ويكيبيديا

    "del presupuesto ordinario de la onudi" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الميزانية العادية لليونيدو
        
    • ميزانية اليونيدو العادية
        
    SITUACIÓN DE LAS CUOTAS del presupuesto ordinario de la ONUDI UN حالة الاشتراكات المقررة في الميزانية العادية لليونيدو
    Necesidades netas del presupuesto ordinario de la ONUDI UN احتياجات الميزانية العادية لليونيدو عن الفترة السنتين
    La Secretaría se debería seguir esforzando por movilizar fondos extrapresupuestarios, a fin de compensar la actual insuficiencia de fondos del presupuesto ordinario de la ONUDI. UN وينبغي للأمانة أن تواظب على حشد الأموال من خارج الميزانية للتعويض عن العجز المطّرد في تمويل الميزانية العادية لليونيدو.
    Necesidades netas del presupuesto ordinario de la ONUDI para el bienio 2002-2003, de conformidad con la decisión GC.9/Dec.17 de la Conferencia General Euro UN صافي احتياجات الميزانية العادية لليونيدو لفترة السنتين 2002-2003 وفقا لمقرر المؤتمر العام م ع-9/م-17
    Deben realizarse los mayores esfuerzos por reducir el nivel del presupuesto ordinario de la ONUDI. UN وأخيرا أكد على ضرورة بذل قصارى الجهود لتخفيض حجم ميزانية اليونيدو العادية.
    Necesidades netas del presupuesto ordinario de la ONUDI para el bienio 2002-2003, de conformidad con la decisión GC.9/Dec.17 de la Conferencia General Euro UN صافي احتياجات الميزانية العادية لليونيدو لفترة السنتين 2002-2003 وفقا لمقرر المؤتمر العام م ع-9/م-17
    del presupuesto ordinario de la ONUDI propuesta para el el ejercicio económico 2000-2001 se basa en la escala de cuotas de las Naciones Unidas para el año 2000, ajustada al número de miembros de la ONUDI. UN ولهذا فان جدول اﻷنصبة للاشتراكات المقررة في الميزانية العادية لليونيدو للفترة المالية ٠٠٠٢ - ١٠٠٢ يستند الى جدول أنصبة اﻷمم المتحدة للسنة ٠٠٠٢ ، معدلا حسب العضوية في اليونيدو .
    Preocupada por el grave obstáculo que suponen para el programa de representación sobre el terreno de la ONUDI las incertidumbres financieras debidas, entre otras cosas, a la suspensión de la financiación por concepto de apoyo sectorial con cargo al Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo previsto a fines de 1997, así como a la reducción de los recursos del presupuesto ordinario de la ONUDI: UN وإذ يساوره القلق ﻷن برنامج التمثيل الميداني باليونيدو يواجه معوقات شديدة بسبب الاضطراب المالي الناشىء ، ضمن جملة أمور ، عن وقف التمويل الخاص بالدعم القطاعي في برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي في نهاية عام ٧٩٩١ ، وكذلك عن التخفيض في موارد الميزانية العادية لليونيدو ،
    5. Por consiguiente, la escala de cuotas propuesta para el prorrateo de los gastos del presupuesto ordinario de la ONUDI para el ejercicio económico 2004-2005 se basa en las dos resoluciones aprobadas por las Naciones Unidas relativas a la escala de cuotas para el año 2003, o sea, la última escala de cuotas de las Naciones Unidas de que se disponía en el momento de redactar el presente documento. UN 5- ولذلك، فان جدول الأنصبة المقررة المقترح لاقتسام نفقات الميزانية العادية لليونيدو للفترة المالية 2004-2005 يستند إلى القرارين اللذين اعتمدتهما الأمم المتحدة لجدول الأنصبة المقررة لعام 2003، أي أحدث جداول الأنصبة المقررة للأمم المتحدة المتوفرة عند اعداد هذه الوثيقة.
    La Conferencia General decidió fijar una escala de cuotas para sufragar los gastos del presupuesto ordinario de la ONUDI correspondiente al ejercicio económico 1998-1999 basada en el anexo del documento IDB.18/13, que se basa a su vez en la escala actualmente aplicada por las Naciones Unidas, según fue establecida por la Asamblea General de las Naciones Unidas en la resolución 49/19 B, ajustada en función de la composición de la ONUDI. UN قرر المؤتمر العام وضع جدول أنصبة مقررة لنفقات الميزانية العادية لليونيدو عن الفترة المالية ٨٩٩١ - ٩٩٩١ بالاستناد الى مرفق الوثيقة IDB.18/13 ، الذي يقوم على الجدول المعمول به حاليا في اﻷمم المتحدة بالصيغة التي اعتمدتها الجمعية العامة لﻷمم المتحدة في القرار ٩٤/٩١ باء معدلا حسب عضوية اليونيدو .
    4. La Conferencia General, en su noveno período de sesiones, aprobó la decisión GC.9/Dec.10, en que, para sufragar los gastos del presupuesto ordinario de la ONUDI correspondientes al ejercicio económico 2002-2003, decidió establecer la escala de cuotas que figuraba en las columnas 5 y 6 (o sea, una tasa de prorrateo máxima del 22%) del anexo del documento IDB.24/5. UN 4- واعتمد المؤتمر العام في دورته التاسعة المقرّر م ع-9/م-10، الذي قرّر فيه وضع جدول للأنصبة المقرّرة لنفقات الميزانية العادية لليونيدو للفترة المالية 2002-2003 على النحو الوارد في العمودين 5 و6 (أي 22 في المائة كحدّ أقصى لمعدّل الأنصبة المقرّرة) من مرفق الوثيقة IDB.24/5.
    4. En su noveno período de sesiones la Conferencia General aprobó la decisión GC.9/Dec.10, en que decidió establecer la escala de cuotas que figuraba en las columnas 5 y 6 del anexo del documento IDB.24/5 (es decir, una tasa de prorrateo máxima del 22%) para sufragar los gastos del presupuesto ordinario de la ONUDI correspondientes al ejercicio económico 2002-2003. UN 4- واعتمد المؤتمر العام في دورته التاسعة المقرّر م ع-9/م-10، الذي قرّر فيه وضع جدول للأنصبة المقرّرة لنفقات الميزانية العادية لليونيدو للفترة المالية 2002-2003 على النحو الوارد في العمودين 5 و6 (أي 22 في المائة كحدّ أقصى لمعدّل الأنصبة المقرّرة) من مرفق الوثيقة IDB.24/5.
    En su noveno período de sesiones la Conferencia General aprobó la decisión GC.9/Dec.10, en que decidió establecer la escala de cuotas que figuraba en las columnas 5 y 6 del anexo del documento IDB.24/5 (es decir, una tasa de prorrateo máxima del 22%) para sufragar los gastos del presupuesto ordinario de la ONUDI correspondientes al ejercicio económico 2002-2003. UN وقد اعتمد المؤتمر العام في دورته التاسعة المقرّر م ع-9/م-10، الذي قرّر فيه وضع جدول للأنصبة المقرّرة لنفقات الميزانية العادية لليونيدو للفترة المالية 2002-2003 على النحو الوارد في العمودين 5 و6 (أي 22 في المائة كحدّ أقصى لمعدّل الأنصبة المقرّرة) من مرفق الوثيقة IDB.24/5.
    Cuotas del presupuesto ordinario de la ONUDI UN المساهمات من ميزانية اليونيدو العادية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد