ويكيبيديا

    "del presupuesto del programa" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • من الميزانية البرنامجية
        
    • من ميزانية البرنامج
        
    • للميزانية البرنامجية
        
    • في إطار الميزانية البرنامجية
        
    • من ميزانية برنامج
        
    • من ميزانية البرامج
        
    • لميزانية البرنامج
        
    • في الميزانية البرنامجية المنقحة لفترة
        
    • من ميزانية برنامجية
        
    Asimismo, en 2009, los gastos con cargo al Fondo del Programa Anual representaron el 86,5% del presupuesto del programa anual. UN واستأثرت نفقات الصندوق البرنامجي السنوي في عام 2009 بما مقداره 86.5 في المائة من الميزانية البرنامجية السنوية.
    Los gastos de apoyo representaban el 23% del presupuesto del programa. UN كما أن تكاليف دعم البرنامج تشكل ٣٢ في المائة من الميزانية البرنامجية.
    Los gastos de apoyo representaban el 23% del presupuesto del programa. UN كما أن تكاليف دعم البرنامج تشكل ٣٢ في المائة من الميزانية البرنامجية.
    La tercera sección del programa es la investigación y vigilancia espaciales; esta sección absorbe alrededor del 13% del presupuesto del programa. UN الجزء الثالث من البرنامج يتمثل في بحــوث الفضاء ورصــده؛ وهذا يستأثر ﺑ ١٣ في المائة من ميزانية البرنامج.
    Total del presupuesto del programa anual UN المجموع الكلي للميزانية البرنامجية السنوية
    - En cuanto a las demás publicaciones, la decisión sobre su traducción deberá adoptarse en la fase inicial de preparación del programa de publicaciones en el marco del presupuesto del programa. UN ● فيما يتعلق بجميع الوثائق اﻷخرى، ينبغي أن يُتخذ القرار المتعلق بالترجمة التحريرية في مرحلة مبكرة عند إعداد برنامج المنشورات في إطار الميزانية البرنامجية.
    Esas actividades representaron alrededor del 85% del presupuesto del programa de estadística. UN وقد شكلت هذه اﻷنشطة نحو ٨٥ في المائة من ميزانية برنامج الاحصاءات.
    Aunque las juntas consultivas adoptan programas, el Consejo los aprueba como parte del presupuesto del programa general de la Universidad. UN وبينما تعتمد المجالس الاستشارية البرامج، يقرها مجلس الجامعة كجزء من الميزانية البرنامجية العامة للجامعة.
    El Alto Comisionado puede asignar fondos de la Reserva Operacional a otras partes del presupuesto del programa anual y a los programa suplementarios. UN ويجوز للمفوض السامي أن يخصص مبالغ من الاحتياطي التشغيلي لأجزاء أخرى من الميزانية البرنامجية السنوية وللبرامج التكميلية.
    El Alto Comisionado puede asignar fondos de la Reserva Operacional a otras partes del presupuesto del programa anual y a los programa suplementarios. UN ويجوز للمفوض السامي أن يخصص مبالغ من الاحتياطي التشغيلي لأجزاء أخرى من الميزانية البرنامجية السنوية وللبرامج التكميلية.
    Este nivel de financiación del presupuesto del programa anual equivale al 97 y el 94% en 2004 y 2003, respectivamente. UN ويمثل مستوى التمويل هذا 97 في المائة و94 في المائة من الميزانية البرنامجية السنوية في عام 2004 وعام 2003 على التوالي.
    También incluye las reservas operacionales de las que el Alto Comisionado puede asignar fondos a otras partes del presupuesto del programa anual y a los programas suplementarios. UN ويشمل هذا الصندوق أيضاً الاحتياطي التشغيلي الذي يجوز للمفوض السامي أن يخصص جزءاً من موارده لبنود أخرى من الميزانية البرنامجية السنوية وللبرامج التكميلية.
    También incluye las reservas operacionales de las que el Alto Comisionado puede asignar fondos a otras partes del presupuesto del programa anual y a los programas suplementarios. UN ويشمل هذا الصندوق أيضاً الاحتياطي التشغيلي الذي يجوز للمفوض السامي أن يخصص جزءاً من موارده لبنود أخرى من الميزانية البرنامجية السنوية وللبرامج التكميلية.
    En 2007, los gastos con cargo al Fondo del Programa Anual representaron el 95% del presupuesto del programa anual. UN وشكلت النفقات في إطار صندوق البرامج السنوية في عام 2007 نسبة 95 في المائة من الميزانية البرنامجية السنوية.
    Los gastos con cargo al Fondo del Programa Anual en 2007 fueron equivalentes al 95% del presupuesto del programa Anual. UN واستأثرت نفقات صندوق البرنامج السنوي في عام 2007 بما قدره 95 في المائة من ميزانية البرنامج السنوي.
    Esta sección absorbe el 8% del presupuesto del programa. UN وهذا يستأثر ﺑ ٩ في المائة من ميزانية البرنامج.
    El Gobierno del Sudán se ha comprometido a aportar un 20% del presupuesto del programa. UN وأضاف ان حكومة السودان قد تعهدت بأن تموّل 20 في المائة من ميزانية البرنامج.
    Total general del presupuesto del programa anual UN المجموع الكلي للميزانية البرنامجية السنوية
    Total general del presupuesto del programa anual UN المجموع الكلي للميزانية البرنامجية السنوية
    La conclusión que de ello se desprende es que, en cierta medida, las contribuciones al programa de operaciones en el Afganistán se han realizado a expensas de nuestras operaciones del presupuesto del programa Anual. UN ومن ثم، لا يسعني إلا أن استنتج أن التبرعات التي قدمت لبرنامج تنفيذ العمليات في أفغانستان قد تمت، إلى حد ما، على حساب العمليات التي نفذناها في إطار الميزانية البرنامجية السنوية.
    La mayor proporción del presupuesto del programa de servicios sociales y de socorro, el 86,7%, se destinó a ayuda a las familias en situación especialmente difícil. UN وخصص القسم الأكبر من ميزانية برنامج الخدمات الغوثية والاجتماعية ونسبته 86.7 في المائة لتقديم المساعدة للأسر التي تعيش في حالة العسر الشديد.
    Se arrastró a 2008 una suma de 62,1 millones de dólares del presupuesto del programa anual, de los cuales 22 millones de dólares eran fondos asignados por los donantes a fines específicos. UN ورُحَّل مبلغ قدره 62.1 مليون دولار إلى عام 2008 من ميزانية البرامج السنوية، كان من بينها 22 مليون دولار تمثل الأموال المقتصرة على ما خصصته لها الجهات المانحة.
    El nivel de financiación del presupuesto del programa Anual era de 84% en 2006, frente a 90% en 2005 y 97% en 2004. UN وكان مستوى التمويل لميزانية البرنامج السنوي في عام 2006 يبلغ 84 في المائة، مقابل 90 في المائة في عام 2005 و97 في المائة في عام 2004.
    Examen y aprobación del presupuesto del programa UN النظر في الميزانية البرنامجية المنقحة لفترة
    El Presupuesto unificado está compuesto del presupuesto del programa Anual (que comprende la Reserva Operacional y la reserva para " Actividades nuevas o adicionales relacionadas con el mandato " ) y del presupuesto del programa Suplementario que se utilizará para las nuevas situaciones que surjan después de que el Comité Ejecutivo haya aprobado el Presupuesto del Programa Anual. UN وتتألف الميزانية الموحدة من ميزانية برنامجية سنوية (تشمل احتياطي الأنشطة التشغيلية والأنشطة " الجديدة أو الإضافية - المرتبطة بالولاية " ) والميزانية البرنامجية التكميلية وهذه الأخيرة من أجل الحالات الجديدة التي تنشأ بعد اعتماد الميزانية البرنامجية السنوية من اللجنة التنفيذية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد