ويكيبيديا

    "del presupuesto consolidado para kosovo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الميزانية الموحدة لكوسوفو
        
    • لميزانية كوسوفو الموحدة
        
    • من ميزانية كوسوفو الموحدة
        
    Cuentas del presupuesto consolidado para Kosovo UN حسابات الميزانية الموحدة لكوسوفو
    c) Administrar de manera eficaz y eficiente los recursos asignados al Departamento del presupuesto consolidado para Kosovo o de cualquier otra fuente. UN (ج) كفالة الفعالية والكفاءة في إدارة الموارد المقدمة إلى الإدارة من الميزانية الموحدة لكوسوفو أو من أي مصدر آخر.
    Cuentas del presupuesto consolidado para Kosovo UN حسابات الميزانية الموحدة لكوسوفو
    En los ejercicios fiscales siguientes, podrá solicitar fondos de donantes internacionales o del presupuesto consolidado para Kosovo a los efectos de su funcionamiento. UN وفي السنوات المالية اللاحقة يجوز لأمين المظالم أن يطلب أموالا من المانحين الدوليين و/أو الميزانية الموحدة لكوسوفو لتصريف أعمال المؤسسة.
    La política económica básica del presupuesto consolidado para Kosovo es preparada por los departamentos de la Administración Civil de la UNMIK, encargados de su ejecución, con fondos previstos en el presupuesto de la UNMIK. UN وترسم إدارات الإدارة المدنية التابعة للبعثة، الممولة من ميزانية البعثة، السياسة الاقتصادية الأساسية لميزانية كوسوفو الموحدة وتنفّذها.
    Transferencias del presupuesto consolidado para Kosovo UN تحويلات من ميزانية كوسوفو الموحدة
    Algunos vacíos en la asistencia, más que todo en el abastecimiento de alimentos listos para el consumo, se colmaron comprometiendo fondos adelantados del presupuesto consolidado para Kosovo. UN وتم سد بعض الثغرات في مستوى المساعدة، وعلى الأخص الأغذية الجاهزة، من خلال التعهد بتوفـر تمويل مقـدَّم من الميزانية الموحدة لكوسوفو.
    c) Llevará registro de los gastos e ingresos del presupuesto consolidado para Kosovo y los comunicará al Representante Especial del Secretario General; UN )ج( تسجيل نفقات وإيرادات الميزانية الموحدة لكوسوفو وإبلاغها إلى الممثل الخاص لﻷمين العام؛
    SOBRE LA APROBACIÓN del presupuesto consolidado para Kosovo Y LA AUTORIZACIÓN DE GASTOS PARA EL PERÍODO COMPRENDIDO ENTRE EL 1º DE SEPTIEMBRE Y EL 31 DE DICIEMBRE DE 1999 UN المتعلقة بالموافقة على الميزانية الموحدة لكوسوفو واﻹذن بالنفقـات للفتــرة الممتــدة مـــن ١ أيلـول/سبتمبر إلـى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩
    c) Administrar de manera eficiente y eficaz los recursos asignados al Departamento del presupuesto consolidado para Kosovo o de cualquier otra fuente. UN (ج) كفالة الفعالية والكفاءة في إدارة الموارد التي تتيحها الميزانية الموحدة لكوسوفو أو غيرها من المصادر؛
    1.2 El Departamento estará encargado de la administración general de los servicios públicos en Kosovo y, en coordinación con el Organismo Fiscal Central, de la preparación y ejecución del presupuesto consolidado para Kosovo. UN 1-2 تكون الإدارة مسؤولة، عموما، عن إدارة شؤون الخدمات العامة في كوسوفو، وتتولى، بالتنسيق مع الهيئة المالية المركزية لكوسوفو، بوضع وتنفيذ الميزانية الموحدة لكوسوفو.
    :: Recaudación, asignación y gestión de 7 millones de euros para la financiación de actividades de repatriación de las autoridades de las instituciones permanentes de gobierno autónomo con cargo al superávit del presupuesto consolidado para Kosovo correspondiente al ciclo presupuestario de 2002/2003 UN :: شن حملة من أجل الحصول على 7 ملايين يورو وتخصيصها وإدارتها لتمويل العائدين وذلك من المؤسسات المؤقتة للحكم الذاتي من فائض الميزانية الموحدة لكوسوفو من دورة الميزانية للفترة 2002-2003
    3.2 El Jefe del Organismo Fiscal Central organizará, administrará y dotará de personal al Organismo y emitirá instrucciones administrativas y directrices operativas relativas a la administración del presupuesto consolidado para Kosovo y a cualquier cuestión relacionada con las funciones del Organismo. UN ٣-٢ يقوم رئيس السلطة المالية المركزية بتعيين الموظفين للسلطة المالية المركزية وتنظيمها وإدارتها كما يقوم بإصدار التوجيهات اﻹدارية والمبادئ التوجيهية التنفيذية المتصلة بإدارة الميزانية الموحدة لكوسوفو وعن أي أمور تتعلق بمهام السلطة المالية المركزية.
    a) Aplicará la estrategia y el plan operacional para el sector de la juventud dentro del marco del presupuesto consolidado para Kosovo en consulta con los donantes y los organismos internacionales e instituciones locales pertinentes; UN (أ) تنفيذ الاستراتيجية والخطة التنفيذية لقطاع الشباب في إطار الميزانية الموحدة لكوسوفو وبالتشاور مع المانحين والوكالات الدولية والمؤسسات المحلية ذات الصلة؛
    e) La utilización de los fondos que se reciban del presupuesto consolidado para Kosovo y de otros recursos disponibles para que las empresas de servicio público funcionen de forma eficaz y efectiva. UN (هـ) استخدام الأموال الواردة من الميزانية الموحدة لكوسوفو وسائر الموارد المتاحة لتشغيل مقدمي خدمات المرافق العامة بكفاءة وفعالية.
    En respuesta a esos incidentes, se destinaron fondos del presupuesto consolidado para Kosovo a sufragar la reparación de los daños sufridos por las iglesias ortodoxas, se impusieron toques de queda en zonas problemáticas y se detuvo a dos albaneses de Kosovo por el asesinato del pastor. UN 27 - وللتصدي لهذه الحوادث، خصصت أموال من الميزانية الموحدة لكوسوفو لتغطية تكاليف إصلاح الكنيستين الأرثوذكسيتين المتضررتين؛ وفرض حظر التجول في المناطق التي تواجه مشاكل وألقي القبض على شخصين من ألبان كوسوفو لهما علاقة بقتل الراعي.
    Además, se están ejecutando otros dos proyectos transferidos del presupuesto consolidado para Kosovo correspondiente a 2006 en Lipjan/Lipljan y Abdullah Presheva/Presevo (Gjilan/Gnjilane), que beneficiarán a 45 personas desplazadas. UN وبالإضافة إلى مشروعين آخرين قيد التنفيذ، تم ترحيلهما من الميزانية الموحدة لكوسوفو لعام 2006، في ليبيان/ليبليان وعبد الله بريشيفا/بريشيفو (غييلان/غنييلان)، وسيستفيد منهما 45 من المشردين داخليا.
    e) Llevará registros de los gastos e ingresos del presupuesto consolidado para Kosovo y los comunicará, por intermedio del Representante Especial Adjunto del Secretario General para la Reconstrucción, la Recuperación y el Desarrollo Económicos, al Consejo Administrativo Provisional; UN (هـ) تسجيل الميزانية الموحدة لكوسوفو من خلال نائب الممثل الخاص للأمين العام لإعادة التأهيل والإنعاش والتنمية في الميدان الاقتصادي وتقديم تقرير بشأنها إلى مجلس الإدارة المؤقت المعني بالنفقات والإيرادات؛
    El Grupo de Investigación ha recibido el mandato de iniciar, realizar y coordinar investigaciones para individuar casos de fraude y corrupción en las empresas propiedad de la Misión o en otras instituciones que financian sus operaciones con fondos del presupuesto consolidado para Kosovo (véase el párrafo 43). UN وتشمل ولاية الفرقة بدء التحقيقات وإدارتها وتنسيقها بغية تحديد مواطن الاحتيال والفساد في البعثة أو المؤسسات المملوكة للقطاع العام أو أية مؤسسات أخرى تعمل بتمويل من ميزانية كوسوفو الموحدة (انظر الفقرة 43).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد