامية للاجتماع العاشر |
Declaración del Presidente en la clausura de la 11a Reunión | UN | جيم - بيان الرئيس في ختام الاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف |
Declaración del Presidente en la clausura de la 12ª Reunión de los Estados Partes | UN | بــاء - بيان الرئيس في اختتام الاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف |
B. Declaración del Presidente en la clausura de la 12a Reunión de los Estados Partes | UN | باء - بيان الرئيس في اختتام الاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف |
Si bien la República de Corea apoya firmemente el liderazgo del Presidente en la conducción de la reforma general de las Naciones Unidas, en el día de hoy quisiéramos centrarnos en la reforma de la Asamblea General en sí. | UN | ومع أن جمهورية كوريا تؤيد بقوة القيادة التي يوفرها الرئيس في توجيه الإصلاح الشامل للأمم المتحدة، أود اليوم أن أركز على إصلاح الجمعية العامة ذاتها. |
Declaración del Presidente en la clausura de la 13ª Reunión de los Estados Partes | UN | باء - بيان الرئيس في اختتام الاجتماع الثالث عشر للدول الأطراف |
El representante del Brasil acogió complacido la propuesta relativa a la participación del Presidente en la Reunión de Alto Nivel. | UN | 33 - ورحب ممثل البرازيل بالاقتراح المتعلق بمشاركة الرئيس في الاجتماع الرفيع المستوى. |
El representante de Colombia expresó su pleno apoyo a la participación del Presidente en la Reunión de Alto Nivel. | UN | 34 - وأعرب ممثل كولومبيا عن تأييده الكامل لمشاركة الرئيس في الاجتماع الرفيع المستوى. |
El representante del Brasil acogió complacido la propuesta relativa a la participación del Presidente en la reunión de alto nivel. | UN | 33 - ورحب ممثل البرازيل بالاقتراح المتعلق بمشاركة الرئيس في الاجتماع الرفيع المستوى. |
El representante de Colombia expresó su pleno apoyo a la participación del Presidente en la reunión de alto nivel. | UN | 34 - وأعرب ممثل كولومبيا عن تأييده الكامل لمشاركة الرئيس في الاجتماع الرفيع المستوى. |
Los oficiales de prensa también publican notas con fines de información sobre las actividades de la Asamblea y de su Presidente, según lo dado a conocer por el portavoz del Presidente en la reunión de información diaria que se celebra al mediodía. | UN | ويصدر الموظفون الصحفيون مذكرات أيضا عن أنشطة الجمعية العامة ورئيسها على النحو الذي يعلنه المتحدث الرسمي باسم الرئيس في الإحاطات اليومية منتصف اليوم. |
La Secretaría ha distribuido hoy una nota del Presidente en la que figuran estas solicitudes (documento CD/WP.453). | UN | وقد وزعت اﻷمانة اليوم مذكرة من الرئيس تتضمن هذه الطلبات )CD/WP.453(. |