ويكيبيديا

    "del primer decenio de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تنفيذ عقد
        
    • من العقد الأول
        
    • الذي يرمي إلى تحقيقه عقد
        
    • الذي قدمه عقد
        
    Aplicación del primer Decenio de las Naciones Unidas para la Erradicación de la Pobreza UN تنفيذ عقد اﻷمم المتحدة اﻷول للقضاء على الفقر
    APLICACIÓN del primer Decenio de LAS NACIONES UNIDAS PARA LA ERRADICACIÓN DE LA POBREZA UN تنفيذ عقد اﻷمم المتحدة اﻷول للقضاء على الفقر
    Aplicación del primer Decenio de las Naciones Unidas para la Erradicación de la Pobreza (1997–2006) UN تنفيذ عقد اﻷمم المتحدة اﻷول للقضاء على الفقر
    Para concluir, Eslovaquia espera que en el último año del primer Decenio de este milenio se logre que todos los Estados de la comunidad internacional aúnen sus fuerzas para superar las consecuencias negativas de la crisis financiera y económica, entre otras cosas. UN وفي الختام، تأمل سلوفاكيا في أن تشهد السنة الأخيرة من العقد الأول من هذه الألفية توحيد جهود جميع الدول في المجتمع الدولي من أجل التغلب على الآثار السلبية للأزمة المالية والاقتصادية، في جملة أمور.
    En el marco se destaca la necesidad de definir esferas prioritarias clave para la segunda mitad del primer Decenio de aplicación del Plan de Acción de Madrid a fin de promover sus recomendaciones para el futuro, tendentes en definitiva a mejorar la calidad de vida de las personas de edad de todo el mundo. UN 3 - ويشدد الإطار على ضرورة تحديد المجالات الرئيسية ذات الأولوية التي يتعين التركيز عليها في النصف الثاني من العقد الأول لتنفيذ خطة عمل مدريد بغية المضي قدما بـتوصياتها الاستشرافية التي ترمي في نهاية المطاف إلى تحسين نوعية حياة المسنين في كل أنحاء العالم.
    1. Reitera que el objetivo principal del primer Decenio de las Naciones Unidas para la Erradicación de la Pobreza es erradicar la pobreza absoluta y reducir considerablemente la pobreza en el mundo mediante actividades nacionales y una cooperación internacional decididas; UN " ١ - تكرر تأكيد أن الهدف الرئيسي الذي يرمي إلى تحقيقه عقد اﻷمم المتحدة اﻷول للقضاء على الفقر هو القضاء على الفقر المدقع وتخفيف حدة الفقر عموما بدرجة ملموسة في العالم، عن طريق اتخاذ إجراءات وطنية حاسمة وعن طريق التعاون الدولي؛
    1. Reconoce la contribución del primer Decenio de las Naciones Unidas para la Erradicación de la Pobreza (1997-2006) a la lucha contra la pobreza y observa el interés expresado en la proclamación de un segundo decenio de las Naciones Unidas para la erradicación de la pobreza; UN 1 - تسلم بالإسهام الذي قدمه عقد الأمم المتحدة الأول للقضاء على الفقر (1997-2006) في القضاء على الفقر، وتلاحظ الاهتمام الذي حظي به الإعلان عن عقد ثان للأمم المتحدة للقضاء على الفقر؛
    Las deliberaciones sobre la aplicación del primer Decenio de las Naciones Unidas para la Erradicación de la Pobreza brindarán una oportunidad para evaluar los progresos y trazar el derrotero hacia el futuro. UN وتتيح مناقشة تنفيذ عقد اﻷمم المتحدة اﻷول للقضاء على الفقر فرصة لتقييم التقدم المحرز ورسم طريق التقدم.
    Aplicación del primer Decenio de las Naciones Unidas para la Erradicación de la Pobreza UN تنفيذ عقد الأمم المتحدة الأول للقضاء على الفقر
    Aplicación del primer Decenio de las Naciones Unidas para la Erradicación de la Pobreza UN تنفيذ عقد الأمم المتحدة الأول للقضاء على الفقر
    Observancia del primer Decenio de las Naciones Unidas para la Erradicación de la Pobreza (1997-2006) UN تنفيذ عقد الأمم المتحدة الأول للقضاء على الفقر
    Observancia del primer Decenio de las Naciones Unidas para la Erradicación de la Pobreza (1997-2006) UN تنفيذ عقد الأمم المتحدة للقضاء على الفقر
    Informe del Secretario General sobre la aplicación del primer Decenio de las Naciones Unidas para la Erradicación de la Pobreza UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ عقد الأمم المتحدة الأول للقضاء على الفقر
    Observancia del primer Decenio de las Naciones Unidas para la Erradicación de la Pobreza (1997-2006) UN تنفيذ عقد الأمم المتحدة الأول للقضاء على الفقر
    Observancia del primer Decenio de las Naciones Unidas para la Erradicación de la Pobreza (1997-2006) UN تنفيذ عقد الأمم المتحدة الأول للقضاء على الفقر
    54/232 Aplicación del primer Decenio de las Naciones Unidas para la Erradicación de la Pobreza UN تنفيذ عقد الأمم المتحدة الأول للقضاء على الفقر
    5. Invita a los Estados Miembros a que determinen sus esferas prioritarias clave para el resto del primer Decenio de aplicación del Plan de Acción de Madrid, entre ellas el empoderamiento de las personas de edad y la promoción de sus derechos, la sensibilización sobre las cuestiones relativas al envejecimiento y la creación de capacidades nacionales al respecto; UN " 5 - تدعو الدول الأعضاء إلى تحديد مجالات الأولوية الرئيسية لما تبقى من العقد الأول لتنفيذ خطة عمل مدريد، بما يشمل تمكين كبار السن وتعزيز حقوقهم وإذكاء الوعي لقضايا الشيخوخة وبناء القدرات الوطنية في مجال الشيخوخة؛
    7. Invita a los Estados Miembros a que determinen sus principales esferas prioritarias para los años restantes del primer Decenio de aplicación del Plan de Acción de Madrid, entre ellas el empoderamiento de las personas de edad y la promoción de sus derechos, la sensibilización sobre las cuestiones relativas al envejecimiento y la creación de capacidad nacional al respecto; UN 7 - تدعو الدول الأعضاء إلى تحديد مجالات الأولوية الرئيسية لما تبقى من العقد الأول لتنفيذ خطة عمل مدريد، بما يشمل تمكين كبار السن وتعزيز حقوقهم وإذكاء الوعي بقضايا الشيخوخة وبناء القدرات الوطنية في مجال الشيخوخة؛
    7. Invita a los Estados Miembros a que determinen sus principales esferas prioritarias para los años restantes del primer Decenio de aplicación del Plan de Acción de Madrid, entre ellas el empoderamiento de las personas de edad y la promoción de sus derechos, la sensibilización sobre el envejecimiento y la creación de capacidad nacional al respecto; UN " 7 - تدعو الدول الأعضاء إلى تحديد المجالات الرئيسية ذات الأولوية لما تبقى من العقد الأول لتنفيذ خطة عمل مدريد، بما يشمل تمكين كبار السن وتعزيز حقوقهم والتوعية بقضايا الشيخوخة وبناء القدرات الوطنية في مجال الشيخوخة؛
    7. Invita a los Estados Miembros a que determinen sus principales esferas prioritarias para los años restantes del primer Decenio de aplicación del Plan de Acción de Madrid, entre ellas el empoderamiento de las personas de edad y la promoción de sus derechos, la sensibilización sobre el envejecimiento y la creación de capacidad nacional al respecto; UN 7 - تدعو الدول الأعضاء إلى تحديد المجالات الرئيسية ذات الأولوية لما تبقى من العقد الأول لتنفيذ خطة عمل مدريد، بما يشمل تمكين كبار السن وتعزيز حقوقهم والتوعية بقضايا الشيخوخة وبناء القدرات الوطنية في مجال الشيخوخة؛
    1. Reitera que el objetivo principal del primer Decenio de las Naciones Unidas para la Erradicación de la Pobreza es erradicar la pobreza absoluta y reducir considerablemente la pobreza general en el mundo mediante actividades nacionales y una cooperación internacional decididas; UN ١ - تكرر تأكيد أن الهدف الرئيسي الذي يرمي إلى تحقيقه عقد اﻷمم المتحدة اﻷول للقضاء على الفقر هو القضاء على الفقر المدقع وتخفيف حدة الفقر عموما بدرجة ملموسة في العالم، عن طريق اتخاذ إجراءات وطنية حاسمة وعن طريق التعاون الدولي؛
    1. Reconoce la contribución del primer Decenio de las Naciones Unidas para la Erradicación de la Pobreza (19972006) a la lucha contra la pobreza y observa el interés expresado en la proclamación de un segundo decenio de las Naciones Unidas para la erradicación de la pobreza; UN 1 - تسلم بالإسهام الذي قدمه عقد الأمم المتحدة الأول للقضاء على الفقر (1997-2006) في القضاء على الفقر، وتلاحظ الاهتمام الذي حظي به الإعلان عن عقد ثان للأمم المتحدة للقضاء على الفقر؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد