ويكيبيديا

    "del presupuesto ordinario para financiar" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • من الميزانية العادية لتمويل
        
    Esos recursos extrapresupuestarios complementarán los recursos del presupuesto ordinario para financiar diversas actividades de la División de Gestión. UN وستكمل هذه الموارد الخارجة عن الميزانية موارد من الميزانية العادية لتمويل أنشطة مختلفة في شعبة الإدارة.
    Esos recursos extrapresupuestarios vendrían a complementar los recursos del presupuesto ordinario para financiar diversas actividades de la División de Gestión. UN وستكمل هذه الموارد الخارجة عن الميزانية موارد من الميزانية العادية لتمويل أنشطة مختلفة في شعبة الإدارة.
    Esos recursos extrapresupuestarios vendrían a complementar los recursos del presupuesto ordinario para financiar diversas actividades de la División de Gestión. UN وستكمل هذه الموارد الخارجة عن الميزانية موارد من الميزانية العادية لتمويل أنشطة مختلفة في شعبة الإدارة.
    En el momento en que se redactó el presente informe, todavía se estaba formulando la estrategia relativa a los donantes, que será utilizada por la Oficina del Alto Representante como directriz para movilizar recursos extrapresupuestarios con los que complementar los recursos del presupuesto ordinario para financiar sus actividades. UN وفي وقت كتابة هذا التقرير، كانت استراتيجية المانحين لا تزال قيد الإعداد، وسوف يستعين بها مكتب الممثل السامي كمبدأ توجيهي يجري في إطاره تعبئة الموارد من خارج الميزانية لإكمال الموارد التي تتاح من الميزانية العادية لتمويل أنشطته.
    En el bienio 2014-2015, se estima que los recursos extrapresupuestarios por importe de 12.120.400 dólares complementen los recursos del presupuesto ordinario para financiar las actividades destinadas a desarrollar la capacidad nacional, incluidas misiones de asesoramiento, talleres de capacitación y proyectos sobre el terreno. UN وخلال فترة السنتين 2014-2015، تقدر الموارد الخارجة عن الميزانية التي ستستخدم لإكمال الموارد الموفرة من الميزانية العادية لتمويل الأنشطة الرامية إلى بناء القدرات الوطنية بمبلغ
    12.12 Durante el bienio 2006-2007, los recursos extrapresupuestarios previstos, que ascienden a 61.146.400 dólares, complementarán los recursos del presupuesto ordinario para financiar diversas actividades, como servicios de asesoramiento técnico, capacitación, cursos prácticos, seminarios y proyectos de campo. UN 12-12 وخلال فترة السنتين 2006-2007، ستكمل الموارد الخارجة عن الميزانية، المتوقع أن تبلغ 400 146 61 دولار، المواردَ من الميزانية العادية لتمويل مختلف الأنشطة، مثل الخدمات الاستشارية التقنية، والتدريب، وحلقات العمل، والحلقات الدراسية، والمشاريع الميدانية.
    20.10 Los recursos extrapresupuestarios proyectados de 19.285.400 dólares para el bienio 2006-2007 complementarán las consignaciones del presupuesto ordinario para financiar actividades como investigaciones aplicadas, servicios de asesoramiento, capacitación en grupos y cursillos. UN 20-10 وستكمل الموارد الخارجة عن الميزانية المقدرة وفقا للإسقاطات بمبلغ 400 285 19 دولار لفترة السنتين 2006-2007 الاعتمادات الآتية من الميزانية العادية لتمويل أنشطة مثل البحوث التطبيقية والخدمات الاستشارية والتدريب الجماعي وحلقات العمل.
    6.11 En el bienio 2006-2007 se utilizarán recursos extrapresupuestarios por valor de 704.600 dólares como complemento de los recursos del presupuesto ordinario para financiar diferentes actividades, como servicios de asesoramiento técnico, capacitación, cursillos, seminarios y proyectos sobre el terreno. UN 6-11 وخلال فترة السنتين 2006-2007، ستكون الموارد الخارجة عن الميزانية، المتوقع أن تبلغ600 704 دولار، مكملة للموارد المتاحة من الميزانية العادية لتمويل مختلف الأنشطة، مثل الخدمات الاستشارية التقنية، والتدريب وحلقات العمل، والحلقات الدراسية، والمشاريع الميدانية.
    9.13 En el bienio 2006-2007, los recursos extrapresupuestarios proyectados, que ascienden a 114.056.700 dólares, complementan los recursos del presupuesto ordinario para financiar diversas actividades como servicios de asesoramiento técnico, capacitación, cursos prácticos, seminarios y proyectos sobre el terreno. UN 9 -13 وخلال فترة السنتين 2006-2007، ستُستخدم الموارد المسقطة الخارجة عن الميزانية، البالغة 700 056 114 دولار، في تكملة الموارد الآتية من الميزانية العادية لتمويل أنشطة مختلفة، مثل الخدمات الاستشارية التقنية والتدريب وحلقات العمل والحلقات الدراسية والمشاريع الميدانية.
    12.14 Durante el bienio 2008-2009, los recursos extrapresupuestarios previstos, que ascienden a 61.397.200 dólares, complementarán los recursos del presupuesto ordinario para financiar diversas actividades, tales como los servicios de asesoramiento técnico, capacitación, cursos prácticos, seminarios y proyectos sobre el terreno. UN 12-14 وخلال فترة السنتين، يتوقع أن تكمل الموارد الخارجة عن الميزانية المتوقع أن تبلغ 200 397 61 دولار الموارد المخصصة من الميزانية العادية لتمويل مختلف الأنشطة من قبيل الخدمات الاستشارية التقنية والتدريب وحلقات العمل والحلقات الدراسية والمشاريع الميدانية.
    20.8 Los recursos extrapresupuestarios proyectados en 19.126.700 dólares para el bienio 2008-2009 complementarán las consignaciones del presupuesto ordinario para financiar actividades como investigaciones aplicadas, servicios de asesoramiento, capacitación de grupos y cursillos. UN 20-8 وستكمِّل موارد خارجة عن الميزانية متوقعة بمبلغ 700 126 19 دولار لفترة السنتين 2008-2009 اعتمادات من الميزانية العادية لتمويل أنشطة من قبيل البحوث التطبيقية، والخدمات الاستشارية، والتدريب الجماعي، وحلقات العمل.
    21.14 En el bienio 2008-2009 los recursos extrapresupuestarios previstos, que se estiman en 9.064.100 dólares, servirían de complemento de los recursos del presupuesto ordinario para financiar actividades de aumento de la capacidad nacional, incluidas misiones de asesoramiento, seminarios de capacitación y proyectos sobre el terreno. UN 21-14 ومن المتوقع خلال فترة السنتين 2008-2009، استخدام موارد خارجة عن الميزانية تبلغ قيمتها 100 064 9 دولار لتكملة الموارد من الميزانية العادية لتمويل أنشطة تهدف إلى بناء القدرات الوطنية، منها بعثات لتقديم خدمات استشارية، وحلقات عمل تدريبية، ومشاريع ميدانية.
    12.15 Durante el bienio 2010-2011, los recursos extrapresupuestarios previstos, que ascienden a 72.941.000 dólares, complementarán los recursos del presupuesto ordinario para financiar diversas actividades como los servicios de asesoramiento técnico, capacitación, cursos prácticos, seminarios y proyectos sobre el terreno. UN 12-15 وخلال فترة السنتين 2010-2011، يتوقع أن تكمل الموارد الخارجة عن الميزانية المتوقع أن تبلغ 000 941 72 دولار الموارد المخصصة من الميزانية العادية لتمويل مختلف الأنشطة، من قبيل الخدمات الاستشارية التقنية والتدريب وحلقات العمل والحلقات الدراسية والمشاريع الميدانية.
    18.37 En el bienio 2010-2011, los recursos extrapresupuestarios previstos, que ascienden a 200.000 dólares (cifra que representa un aumento marginal de 20.000 dólares) complementarán los recursos del presupuesto ordinario para financiar las actividades dirigidas a aumentar la promoción de la labor y la eficacia organizativa de la CESPAP. UN 18-37 وخلال فترة السنتين 2010-2011، ستصبح الموارد الخارجة عن الميزانية المتوقعة والبالغة 000 200 دولار، التي تعكس زيادة هامشية قدرها 000 20 دولار، مكملة للموارد من الميزانية العادية لتمويل الجهود المبذولة لزيادة أنشطة التوعية وتحقيق الفعالية التنظيمية للجنة.
    26.9 Durante el bienio 2010-2011, los recursos extrapresupuestarios previstos ascienden a 499.175.700 dólares, el 94% del total de recursos necesarios, que complementarían los recursos del presupuesto ordinario para financiar diversas actividades de la Oficina. UN 26-9 وخلال فترة السنتين 2010-2011، سوف تكمل الموارد المتوقعة من خارج الميزانية وقدرها 700 175 499 دولار، تمثل 94 في المائة من الاحتياجات الإجمالية للموارد، الموارد من الميزانية العادية لتمويل مختلف أنشطة المكتب.
    28G.6 Los recursos extrapresupuestarios previstos para el bienio 2010-2011 ascienden a 21.201.600 dólares, el 41,4% del total de recursos necesarios, que complementarían los recursos del presupuesto ordinario para financiar diversas actividades de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi. UN 28 زاي-6 وخلال فترة السنتين 2010-2011، ستكمِّل المواردُ المتوقعة الخارجة عن الميزانية التي تصل إلى 600 201 21 دولار، وتمثل 41.4 في المائة من مجموع الاحتياجات من الموارد، موارد مستمدة من الميزانية العادية لتمويل مختلف أنشطة مكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    12.20 Durante el bienio 2012-2013, los recursos extrapresupuestarios previstos, que ascienden a 75.830.000 dólares, complementarán los recursos del presupuesto ordinario para financiar diversas actividades de cooperación técnica, como los servicios de asesoramiento técnico, capacitación, cursos prácticos, seminarios y proyectos sobre el terreno. UN 12-20 وخلال فترة السنتين 2012-2013، يتوقع أن تكمِّل الموارد الخارجة عن الميزانية، المتوقع أن تبلغ 000 830 75 دولار، الموارد المخصصة من الميزانية العادية لتمويل مختلف أنشطة التعاون التقني، من قبيل الخدمات الاستشارية التقنية والتدريب وحلقات العمل والحلقات الدراسية والمشاريع الميدانية.
    En la actualidad hay tres institutos (el UNIDIR, el Instituto Regional Africano de las Naciones Unidas para la Prevención del Delito y el Tratamiento del Delincuente (UNAFRI) y el Instituto Africano de Desarrollo Económico y Planificación (IDEP)) que reciben subvenciones del presupuesto ordinario para financiar puestos de directores y personal básico. UN وفي الوقت الحاضر تحصل ثلاثة معاهد (هي معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح ومعهد الأمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين في أفريقيا، والمعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط) على إعانات من الميزانية العادية لتمويل وظائف المديرين والموظفين الأساسيين في تلك المعاهد.
    9.12 Durante el bienio 2008-2009, los recursos extrapresupuestarios proyectados, que ascienden a un total de 122.522.200 dólares, complementarán los recursos del presupuesto ordinario para financiar diversas actividades sustantivas y de cooperación técnica, entre ellas servicios de consultores, grupos de expertos, viajes, servicios de asesoramiento técnico, capacitación, talleres, seminarios y proyectos sobre el terreno. UN 9-12 وخلال فترة السنتين 2008-2009، بلغ إجمالي الموارد المسقطة الخارجة عن الميزانية 200 522 122 دولار وستستخدم لتكملة الموارد من الميزانية العادية لتمويل مختلف أنشطة التعاون الفني والتقني، بما في ذلك الخبرة الاستشارية، وأفرقة الخبراء، والسفر، وخدمات المشورة التقنية، والتدريب، وحلقات العمل، والحلقات الدراسية، والمشاريع الميدانية.
    17. Recordando el párrafo 15 de las conclusiones convenidas 493 (LV), adoptadas por la Junta de Comercio y Desarrollo en su 55º período de sesiones (TD/B/55/10), reitera la solicitud de asignación de recursos del presupuesto ordinario para financiar el Informe sobre los países menos adelantados; UN 17- وإذ تشير إلى الفقرة 15 من الاستنتاجات المتفق عليها 493(د-55) التي اعتمدها مجلس التجارة والتنمية في دورته الخامسة والخمسين (TD/B/55/10)، فإنها تكرر طلبها تخصيص موارد من الميزانية العادية لتمويل تقرير أقل البلدان نمواً؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد