ويكيبيديا

    "del presupuesto en cifras brutas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • من الميزانية الإجمالية
        
    • في الميزانية الإجمالية
        
    El presupuesto ordinario aprobado incluye fondos correspondientes a 24 meses del presupuesto en cifras brutas aprobado UN تشمل الميزانية العادية المعتمدة حصة 24 شهرا من الميزانية الإجمالية المعتمدة
    Esto sería necesario para garantizar una financiación suficiente para seis meses en el marco de los arreglos existentes, y por otro período de seis meses sobre la base de la proporción del presupuesto en cifras brutas aprobado con arreglo a los mecanismos revisados. UN وسيكون هذا ضروريا لكفالة التمويل الكافي لمدة ستة أشهر في إطار الترتيبات الحالية، ولفترة ستة أشهر أخرى فيما بعد على أساس الحصة من الميزانية الإجمالية الموافق عليها في إطار الترتيبات المنقحة.
    del presupuesto en cifras brutas Porcentaje de las estimaciones UN الحصة المئوية من الميزانية الإجمالية
    El proyecto de cuenta de apoyo para 2010/2011 incluye fondos correspondientes a 12 meses del presupuesto en cifras brutas aprobado UN يشمل حساب الدعم المقترح للفترة 2010/2011 حصة 12 شهرا من الميزانية الإجمالية المعتمدة
    Continuando con la práctica actual relativa a las actividades financiadas conjuntamente, se incluiría un crédito presupuestado en cifras netas en cada uno de los presupuestos individuales, que representaría la aportación necesaria para sufragar su respectiva proporción del presupuesto en cifras brutas. UN واتساقا مع الممارسة المتبعة حاليا بالنسبة للأنشطة الممولة تمويلا مشتركا، فإن أي اعتماد يدرج في الميزانية على أساس صاف، سيدرج في كل واحدة من تلك الميزانيات ذات العلاقة بغرض تغطية حصتها في الميزانية الإجمالية.
    La cuenta de apoyo para 2011/2012 incluye fondos correspondientes a 6 meses del presupuesto en cifras brutas aprobado inicialmente y los correspondiente a los ajustes señalados en el primer informe de ejecución UN يشمل حساب الدعم للفترة 2011/2012 حصة 6 أشهر من الميزانية الإجمالية المعتمدة في الأصل، بالإضافة إلى حصة التعديلات المقدمة في تقرير الأداء الأول
    a La parte del presupuesto en cifras brutas de financiación conjunta correspondiente al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas asciende a 5.728.700 dólares y 6.117.500 dólares para 2008-2009 y 2010-2011, respectivamente. UN (أ) يبلغ مجموع حصة الميزانية العادية للأمم المتحدة من الميزانية الإجمالية المشتركة التمويل 700 728 5 دولا للفترة 2008-2009، و 500 117 6 دولار للفترة 2010-2011.
    Se informó a la Comisión Consultiva de que la parte correspondiente a las Naciones Unidas en la financiación del presupuesto en cifras brutas de las actividades de financiación conjunta para el bienio 2012-2013 se calculaba en un 23,74%, lo que equivaldría a unos 57,9 millones de dólares. UN وعلمت اللجنة الاستشارية أن حصة الأمم المتحدة من الميزانية الإجمالية للأنشطة المشتركة التمويل مخصصة لفترة السنتين 2012-2013 تقدر بما نسبته 23.74 في المائة، حيث تصل إلى 57.9 مليون دولار تقريباً.
    a La parte del presupuesto en cifras brutas de financiación conjunta financiada con cargo al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas asciende a 5.385.500 dólares y 5.383.000 dólares para los bienios 2006-2007 y 2008-2009, respectivamente. UN (أ) تبلغ حصة الميزانية العادية للأمم المتحدة من الميزانية الإجمالية المشتركة التمويل 500 385 5 دولار و 000 383 5 دولار لفترتيّ السنتين 2006-2007 و 2008-2009 على التوالي.
    33.30 Los recursos del presupuesto en cifras brutas estimados en 24.806.600 dólares se destinarán al mantenimiento de 155 puestos, entre ellos 25 temporarios, y a sufragar gastos conexos no relacionados con puestos en la Sección de Seguridad de Viena. UN 33-30 ستغطي الاحتياجات التقديرية من الميزانية الإجمالية وقدرها 600 806 24 دولار نفقات استمرار 155 وظيفة، منها 25 وظيفة مؤقتة، وما يتصل بها من احتياجات غير متعلقة بالوظائف في قسم الأمن والسلامة في فيينا.
    Presupuesto en cifras brutasa a La parte del presupuesto en cifras brutas de financiación conjunta financiada con cargo al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas asciende a 41.489.100 dólares y 40.910.800 dólares, respectivamente, para los bienios 2006-2007 y 2008-2009. UN (أ) يبلغ مجموع حصة الميزانية العادية للأمم المتحدة من الميزانية الإجمالية المشتركة التمويل 100 489 41 دولار لفترة السنتين 2006-2007، و 800 910 40 دولار لفترة السنتين 2008-2009.
    34.42 Los recursos del presupuesto en cifras brutas estimados en 28.688.500 dólares se destinarían a mantener 155 puestos, incluida la conversión de 25 puestos temporarios, a crear 10 puestos adicionales y a sufragar gastos conexos no relacionados con puestos en el Servicio de Seguridad de Viena. UN 34-42 ستغطي الاحتياجات التقديرية من الميزانية الإجمالية وقدرها 500 688 28 دولار نفقات استمرار 155 وظيفة، منها 25 وظيفة مؤقتة، وإنشاء 10 وظائف إضافية، واحتياجات غير متعلقة بالوظائف، في دائرة الأمن والسلامة في فيينا.
    En respuesta a sus preguntas, se informó a la Comisión Consultiva de que, sobre la base de datos censuales, al 31 de diciembre de 2007, la parte correspondiente a las Naciones Unidas del presupuesto en cifras brutas para las actividades de financiación conjunta para el bienio 2010-2011 ascendía al 26,13%. UN وأُبلغت اللجنة الاستشارية، عند الاستفسار، بأنه بناء على بيانات تعداد توافرت في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، تبلغ حاليا حصة الأمم المتحدة من الميزانية الإجمالية للأنشطة المشتركة التمويل لفترة السنتين 2010-2011 ما نسبته 26.13 في المائة.
    En respuesta a sus preguntas, se informó a la Comisión Consultiva de que, sobre la base de datos censuales al 31 de diciembre de 2007, la parte correspondiente a las Naciones Unidas del presupuesto en cifras brutas para las actividades de financiación conjunta para el bienio 2010-2011 ascendía al 26,13%. UN وأبلغت اللجنة الاستشارية، لدى استفسارها، بأنه بناء على بيانات تعداد توافرت في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، تبلغ حاليا حصة الأمم المتحدة من الميزانية الإجمالية للأنشطة المشتركة التمويل لفترة السنتين 2010-2011 ما نسبته 26.13 في المائة.
    Además, tal vez sea útil señalar el acuerdo especial en vigor respecto de la proporción del presupuesto en cifras brutas del programa del Centro de Comercio Internacional que han de financiar las Naciones Unidas (que asciende al 50%). UN وعلاوة على ذلك، قد يكون من المفيد ملاحظة الترتيب الخاص المتبع في ما يتعلق بالحصة البرنامجية للأمم المتحدة (50 في المائة) من الميزانية الإجمالية لمركز التجارة الدولية.
    Además, el 42,7% (31,5 millones de dólares) del presupuesto en cifras brutas se cargaría al presupuesto ordinario y el 50,4% (37,3 millones de dólares) a la cuenta de apoyo de operaciones de mantenimiento de la paz, y el saldo (5,1 millones de dólares) sería sufragado por los tribunales internacionales, el plan maestro de mejoras de infraestructura y las cuentas de apoyo extrapresupuestarias. UN إضافة إلى ذلك، ستغطي الميزانية العادية 42.7 في المائة (31.5 مليون دولار) من الميزانية الإجمالية وسيغطي حساب دعم عمليات حفظ السلام 50.4 في المائة (37.3 مليون دولار)، أما الجزء المتبقي (5.1 ملايين دولار) فستتحمله المحكمتان الدوليتان، والمخطط العام لتجديد مباني المقر، وحسابات الدعم من خارج الميزانية.
    Presupuesto en cifras brutasa a La parte del presupuesto en cifras brutas de financiación conjunta que se sufraga con cargo al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas correspondiente al componente 1 del subprograma 2 asciende a 40.508.300 dólares y 48.894.600 dólares para 2008-2009 y 2010-2011, respectivamente. UN (أ) تبلغ حصة الميزانية العادية للأمم المتحدة من الميزانية الإجمالية المشتركة التمويل في إطار العنصر 1 من البرنامج الفرعي 2 ما مجموعه 300 508 40 دولار لفترة السنتين 2008-2009 و 600 894 48 دولار لفترة السنتين 2010-2011.
    a No incluye los gastos incurridos en el bienio 2008-2009 por la Biblioteca de las Naciones Unidas en Ginebra (16.354.700 dólares) y la Biblioteca de las Naciones Unidas en Viena (1.126.500 dólares) dentro de la parte correspondiente a las Naciones Unidas (presupuesto ordinario) del presupuesto en cifras brutas de Gestión de conferencias, Viena, con el fin de establecer una base comparativa con el bienio 2012-2013. UN (أ) باستثناء النفقات المتكبدة في فترة السنتين 2008-2009 تحت بندي مكتبة الأمم المتحدة في جنيف (700 354 16 دولار) ومكتبة الأمم المتحدة - فيينا (500 126 1 دولار) من حصة الأمم المتحدة (الميزانية العادية) من الميزانية الإجمالية لإدارة المؤتمرات، فيينا، لتشكيل أساس للمقارنة مع فترة السنتين 2012-2013.
    34.100 Los recursos del presupuesto en cifras brutas, estimados en 15.333.700 dólares, que incluyen un aumento de 3.193.700 dólares, asegurarán la continuación de 30 puestos, más 10 puestos adicionales (netos) y sufragarán las necesidades no relacionadas con puestos necesarias para lograr el objetivo del subprograma que se describe en el cuadro 34.23. UN 34-100 ستغطي الموارد التقديرية في الميزانية الإجمالية البالغة 700 333 15 دولار، التي تشمل زيادة قدرها 700 193 3 دولار، تكاليف استمرار 30 وظيفة، وزيادة وظائف يبلغ صافي عددها 10، وما يتصل بها من موارد غير متعلقة بالوظائف لتحقيق هدف البرنامج الفرعي كما هو مبين في الجدول 34-23 أعلاه.
    b La parte del presupuesto en cifras brutas para las actividades de financiación conjunta que se sufraga con cargo al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas asciende a 6.750.700 dólares para 2010-2011 y a 6.837.700 dólares para 2012-2013. UN (ب) يبلغ مجموع حصة الميزانية العادية للأمم المتحدة في الميزانية الإجمالية المشتركة التمويل 700 750 6 دولار للفترة 2010-2011، و 700 837 6 دولار للفترة 2012-2013.
    a La parte del presupuesto en cifras brutas para las actividades de financiación conjunta que se sufraga con cargo al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas correspondiente al componente 1 del subprograma 2 asciende a 44.391.100 dólares para 2010-2011 y a 47.733.400 dólares para 2012-2013. UN (أ) تبلغ حصة الميزانية العادية للأمم المتحدة في الميزانية الإجمالية المشتركة التمويل في إطار العنصر 1 من البرنامج الفرعي 2 ما مجموعه 100 391 44 دولار لفترة السنتين 2010-2011 و 400 733 47 دولار لفترة السنتين 2012-2013.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد