Ahora bien, el presupuesto completo, que está a cargo de las Naciones Unidas en virtud de las disposiciones sobre los servicios de conferencia unificados y que constituye la base del presupuesto en cifras netas, también se presenta a la Asamblea General para su examen y aprobación. | UN | بيد أن الميزانية الكاملة التي تتحمل الأمم المتحدة مسؤولياتها بموجب ترتيبات الخدمات الموحدة للمؤتمرات والتي تشكل أساس الميزانية الصافية تقدم أيضا إلى الجمعية العامة لاستعراضها والموافقة عليها. |
El presupuesto completo, que es responsabilidad de las Naciones Unidas según las disposiciones sobre los servicios unificados de conferencias y que es la base del presupuesto en cifras netas, también se presenta a la Asamblea General para su examen y aprobación. | UN | بيد أن الميزانية الكاملة التي تتحمل الأمم المتحدة مسؤولياتها بموجب ترتيبات الخدمات الموحدة للمؤتمرات والتي تشكل أساس الميزانية الصافية تقدم أيضا إلى الجمعية العامة لاستعراضها والموافقة عليها. |
El presupuesto en cifras brutas, que es responsabilidad de las Naciones Unidas según las disposiciones sobre los servicios unificados de conferencias y es la base del presupuesto en cifras netas, también se presenta a la Asamblea General para su examen y aprobación. | UN | بيد أن الميزانية الإجمالية التي تتحمل الأمم المتحدة مسؤولياتها بموجب ترتيبات الخدمات الموحدة للمؤتمرات والتي تشكل أساس الميزانية الصافية تقدم أيضا إلى الجمعية العامة لاستعراضها والموافقة عليها. |
El presupuesto revisado en cifras netas refleja una reducción de 11,3 millones de dólares, esto es, un 7,7%, en términos absolutos, respecto del presupuesto en cifras netas que figura en la presentación presupuestaria original para 2002-2003. | UN | 29 - وتعكس الميزانية الصافية المنقحة انخفاضا يبلغ 11.3 مليون دولار، أو 7.7 في المائة، بالقيمة الحقيقية عن الميزانية الصافية لوثيقة الميزانية الأصلية للفترة 2002-2003. التكاليف العامة |